ترجمة "العالم متباينة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

متباينة - ترجمة : العالم متباينة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحضر هذا الحدث 4000 ضيف، من بينهم قادة العالم من خلفيات متباينة.
The event was attended by 4000 guests, including world leaders from disparate backgrounds.
انها متباينة
This inequality.
هذه متباينة سهلة الحل
Well, this is a pretty easy equation to solve
أهربوا بحياتكم متباينة الجنس..
Run for your heterosexual lives.
مقدار الموارد وضعنها متباينة.
The amount of resources we put in are disparate.
يمكنك حل متباينة، أو يمكنك تسميتها معادلة متباينة تحلها تماما كما تحل معادلة عادية
You do an inequality or I guess you could call this an inequality equation you do it exactly the same way you would do a normal linear equation.
إن طبيعة الآليات الموجودة متباينة.
The nature of the existing mechanisms varies.
والآن اصبح لدينا متباينة مباشرة
And now this is a pretty straightforward inequality.
لقد وضعنا المسألة بصورة متباينة
We set up the problem into an inequality.
فالعديد من الرجال والنساء في بقية أنحاء العالم ـ وخاصة في بلدان العالم النامي ـ يلاحظون هذه السمة فينا وتتملكهم في الحكم عليها مشاعر متباينة.
Many men and women in the rest of the world especially in the developing world observe this in us and are ambivalent about it.
١٦٢ ونتائج هذه البرامج تبدو متباينة.
162. The results of these programmes appear to be mixed.
اذا دعونا نكتب متباينة توضح ذلك
So let's write an inequality that says that.
أيها الناس اهربوا بحياتكم متباينة الجنس.
Run for your heterosexual lives, people.
لديهما مصالح مختلفة. لديهم قيم متباينة.
They have different interests. They have divergent values.
وأتت الطلبات من جميع أنحاء العالم، من أ ناس ذوي خلفيات متباينة، منهم مصممو الرسوم وطلاب وفنانون وممثلون للمنظمات غير الحكومية.
Submissions came from all over the world and were sent by people with different backgrounds, including graphic designers, students, artists and non governmental organization representatives.
است قبل خبر حمل ليلى بردود أفعال متباينة.
The news of Layla's pregnancy was met with mixed reactions.
كانت ردود الفعل حول هذا الموضوع متباينة.
People commenting on this post also had mixed reactions.
٠٣١ وأبديت آراء متباينة بشأن الفقرة ٣٣.
130. Differing views were expressed with regard to paragraph 33.
اكتب متباينة لعدد الشطائر التي يمكنك شراؤها
Write an inequality for the number of hamburgers you can buy.
اذا هذه متباينة مركبة. لدينا شرطان هنا
So this is a compound inequality. We have two conditions here.
ويجري تنفيذ برامج ومشاريع متباينة الحجم والنوعية في كل أرجاء العالم، ولكن عدد البلدان التي اعتمدت استراتيجيات وطنية شاملة ﻻ يزال محدودا.
Programmes and projects of different size and quality are being implemented world wide, but the number of countries that have adopted comprehensive national strategies is still limited.
للمدونين آراء ووجهات نظر متباينة تتعلق بالأسباب والاقتراحات.
Bloggers are having different views and opinions regarding reasons and suggestions.
10 الصورة متباينة أيضا بالنسبة إلى الميزانية العادية.
Results are also mixed for the regular budget.
إن اﻵراء ما زالت متباينة حول هذه النقطة.
A division of opinions in that respect still seemed to prevail.
وتم اﻻعراب عن آراء متباينة في هذا الصدد.
Different views were expressed in this connection.
كانت البيانات متباينة بشكل لا يصدق.وكان الجيش الأمريكي
The data was incredibly disparate.
ولأعضاء اللجنة وجهات نظر متباينة في لجنة حقوق الإنسان.
Committee members had rather mixed views on the Human Rights Commission.
٨٢ وكانت الخبرة المكتسبة من الخدمات اﻹرشادية الصناعية متباينة.
82. Experience with industrial extension services has been mixed.
وفي هذا الصدد تم اﻻعراب عن وجهات نظر متباينة.
Differing points of view on the subject matter of this question were expressed.
بيد أن الممارسة الفعلية لهذه اللجان أو المنظمات متباينة.
However, the actual practice of these commissions and organizations is varied.
وما زلنا ندرك حقيقة أننا ننظر إلى صور متباينة.
We're still aware of the fact that we're looking at separate images.
اذا اي من هذه ستحقق متباينة القيمة المطلقة هذه .
So any of those are going to satisfy this absolute value inequality.
41 وكانت نتائج المفاوضات متباينة على نحو ما يتضح أعلاه.
As seen above, the results of negotiations were diverse.
وتوجد ن هج وتصورات متباينة في معالجة نزع السلاح وعدم الانتشار.
There are varying approaches and perspectives in dealing with disarmament and non proliferation.
)د( لدول المنطقة اﻵن تصورات متباينة بشأن الوجود العسكري اﻷجنبي
(d) States of the region now have differing perceptions about foreign military presence
واستخدم في مشروع المواد عدد من المصطلحات القابلة لتفسيرات متباينة.
A number of the terms used in the draft articles are susceptible to varying interpretations.
لقد قدم شركاؤنا في المفاوضات أفكارا متباينة فيما يتعلق بالتكلفة.
Our negotiating partners had different ideas as far as the cost was concerned.
20 وقد اتضح أثناء عملية التنقيح أن لدى بلدان العالم احتياجات متباينة إلى حد كبير، مما ينتج عنه اختلاف في المتطلبات والتوقعات الخاصة بتصنيف نشاط ما.
It has become clear during the revision process that countries around the world have widely differing needs, resulting in different requirements and expectations for an activity classification.
أثارت جيليان يورك على مدونتها السؤال ولكن بصورة متباينة قليلا، متسائلة
On my own blog, I framed the question slightly differently, asking
اكتب متباينة توضح عدد البلاطات التي يمكنه شراؤها الى حد 1,000
Write an inequality that represents the number of tiles he can purchase with a 1,000 limit.
انها متباينة وليست معادلة، انها اشارة عدم مساواة وليست اشارة مساواة
It's an inequality, not an equation, it's an inequality sign, not an equal sign.
بينما يبدي الألمان البالغون ردود فعل متباينة حول اللاجئين أرادت الكاتبة الألمانية كيرستن بوي أن يدرك الأطفال على الأقل أن الطفل اللاجئ مثله مثل أقرانه في العالم.
But while the adults in Germany have expressed mixed reactions to the refugees, German author Kirsten Boie wants children at least to realize that a refugee child is just like any other kid in the world.
وحتى الخبراء في الإسلام ومن ينتقدونه في الغرب يحملون وجهات نظر متباينة.
Even western experts and critics of Islam hold different views.
ومن المؤكد أن هذا في حكم المستحيل مع دول أعضاء متباينة كهذه.
That will be impossible with such disparate members.
وتستخدم اللوغاريتمات المقترحة مجموعة متباينة من أوعية السحر magic sets (Monniaux, 1999).
The proposed algorithms use a variant of magic sets (Monniaux, 1999).

 

عمليات البحث ذات الصلة : العالم العالم - متباينة من - متباينة عضال - نهج متباينة - بيانات متباينة - آراء متباينة - أكثر متباينة - متباينة من - قيمة متباينة - تجربة متباينة - عدسة متباينة - نتائج متباينة - صحة متباينة