ترجمة "المملوكة للدولة الاتحادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المملوكة للدولة الاتحادية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خصخصة المؤسسات المملوكة للدولة. | Privatization of state owned enterprises. |
ناميبيا لديها وكالة الصحافة المملوكة للدولة ، ودعا نامبا. | Namibia has a state owned Press Agency, called NAMPA. |
وتبلغ حصة البنوك المملوكة للدولة في السوق حوالي 85 . | The market share of state owned banks is 85 . |
هناك القليل من الشركات المملوكة للدولة التي يمكن إنعاشها. | There is little to resuscitate among the state owned enterprises. |
وانتشر بسرعة نقل المؤسسات المملوكة للدولة الى القطاع الخاص. | Privatization of State owned enterprises has spread rapidly. |
و(الشركات المملوكة للدولة)، و (المنظمات الاجتماعية) مثل الجامعة | State owned enterprises, and, Social Organizations like a university |
وتقدر قيمة الأراضي المملوكة للدولة بأكثر من 7 تريليون دولار. | State owned land is valued at more than 7 trillion. |
ولقد عملت المؤسسات المملوكة للدولة كحاضنات للمهارات الفنية والمواهب الإدارية. | State owned enterprises have acted as incubators for technical skills and managerial talent. |
فالشغل الشاغل للكرملين الآن ينصب على ربحية وقيمة الشركات المملوكة للدولة. | Instead, the Kremlin is preoccupied with the profitability and value of the state dominated companies that it controls. |
وبادرت أميركا اللاتينية إلى خفض الحواجز التجارية وخصخصة شركاتها المملوكة للدولة. | Latin America sharply reduced its trade barriers and privatized its state owned firms. |
فقد كان كل شيء باستثناء المساحة الخاصة من المناطق المملوكة للدولة. | Everything beyond private space was state territory. |
وهذه الجامعة غير تابعة للحكومة الاتحادية أو حكومة المقاطعة للدولة الطرف. | The university is not part of the State party's federal or provincial government. |
وأخيرا، تتنافس الدولة مع القطاع الخاص عبر الشركات والمرافقة العامة المملوكة للدولة. | Finally, the state competes with the private sector via state owned enterprises and utilities. |
والواقع أن مثل هذه المخاوف لا تزعج بالضرورة الحكومات المحلية والمؤسسات المملوكة للدولة. | Local governments and state owned enterprises do not necessarily have those concerns. |
والآن تشهد معدلات الائتمان المقدم للشركات المملوكة للدولة والأسر الصينية نموا سريعا ومستمرا. | Credit to state firms and to households continues to grow rapidly. |
وكجزء من سلسلة التحرير ذاتها، بيعت المصارف المملوكة للدولة للقطاع الخاص المحلي والدولي. | As part of the liberalization sequence itself, State owned banks were sold to the private sector, both domestic and foreign. |
وقد أوشكت عملية تحرير المشاريع أو الأصول المملوكة للدولة على الانتهاء في جامايكا. | Both agencies understand that finding a mutually agreeable coordination mechanism is preferable to waiting until a challenge is brought before the courts. |
فبإعادة أغلب الصناعات المملوكة للدولة إلى الملكية الخاصة، نجحت ثورةتاتشر في قتل اشتراكية الدولة. | By returning most state owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism. |
ومجموع هذه الأصول المملوكة للدولة يبلغ تقريبا ثلاثة أرباع الثروة الإنتاجية الوطنية في الصين. | Combined, these state owned assets total almost three quarters of China s national productive wealth. |
وتمتلك البنوك الثلاثة الكبيرة المملوكة للدولة شبكة ضخمة من الفروع وتوظف مئات الألوف من العاملين. | The big three state owned banks have vast branch networks and employ hundreds of thousands of people. |
ويصدق هذا حتى ولو تولت الشركات المملوكة للدولة وصناديق الثروة السيادية الروسية قيادة هذا التوسع. | This is true even if the economic expansion is led by state owned companies and by Russian sovereign wealth funds. |
)٢ ٢( إجراء دراسات لتحديد وتمييز جميع اﻷراضي المملوكة للدولة والبلديات واﻷفراد وعرض خيار شرائها. | Conduct studies to identify and individualize all State owned, municipally owned and private land, offering an option to purchase it. |
على الرغم من الخصخصة، فهناك ما يقرب من 119000 شركة مملوكة للدولة اليوم، تبلغ قيمتها الدفترية نحو 4 تريليون دولار. وتقدر قيمة الأراضي المملوكة للدولة بأكثر من 7 تريليون دولار. ومجموع هذه الأصول المملوكة للدولة يبلغ تقريبا ثلاثة أرباع الثروة الإنتاجية الوطنية في الصين. | Despite privatization, there are roughly 119,000 state owned enterprises today, with a book value of about 4 trillion. State owned land is valued at more than 7 trillion. |
18 ويحتاج إصلاح المؤسسات المملوكة للدولة أن تتضمن تحديث إجراءاتها الخاصة بصنع القرار واعتماد ممارسات مبتكرة لتحسين إنتاجيتها. وهذا يتطلب استقدام نظم جديدة تؤكد على المسؤولية والمساءلة وتقييم الإدارة المستندة إلى الأداء داخل المؤسسات المملوكة للدولة. | 18. Reform of state owned enterprises (SOEs) needs to include the modernization of their decision making processes and the adoption of innovative practices to improve their productivity. This requires the introduction of new systems that emphasize responsibility, accountability and performance based management evaluation within SOEs. |
إن الأسر التي تتمتع بنفوذ سياسي في الصين تدير العديد من المؤسسات والشركات الصينية المملوكة للدولة. | Powerful political families run many Chinese state owned enterprises. |
كانت المؤسسات العراقية المملوكة للدولة تشكل حجر الزاوية بالنسبة للسياسة الاقتصادية التي كان صد ام حسين ينتهجها. | Iraq s state owned enterprises were the cornerstone of Saddam Hussein s economic policy. |
والآن منعت الحكومة الصينية حدائق الحيوان المملوكة للدولة من المشاركة في مثل هذه الأفعال المروعة القاسية. | Now the Chinese government has forbidden state owned zoos from taking part in such cruelty. |
ولكن المستفيدين من القمع المالي ــ البنوك التجارية والشركات المملوكة للدولة ــ سوف يواجهون تحديات جديدة. | But financial repression s winners commercial banks and SOEs will face new challenges. |
فضلا عن ذلك فإن المؤسسات المملوكة للدولة سوف تكون مطال بة بدفع نسبة أضخم من مكاسبها كأرباح. | Moreover, state owned enterprises will be required to pay out a larger portion of their earnings as dividends. |
وتهيمن الشركات المملوكة للدولة، أو فروعها، على الأسواق الرئيسية، كما كانت الحال في إيطاليا بين الحربين. | State owned enterprises, or their subsidiaries, dominate key markets, as in interwar Italy. |
وكان إحباط الحكومات المحلية والمسؤولين التنفيذيين في الشركات المملوكة للدولة سببا في خلق مقاومة قوية للإصلاح. | The desperation of local potentates and SOE executives has created powerful resistance to reform. |
تحت قيادة نظام الاقتصاد، وكانت تفرض على كل المؤسسات المملوكة للدولة أن يكون لها لجنة حزبية. | Under the command economy system, every state owned enterprise was required to have a party committee. |
يقول علي باتور أحد مديري سوق سوديكوتن المملوكة للدولة لتجارة القطن إن مزارعينا مخلصون ومنضبطون وملتزمون بالجودة. | Our farmers are dedicated and disciplined, committed to quality, says Ali Batour, a manager with Cameroon s Sodecoton, the state owned marketer. |
ففي حين عجزت الحكومات المحلية عن الاقتراض فإن شركات الاستثمار المحلية المملوكة للدولة ظلت قادرة على الاقتراض. | While local governments have been unable to borrow, locally controlled state investment companies can. |
فالشركات المملوكة للدولة مثل شركة النفط Pemex وشركة الطاقة الكهربية (اللجنة الفيدرالية للكهرباء) لا تواجه أي منافسة. | The state owned oil (Pemex) and electric power (Federal Electricity Commission) companies face no competition. |
ولابد من خفض حواجز الدخول، وخاصة في الصناعات الخدمية التي تهيمن عليها ق لة من الشركات المملوكة للدولة. | Entry barriers, particularly in service industries dominated by state owned oligopolies, need to be lowered. |
والواقع أن عناصر المحافظ الاستثمارية في القطاع العام والشركات المملوكة للدولة بدأت تفشل في اجتياز هذا الاختبار. | Elements of the investment portfolio in the public sector and the SOEs are beginning to fail this test. |
لقد اكتسب الساسة النفوذ والدعم الشعبي من خلال توجيه البنوك المملوكة للدولة نحو تقديم القروض للناخبين المفضلين. | Politicians gained influence and popular support by directing state owned banks to make loans to favored constituencies. |
ما زال موظفو المؤسسات المملوكة للدولة يتسلمون رواتبهم، حتى مع أن حوالي ثلث أماكن عملهم قد دمرت. | The employees of the state owned enterprises still receive paychecks, even though about a third of their workplaces have been destroyed. |
كان مشهدا نموذجي في المخيم عطلة مع طابق واحد الصغيرة التي تديرها واحدة من الشركات المملوكة للدولة. | A typical sight was a holiday campground with small bungalows managed by one of the state owned companies. |
خلافا لغيرها من الجامعات المملوكة للدولة في السويد، يتم تمويل ذلك من خلال ميزانية وزارة الشؤون الريفية. | Unlike other state owned universities in Sweden, it is funded through the budget for the Ministry for Rural Affairs. |
وما انفك التشريع اﻻقتصادي البلغاري طوال تطوره خﻻل العقود الماضية مؤيدا لعدم مسؤولية المؤسسات اﻻقتصادية المملوكة للدولة عن ديون الدولة وعدم مسؤولية الدولة عن ديون المؤسسات المملوكة لها. | In its development over the last decades, the Bulgarian economic legislation is persistent in its position in favour of the non liability of the State owned economic enterprises for State debts and vice versa. |
وأخيرا، بعد إصلاحات رئيسية للشركات المملوكة للدولة والنظام الضريبي، انضمت الصين إلى منظمة التجارة العالمية في عام 2001. | Finally, after major reforms of state owned enterprises (SOEs) and the tax system, China acceded to the World Trade Organization in 2001. |
ولكن لا توجد أدلة منهجية تشير إلى أن المؤسسات الصينية المملوكة للدولة مدفوعة بأكثر من الاعتبارات التجارية العادية. | But there is no systematic evidence that China s SOEs are driven by more than normal commercial considerations. |
فقد قررت قناة البث التلفزيوني المملوكة للدولة (CCTV)، بث برنامج عالمي خاص لشرح موقف الصين من الشئون الدولية. | State broadcaster CCTV will launch a worldwide program to explain the Chinese position on international affairs. |
عمليات البحث ذات الصلة : المملوكة للدولة - الشركات المملوكة للدولة - الصناعات المملوكة للدولة - الأصول المملوكة للدولة - الشركات المملوكة للدولة - كيان المملوكة للدولة - الكيانات المملوكة للدولة - الشركات المملوكة للدولة - الأعمال المملوكة للدولة - الأراضي المملوكة للدولة - الشركة المملوكة للدولة - الأصول المملوكة للدولة - الشركات المملوكة للدولة - العاصمة المملوكة للدولة