ترجمة "الصابورة ملموسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
3 مراقبة الكائنات الحية الضارة ومسببات الأمراض في ماء الصابورة | Control of harmful organisms and pathogens in ballast water |
كمـا أنشأت اللجنة فريقا معنيا باستعراض سبل إدارة مياه الصابورة لتحديد ما إذا كانت التكنولوجيات الملائمة متاحة لبلوغ معيار الأداء المطلوب في المادة دال 2 فيما يتعلق بإدارة مياه الصابورة. | It also established a ballast water review group to determine whether appropriate technologies are available to achieve the ballast water performance standard required under regulation D 2. |
وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة. | The property may be tangible or intangible. |
60 ترحب بعقد المنظمة البحرية الدولية لمؤتمر دبلوماسي من أجل اعتماد اتفاقية دولية لمراقبة مياه الصابورة والرواسب للسفن والتصرف فيها | 60. Welcomes the convening by the International Maritime Organization of a diplomatic conference to adopt an international convention for the control and management of ships' ballast waters and sediments |
مشاكل ملموسة | Tangible problems. |
الفعالية تحقيق نتائج ملموسة | Effectiveness tangible results |
وتم إحراز نتائج ملموسة. | Tangible results have been achieved. |
جعل المفاهيم المجردة ملموسة. | Abstract concepts made concrete. |
260 ويعد تبادل مياه الصابورة الوسيلة الوحيدة المستخدمة حاليا لتقليل نقل الكائنات الحية المائية الضارة والكائنات الم م ر ض ة من خلال مياه صابورة السفن إلى الحد الأدنى. | Ballast water exchange is currently the only method used to minimize the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens through ships' ballast water. |
وتوقع المراقبون نتائج ملموسة سريعة. | Tangible results were predicted to come soon. |
لقد اتخذت تدابير ملموسة بالفعل. | Concrete steps have already been taken. |
تعقب العاصفة خبرة ملموسة جدا. | Storm chasing is a very tactile experience. |
ولكن كل العشرة اسئلة ملموسة | But all of those questions are tangible. |
اتخاذ خطوات عملية ملموسة لتحسين الاتصالات. | Take concrete, operational steps to improve communications. |
توصيات من أجل اتخاذ اجراءات ملموسة | Recommendations for concrete action |
وهذا يعني ان ها غير ملموسة أبدا | That is to say it's thoroughly insubstantial, |
لا تستطيع تحويلها الى نماذج ملموسة | You couldn't transfer those to the model itself. |
ولكن بعض البيانات تشير إلى نتائج ملموسة. | But some data suggest that it is having an impact. |
واتفقوا على اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز الفريق. | They agreed to significant measures to strengthen the Group. |
وهذا يتطلب التزامات ملموسة من جانب الدول. | We must continue to strengthen verification to improve the effectiveness and efficiency of IAEA safeguards. |
وهم الآن ينتظرون بشغف ليروا نتائج ملموسة. | They now wait, in earnest, to see concrete results. |
وقد أسفرت تلك الجهود عن نتائج ملموسة. | These efforts have yielded concrete results. |
٢ توصيات من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة | 2. Recommendations for concrete action |
واتخذت خطوات ملموسة صوب إنشاء قطاع خاص. | Concrete steps towards creating a private sector have been taken. |
وتقدم تلك الدول أيضا مساعدة إنسانية ملموسة. | They were also providing substantial humanitarian assistance. |
وستكون آثارها ملموسة حتى القرن الحادي والعشرين. | Its effects will be felt well into the twenty first century. |
إنها أمنية ملموسة بأن نبتكر هذه التكنلوجيا. | It's a very concrete wish that we invent this technology. |
صرت اميل بشكل كبير للصفات الغير ملموسة | I tend to be interested in more ethereal qualities, |
اخترع ملموسة في أواخر القرن 3rd قبل الميلاد. | Concrete was invented in the late 3rd century BC. |
لذلك يجب تحويل الأقوال والوعود إلى أفعال ملموسة. | Therefore, words and promises must be transformed into concrete actions. |
ونلتزم بترجمة توافق الآراء ذلك إلى تدابير ملموسة. | We commit to translate that consensus into concrete action. |
ذلك أنه لا بد من مقترحات بإصلاحات ملموسة. | Concrete reform proposals were needed. |
وستستفيد كلتا المنظمتين من التعاون والتنسيق بطرق ملموسة. | Both organizations will benefit from cooperation and coordination in tangible ways. |
وفي السنة الماضية أشتد استخدام الصندوق بصورة ملموسة. | In the last year, utilization of CERF has intensified substantially. |
تلك أمثلة ملموسة ﻻستخدامات الطاقة النووية لمنفعة البشرية. | These are concrete examples of uses of nuclear energy for the benefit of mankind. |
وتكمن غرابته في انه لا يملك قيمة ملموسة | like pi, or e. |
و لكنها أشياء غير ملموسة الى حد الان | They are very intangible at this point. |
والآن حان الوقت لترجمة الأفكار الجيدة إلى تحركات ملموسة. | Now is the time to translate good ideas into concrete action. |
بطبيعة الحال، حدثت اختراقات علمية ملموسة منذ عام 1981. | Of course, there have been remarkable scientific breakthroughs since 1981. |
ونأمل في تحقيق نتيجة ملموسة في وقت قريب جدا. | We hope to attain a concrete result very soon. The most recent event co organized by the CLDH was on September 3. |
وبرزت ضغوط سعرية ملموسة في الاقتصادات الأخرى بالمنطقة الفرعية. | Significant price pressures emerged in the other subregional economies. |
وتود الأرجنتين أن ترى خطوات ملموسة تتخذ لهذه الغاية. | Argentina would like to see concrete steps taken towards that end. |
علينا أن نقدم مثلا يحتذى عن طريق أعمال ملموسة. | We must set an example through concrete actions. |
وبالمثل، تسعى المنظمات غير الحكومية إلى الاضطلاع بأعمال ملموسة. | Similarly, Monegasque non governmental organizations are striving to take concrete actions. |
149 وتوجد عدة أمثلة ملموسة على أثر النزاعات المحلية. | Several concrete examples of the effect of domestic conflicts exist. |
عمليات البحث ذات الصلة : خزان الصابورة - المقاوم الصابورة - الصابورة المغناطيسي - وحدة الصابورة - الوزن الصابورة - الصابورة الخفيفة - رحلة الصابورة - المقاومة الصابورة - الدائرة الصابورة - الصابورة تدك - الصابورة الرقمية - الصابورة الأمامية - منظم الصابورة - تحميل الصابورة