ترجمة "الشركات المملوكة للدولة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشركات - ترجمة : الشركات المملوكة للدولة - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات المملوكة للدولة - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات المملوكة للدولة - ترجمة : الشركات المملوكة للدولة - ترجمة : الشركات المملوكة للدولة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هناك القليل من الشركات المملوكة للدولة التي يمكن إنعاشها.
There is little to resuscitate among the state owned enterprises.
و(الشركات المملوكة للدولة)، و (المنظمات الاجتماعية) مثل الجامعة
State owned enterprises, and, Social Organizations like a university
فالشغل الشاغل للكرملين الآن ينصب على ربحية وقيمة الشركات المملوكة للدولة.
Instead, the Kremlin is preoccupied with the profitability and value of the state dominated companies that it controls.
وأخيرا، تتنافس الدولة مع القطاع الخاص عبر الشركات والمرافقة العامة المملوكة للدولة.
Finally, the state competes with the private sector via state owned enterprises and utilities.
خصخصة المؤسسات المملوكة للدولة.
Privatization of state owned enterprises.
ويصدق هذا حتى ولو تولت الشركات المملوكة للدولة وصناديق الثروة السيادية الروسية قيادة هذا التوسع.
This is true even if the economic expansion is led by state owned companies and by Russian sovereign wealth funds.
وتهيمن الشركات المملوكة للدولة، أو فروعها، على الأسواق الرئيسية، كما كانت الحال في إيطاليا بين الحربين.
State owned enterprises, or their subsidiaries, dominate key markets, as in interwar Italy.
وكان إحباط الحكومات المحلية والمسؤولين التنفيذيين في الشركات المملوكة للدولة سببا في خلق مقاومة قوية للإصلاح.
The desperation of local potentates and SOE executives has created powerful resistance to reform.
ولابد من خفض حواجز الدخول، وخاصة في الصناعات الخدمية التي تهيمن عليها ق لة من الشركات المملوكة للدولة.
Entry barriers, particularly in service industries dominated by state owned oligopolies, need to be lowered.
كان مشهدا نموذجي في المخيم عطلة مع طابق واحد الصغيرة التي تديرها واحدة من الشركات المملوكة للدولة.
A typical sight was a holiday campground with small bungalows managed by one of the state owned companies.
كان إبعاد المسؤولين الرسميين عن مجالس إدارة الشركات المملوكة للدولة بمثابة هدف مهم بالنسبة لميدفيديف طيلة سنوات عديدة.
Removing officials from state owned companies boards has been an important aim for Medvedev for several years.
فضلا عن ذلك، ورغم أن الشركات المملوكة للدولة، مثل تيليكوم، وأوتوستراد، واليطاليا كانت خاضعة لسياسة تدخلية متطرفة من جانب
In addition, while the state owned companies Telecom, Autostrade, and Alitalia were subject to an extremely interventionist policy by Romano Prodi s outgoing government, they have little to show for it. Plans to build a high speed train connecting Italy with northern Europe continue to experience delays.
إن الشركات المملوكة للدولة تتنافس في أسواق المنتجات والعمل مع القطاع الخاص، ولكن المنافسة تتضاءل في أسواق رأس المال.
The SOEs compete in product and labor markets with the private sector, but less so in capital markets.
حيث تتولى الشركات المملوكة للدولة وشركات خاصة متعددة الجنسيات استخراج الوقود في روسيا ثم بيعه إلى أوروبا وأميركا الشمالية.
State owned and private multinational companies drill fuel in Russia and sell it to Europe and North America.
ذلك أن الشركات المملوكة للدولة سوف تفقد قروضها المنخفضة الفائدة، والأراضي المدعمة، والحماية التي يوفرها لها الاحتكار، والسكن المتميز.
SOEs will lose their low interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing.
وفي عام 2011، حصلت مجموعة من الشركات الهندية المملوكة للدولة والخاصة على امتياز استغلال ركاز خام الحديد في إقليم باميان.
In 2011, a group of Indian state and private companies won the concession for the Hajigak iron ore deposit in Bamyan Province.
ربما يكون بوسع السلطات الروسية أن ترعى هذا الهدف من خلال اتخاذ خطوات أولية نحو تحسين حوكمة الشركات المملوكة للدولة.
Russian authorities may be advancing that goal by taking initial steps toward improving corporate governance in state owned companies.
ناميبيا لديها وكالة الصحافة المملوكة للدولة ، ودعا نامبا.
Namibia has a state owned Press Agency, called NAMPA.
ويشكل التعرض لالتزامات الدين السيادي المحلي ــ من ق ب ل الشركات المملوكة للدولة والحكومات المحلية ــ نحو 32 تريليون يوان، وتبلغ التزامات الشركات الخاصة نحو 24 تريليون يوان.
Exposure to domestic sovereign obligations by state owned enterprises and local governments accounts for about 32 trillion, and obligations by private firms amount to roughly 24 trillion.
قام موقع مينستري أوف توفو بترجمة إنفوجراف إلى الإنجليزية يقارن حالة الشركات المملوكة للدولة أو ما يعرف بالقطاع العام مع الشركات الخاصة أو القطاع الخاص في الصين.
Ministry of Tofu translated an infographic comparing the status of state owned enterprises with the private owned enterprises in China.
لقد استثمرت الحكومة الصينية بكثافة في السنوات الأخيرة في الشركات المملوكة للدولة و الشركات الوطنية المملوكة للقطاع الخاص، لضمان ربح الصين من قوة الأسواق في حين تستمر القيادة الصينية في السيطرة على أعظم قدر ممكن من المغانم.
The Chinese government has invested heavily in recent years in state owned companies and privately owned national champions, mainly to ensure that China profits from the power of markets while the leadership controls as much of the spoils as possible.
إلا أن هذه الشركات التابعة للدولة لم تحظ بإدارة جيدة منذ بدأ دعمها بعقود عسكرية هذا فضلا عن ضآلة إنتاجها بسبب حشوها بالعمالة الزائدة، كما كانت الحال مع الشركات الفاشلة المملوكة للدولة في الاتحاد السوفييتي القديم.
But, propped up by military contracts, those state companies were never well run or efficient greatly overstaffed, they produced little, similar to the failed state owned enterprises of the old Soviet Union.
وتبلغ حصة البنوك المملوكة للدولة في السوق حوالي 85 .
The market share of state owned banks is 85 .
وانتشر بسرعة نقل المؤسسات المملوكة للدولة الى القطاع الخاص.
Privatization of State owned enterprises has spread rapidly.
وتقدر قيمة الأراضي المملوكة للدولة بأكثر من 7 تريليون دولار.
State owned land is valued at more than 7 trillion.
ولقد عملت المؤسسات المملوكة للدولة كحاضنات للمهارات الفنية والمواهب الإدارية.
State owned enterprises have acted as incubators for technical skills and managerial talent.
فإذا لم يخضع دخل الشركات المملوكة للدولة الذي يعاد استثماره لمعيار العائد المرتفع، فهذا يعني أن النمو سوف يتباطأ في نهاية المطاف لا محالة.
If SOEs reinvested income is not subject to a high return criterion, growth will eventually slow.
والسماح بالتصحيح الذاتي غير المنظم من ق ب ل الأسواق يتطلب الثقة على كل مستويات الحكم، من الحكومة المركزية إلى الإدارات القروية، وبين الشركات المملوكة للدولة.
To allow disorderly self correction by markets would require confidence at all levels of governance, from the central government to village administrations, and among SOEs.
وهذا يستلزم منع التجاوزات الإدارية، وتمهيد أرض الملعب للشركات المملوكة للدولة وغيرها من الشركات على حد سواء، وفصل الجهات التنظيمية عن الكيانات الخاضعة للتنظيم.
This entails preventing administrative abuses, establishing a level playing field for SOEs and other companies, and divorcing regulators from regulated entities.
وبادرت أميركا اللاتينية إلى خفض الحواجز التجارية وخصخصة شركاتها المملوكة للدولة.
Latin America sharply reduced its trade barriers and privatized its state owned firms.
فقد كان كل شيء باستثناء المساحة الخاصة من المناطق المملوكة للدولة.
Everything beyond private space was state territory.
على سبيل المثال، تظل الحاجة إلى إصلاح الشركات المملوكة للدولة على الأجندة، نظرا لقوة المصالح الخاصة التي تعارض المزيد من الخصخصة والإصلاحات القائمة على السوق.
The need to overhaul SOEs, for example, remains on the agenda, owing to the power of vested interests that oppose further privatization and market based reforms.
ولقد سجلت عقود الشركات نموا مضطردا على مدى الأعوام الثلاثين الماضية، ولكنها تتميز بسمات خاصة تعكس الدور الأساسي الذي تلعبه المؤسسات المملوكة للدولة في الصين.
Chinese corporate contracts have grown exponentially over the last 30 years, but they have special characteristics that reflect the primary role of Chinese state owned enterprises.
وبشكل خاص، يتعين على القيادة الجديدة أن تنتبه إلى الروابط بين الاقتصاد الحقيقي والقطاع المالي المتوسع في سعيها إلى إصلاح الشركات المملوكة للدولة وتحرير البنوك.
In particular, the new leadership will have to attend to the linkages between the real economy and the expanding financial sector as it overhauls state owned companies and liberalizes the banks.
فالإدارة الهزيلة، وضعف سيادة القانون، واعتداء الشركات المملوكة للدولة على المنافسة، كل هذا يعمل على تقويض مناخ الأعمال في روسيا ويدفع رأس المال إلى الهروب.
Poor governance, weak rule of law, and state owned companies assault on competition undermine Russia s business climate and cause capital flight.
والواقع أن الشركات الصينية المملوكة للدولة تشكل قوى عاتية في الاقتصاد، بما تتمتع به من نفوذ سياسي كبير وسوف تقاوم التحول من الصناعية الثقيلة إلى الخدمات.
China s state owned enterprises are powerful forces in the economy, with substantial political influence they will resist the shift from heavy industry to services.
من الصعب أن نتحدث عن معايير حوكمة الشركات في الشركات الروسية المملوكة للدولة، وذلك لأن أغلبها لا تدير حتى اجتماعات منتظمة زمنيا لمجالس الإدارة، ويرجع هذا إلى عدم القدرة على التنبؤ بجداول المسؤولين الحكوميين.
It is difficult to talk about standards of corporate governance in Russian state owned companies, since most do not even have regularly scheduled board meetings, owing to the unpredictability of government officials schedules.
فضلا عن ذلك، ورغم أن الشركات المملوكة للدولة، مثل تيليكوم، وأوتوستراد، واليطاليا كانت خاضعة لسياسة تدخلية متطرفة من جانبرومانو برودي، إلا أنها لن تكون ذات تأثير ملموس.
In addition, while the state owned companies Telecom, Autostrade, and Alitalia were subject to an extremely interventionist policy by Romano Prodi s outgoing government, they have little to show for it.
ثم جاءت الثورة الوردية في جورجيا، حيث تم خصخصة العديد من الشركات المملوكة للدولة في مقابل عشرة أضعاف عائدات بيع الأصول في ظل حكومة إداورد شيفرنادزة السابقة.
Then came Georgia s Rose Revolution. Many state owned firms were privatized for ten times the sums yielded in asset sales under the previous government of Edvard Shevardnadze.
كبداية، يجري الآن تطبيق العديد من الإصلاحات المالية والضريبية الكبيرة أو الإعداد لتطبيقها، مثل الزيادة في تحصيل أرباح الشركات المملوكة للدولة وزيادة ضريبة الموارد المفروضة على صناعات مثل النفط والتعدين، من أجل خفض مدخرات الشركات.
To begin with, several significant fiscal taxation reforms are now underway or in the pipeline, such as an increase in the collection of state owned companies dividends and a hike in the resource tax on industries such as oil and coal mining, in order to reduce corporate savings.
والواقع أن مثل هذه المخاوف لا تزعج بالضرورة الحكومات المحلية والمؤسسات المملوكة للدولة.
Local governments and state owned enterprises do not necessarily have those concerns.
والآن تشهد معدلات الائتمان المقدم للشركات المملوكة للدولة والأسر الصينية نموا سريعا ومستمرا.
Credit to state firms and to households continues to grow rapidly.
وكجزء من سلسلة التحرير ذاتها، بيعت المصارف المملوكة للدولة للقطاع الخاص المحلي والدولي.
As part of the liberalization sequence itself, State owned banks were sold to the private sector, both domestic and foreign.
وقد أوشكت عملية تحرير المشاريع أو الأصول المملوكة للدولة على الانتهاء في جامايكا.
Both agencies understand that finding a mutually agreeable coordination mechanism is preferable to waiting until a challenge is brought before the courts.
وغالبا ما تقدم الشركات بما في ذلك الشركات المملوكة للأجانب، خبرات في مجالات التكنولوجيا والمعايير الصناعية والمهارات.
Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المملوكة للدولة - المملوكة للدولة الاتحادية - الصناعات المملوكة للدولة - الأصول المملوكة للدولة - كيان المملوكة للدولة - الكيانات المملوكة للدولة - الأعمال المملوكة للدولة - الأراضي المملوكة للدولة - الشركة المملوكة للدولة - الأصول المملوكة للدولة