ترجمة "الشره المرضي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشره - ترجمة : الشره المرضي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويعتقدن أن ذلك سيعرض النساء لخطر صورة الجسم المشوهة أو فقدان الشهية أو الشره المرضي (البوليميا)، أو أي اضطرابات طعام أخرى، والتي قد تؤدي إلى الوفاة، خاصة بين الشابات.
They believe this would put women at risk for distorted body image, anorexia, bulimia, or other eating disorders, which can lead to death, especially among the young.
ربما اصاب الشره ماريوت واراد الغنيمة لنفسه
Marriott could have lost his nerve and rung in a private dick.
(1995)، التاريخ المرضي للمرئي .
(1995), Anamnesis Of the Visible.
الهوس المرضي بالناتج المحلي الإجمالي
GDP Fetishism
إنها النشا التي عالجت ألآف المرضي.
It's starch that has healed thousands of my patients.
شفتا الصد يق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.
شفتا الصد يق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب
The lips of the righteous know what is acceptable but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
فهم يقومون برعاية المرضي و تقليل الضرر .
They are taking care of the sick and reducing harm.
ولكن يتعين علينا أن نتوخى الحذر من التعلق المرضي بالعجز.
But we must be wary of deficit fetishism.
ان زراعة المحفزات الكهربائية كانت حتما نوع من الحل المرضي
Cochlear implants, these have indeed been able to bring some kind of remedy to people with certain kinds of disorder.
علي الحديث إلى وزارة الصحة لأن الوباء المرضي تهديد للأمن،
I have to speak to the Minister of Health because pandemic disease is a threat to my security,
من غير المرضي حقا وجود المكونات موصولة في العمل الفني.
It's really unsatisfactory having plug in art.
أظن أنك لم تخلقي من أجل الرجال المرضي يا سكارليت
I suppose you weren't meant for sick men, Scarlett.
ففي محاولة للهروب من الأزمة، استخدمت ألمانيا نمو الصادرات السريع ــ لتلبية الطلب الصيني الشره بشكل خاص.
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand.
ثانيا ، إن نموذج التشخيص المرضي الفردي يشكل قيمة ثمينة بالنسبة لأهل السياسة.
Second, a model of individual pathology is invaluable to politicians.
وهذا هو المفترس الشره يشن هجوم التسلل على هذا المسكين قنديل البحر الذي يسبح على تيار البحر بكل هدوء ..
And this is this voracious predator launching a sneak attack on this poor little unsuspecting jellyfish there, a by the wind sailor.
ويمثل هذا النبذ من المجتمع لبعض المرضي خوفا أكثر خوف من المرض نفسه.
To some patients this ostracism by the community represented a greater fear than the disease itself.
ورغم التقدم المرضي المحرز في أفريقيا في السنوات الأخيرة، استمرت الصراعات في بعض من مناطقها.
Despite the gratifying progress made in Africa in recent years, conflicts in some of its regions have persisted.
لكن الشيء المرضي انني شعرت انني قدمت خدمة لان معظم الناس لا يقومون بضبط مقاعدهم.
But the compromise, I felt, was in my favor because most people don't adjust their chairs.
يصيب الاكتئاب المرضي حوالي واحد من بين كل أربعة من الناس في مرحلة ما من حياتهم.
Clinical depression affects roughly one in four people at some point in their lives.
من خلال الصمت, قلت, يسعدني التحدث في كليتكم, لكن هذا ليس بالأسبوع الصحي, هذا الأسبوع المرضي.
And into the silence, I said, I'd be happy to speak at your school, but that's not a wellness week, that's a sickness week.
لأن الأمور تسير كما يلي، قريبا ستحتاج تأشيرة صينية لدخول الأراضي الكمبودية مع كل ما يتم من بيع للأراضي الكمبودية لصالح الوحش الآسيوي الشره.
Because the way things are going, you re soon going to need a Chinese visa to visit Cambodia with all the huge tracts of land being sold off to Asia s ever voracious powerhouse.
من اجل إعتلال باركنسون ان زراعة المحفزات الكهربائية كانت حتما نوع من الحل المرضي اشخاص ذوي الاعتلالات
And for Parkinson's disease, Cochlear implants, these have indeed been able to bring some kind of remedy to people with certain kinds of disorder.
وهو يرحب كذلك بالدور الذي تؤديه المفوضية وحكومتا قيرغيزستان ورومانيا في الحل المرضي للعودة المهددة للاجئين الأوزبيك.
It also welcomed the role played by UNHCR and the Governments of Kyrgyzstan and Romania in satisfactorily resolving the threatened return of Uzbek refugees.
ويدعي أن الوضع غير المرضي للجنة كما وصفه في بلاغه، كان هو السائد إبان فحص اللجنة لشكواه.
He claims that the unsatisfactory situation at the Commission he portrayed in his communication was that occurring at the time his complaint was considered by the Commission.
ويشكل الوضع غير المرضي للصحة في مجتمعنا مشكلة اقتصادية وديموغرافية كبيرة، نظرا ﻻرتفاع معدﻻت الوفيات واﻹصابة باﻷمراض.
The unsatisfactory condition of health in our society is a great social and demographic problem for Poland, given the high mortality and sickness rates.
فالآن يخرج نظام استهداف التضخم العتيق الرجعي، بتركيزه المرضي على مؤشر أسعار المستهلك وتجاهله لاختلال التوازن في القطاع المالي.
Out goes the fusty old inflation targeting regime, with its fixation on the consumer price index and disregard for financial sector imbalances.
وقد فعلتم هذا ثانية مغطين مذبح الرب بالدموع بالبكاء والصراخ فلا تراعى التقدمة بعد ولا يقبل المرضي من يدكم.
This again you do you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.
وقد فعلتم هذا ثانية مغطين مذبح الرب بالدموع بالبكاء والصراخ فلا تراعى التقدمة بعد ولا يقبل المرضي من يدكم.
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
والتقدم غير المرضي بشأن مسائل أخرى يظهر أن منتقدي توسيع مجلس الأمن في كلتا الفئتين كانوا على خطأ كبير.
The unsatisfactory progress on other issues shows that critics of Security Council expansion in both the categories were profoundly mistaken.
والأمر المرضي هو ملاحظة أن الدول الأعضاء اعترفت بأن العالم اليوم يواجه هذه المشكلة المشتركة، التي تقتضي حلا مشتركا.
It is gratifying to note that Member States have recognized that the world today is faced with this common problem, which requires a common solution.
والمشاكل الوحيدة التي ﻻ تزال بﻻ حل هي شروط وأحكام انسحاب تلك القوات والحسم المرضي لبعض القضايا ذات الصلة.
The only outstanding problems are the terms and conditions of their withdrawal and the satisfactory resolution of some related issues.
وإذ أحاطت علما بمركز شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية والتقدم المرضي الذي أحرزته خﻻل السنة اﻷولى من تشغيلها
Having noted the status of the PTA Reinsurance Company and the satisfactory progress it had achieved during the first year of its operation
وينبغي للبلد المضيف أن يوفر من التسهيﻻت والتيسيرات ما يتيح للدبلوماسيين اﻻضطﻻع بمهامهم في مدينة نيويورك على النحو المرضي.
The host country should provide amenities and facilities to allow diplomats to carry out their functions in New York City satisfactorily.
تعريف الجمهور بأن علماء الدين الاسلامي والمسيحي يدعون المؤمنين الي احتضان المرضي ورعايتهم وعدم وصمهم وتوفير كل سبل المساعدة لهم .
Helping the public understand that Islamic and Christian men of religion call for endorsing patients and giving them support instead of stigmatizing them.
وأكد أن استمرار الاحتفاظ بالأسلحة النووية والمعدل غير المرضي لإزالتها لا يمكن أن يكونا أبدا مبررا لقيام دول أخرى بالانتشار.
The continued retention, or unsatisfactory rate of elimination, of nuclear weapons could never justify proliferation by other States.
بعض المرضي الذين لا يستجيبون للعقاقير بشكل جيد يمكنهم أن يخضعوا لعلاج مختلف بحيث يكون الجزء الذي به خلل بعقلهم،
Some patients who don't respond well to the drugs can undergo a different treatment where the faulty part in their brain, the part that starts the seizures, is surgically removed.
ومع إعادة التوازن يأتي الانحدار في الادخار الفائض لدى الصين، والتراكم الأبطأ كثيرا للاحتياطيات من النقد الأجنبي، وما يصاحب ذلك من انخفاض الطلب الشره ظاهريا على الأصول المقومة بالدولار.
With rebalancing will come a decline in China s surplus saving, much slower accumulation of foreign exchange reserves, and a concomitant reduction in its seemingly voracious demand for dollar denominated assets.
ومع هذا، فثمة فترة تأخير بين العلة )التدخين أو المضغ( والمعلول )اﻷمراض المتعلقة بالتدخين( وبالتالي المستويات العالية من اﻷمراض والوفيات التي تحدث اليوم نتيجة عقود كثيرة من التدخين الشره.
However, there is a period of delay between the cause (smoking or chewing) and the effect (tobacco related diseases) and, hence, the high levels of disease and mortality occurring today are the result of many decades of very heavy tobacco consumption.
أما بولندا، فرغم إزاحة الأخوين كاتزنسكي عن السلطة، فإن تركيزها المرضي على الأمن في جوارها المباشر لا يتفق مع الزعامة الأوروبية.
As for Poland, although the bumbling Kaczynski twins have been removed from power, the country s fixation on security in its immediate neighborhood is incompatible with true European leadership.
٨ وبالرغم من اﻷداء اﻻقتصادي الكلي المرضي، استمرت اﻷوضاع اﻻجتماعية اﻻقتصادية على صعيد اﻷسر المعيشية والصعيد الفردي غير مواتية أو صعبة.
8. Socio economic conditions at the household and individual levels continued to be unfavourable or difficult, despite the satisfactory macroeconomic performance.
وهو تخوف سخيف ولا أساس له من الصحة، ولكن هكذا تفكر وتتصرف الهيئات التنظيمية الحديثة ــ في حالة من القلق المرضي الدائم.
It is a silly and baseless fear, but that is how modern regulators think and act in a state of constant, irrational anxiety.
إن هوسه المرضي بالأحادية وتركيز القوة يؤدي إلى فرار الخبرات التي تحتاج إليها البلاد أشد الاحتياج حتى تتمكن من تحقيق الرخاء والازدهار.
His monomaniacal drive to centralize power is driving out the very expertise that the country needs to flourish.
ومن المشجع أن نﻻحظ، بالنسبـة لموضــوع ذي صلة أن الصندوق المركـزي الدائــر للطــوارئ المنشــأ بموجب القرار ٤٦ ١٨٢ يعمل على النحو المرضي.
On a related matter, it is encouraging to note that the Central Emergency Revolving Fund established in accordance with resolution 46 182 has been functioning in a satisfactory manner.
لعدد من السنوات كما كان لدى أبي في نفس السن وهو مرض حقيقي. ليس مجرد ارتفاع ضغط الدم غير المرضي ، انه بالفعل
I've had honest to goodness high blood pressure for a dozen years now, same age my father got it, and it's a real disease.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشره المرضي العصبي - الشره للعقاب - الأداء المرضي - التشريح المرضي - فحص المرضي - القمار المرضي - التوهم المرضي - الغياب المرضي - الشره حيوان ثديي - الأداء غير المرضي - معدل الغياب المرضي