ترجمة "الشخصيات البارزة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشخصيات البارزة - ترجمة : الشخصيات البارزة - ترجمة : الشخصيات البارزة - ترجمة : الشخصيات البارزة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حاء فريق الشخصيات البارزة | H. Panel of eminent persons |
٦ فريق الشخصيات البارزة | 6. Panel of Eminent Persons |
حاء فريق الشخصيات البارزة رابعا | H. Panel of eminent persons . . . . . . . . . . . . 35 37 11 |
تدريب الشخصيات البارزة التي تتصدى للعنف ضد المرأة. | The Department established an inter agency working committee consisting of Government, NGOs and other civil society organizations to coordinate the implementation of the following five strategies |
5 وقد ألقيت بيانات نيابة عن الشخصيات البارزة التالية | Statements were delivered by, or on behalf of, the following dignitaries |
فليتغمد الله برحمته الشخصيات البارزة التي نحن بصدد تأبينها اليوم. | May the eminent personalities whose memories we honour today rest in peace. |
لقد قالت إحدى الشخصيات البارزة أن اﻷسم اﻵخر للسلم هو التنمية. | A prominent person has said that the other name for peace is development. |
أنت بصدد عمل قائمة بجميع الشخصيات ... (الأوروبية البارزة الذين يقيمون في (بانكوك | You are to make list of all eminent Europeans residing in Bangkok |
وإذ تحيط علما بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية، المعقود في جنيف يومي 22 و 23 أيلول سبتمبر 2003( 1 ) A 58 401.)، وإذ تعرب عن تقديرها لأعمال الشخصيات البارزة، | Taking note of the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues, held in Geneva on 22 and 23 September 2003,A 58 401. and expressing appreciation for the work of the eminent persons, |
كما صرح عدد كبير من الشخصيات السياسية البارزة في الولايات المتحدة بتأييدهم لمقاطعة الألعاب. | Several prominent American politicians have voiced support for a boycott. |
وهم من الشخصيات البارزة في نيوزيلندا المشتركين في ترويج quot السنة quot وطنيا ومحليا. | These were prominent New Zealanders involved in promoting the Year nationally and locally. |
وترى الشخصيات البارزة المؤيدة لهيلاري كلينتون أن العملاء الروس أمثال سيمونيان مسؤولون عن فوز ترامب. | Prominent supporters of Hillary Clinton have also embraced the idea that Russian agents like Simonyan are responsible for Trump s electoral win. |
ر صد اعتماد ﻷغراض استضافة الشخصيات البارزة المحلية في سياق المجاملة الودية تحقيقا للمصلحة الرسمية للبعثة. | Provision is made for hospitality to local dignitaries in the context of good will in the official interest of the Mission. |
وأود كذلك أن أحيي الشخصيات البارزة التي تعمل معه في المكتب بانسجام بصفة نواب للرئيس. | I also wish to hail those eminent personalities who, acting in the capacity of Vice Presidents, are working in concert with him in the Bureau. |
حالات من الشخصيات السياسية والإجتماعية البارزة في العلاقات التعددية أدت إلى التصور بأن تعدد الزوجات | Instances of prominent social and political figures in polygamous relationships has led to the perception of polygamy as a symbol of wealth, status and power. |
كان العديد من الشخصيات الروسية البارزة يستحسنون نموذج بينوشيه الذي يقوم على الاستبداد السياسي والتحرر الاقتصادي. | Many prominent Russians favored the Pinochet model of authoritarian politics and liberal economics. |
٥٢ رصد اعتماد ﻻستضافة الشخصيات البارزة المحلية، في إطار النوايا الحسنة ولما فيه المصلحة الرسمية للبعثة. | Provision is made for hospitality to local dignitaries in the context of good will and in the official interest of the Mission. |
واستجابة للنداءات الموجهة من أجل الإصلاح، عينت فريقا من الشخصيات البارزة لتقديم توصيات لتعزيز فعالية المنظمة. | In response to the calls for reform, I have appointed a panel of eminent persons to make recommendations on strengthening the effectiveness of the OSCE. |
وقد أكد فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى من جديد الترابط بين التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن. | The High level Panel of Eminent Persons has reconfirmed the interrelationship between development, human rights, peace and security. |
١١٧ أدرج اعتماد لضيافة الشخصيات البارزة المحلية في إطار المساعي الحميدة بما يخدم المصالح الرسمية للبعثة. | Provision is made for hospitality to local dignitaries in the context of good will in the official interest of the Mission. |
رصد اعتماد لتغطية تكاليف استقبال الشخصيات المحلية البارزة في إطار العﻻقات الودية، خدمة للمصلحة الرسمية للبعثة. | Provision is made for hospitality to local dignitaries in the context of good will in the official interest of the Mission. |
تم رصد اعتمادات ﻻستضافة الشخصيات البارزة المحلية في إطار العﻻقات الودية من أجل المصلحة الرسمية للبعثة. | Official hospitality . 1 000 Miscellaneous other services . Miscellaneous supplies . |
٧٣ أدرج اعتماد ﻻستضافة الشخصيات البارزة المحلية في إطار المساعي الحميدة بما يخدم المصالح الرسمية للبعثة. | Provision is made for hospitality to local dignitaries in the context of goodwill in the official interest of the mission. |
يصف المؤرخون ناصر باعتباره واحدا من الشخصيات السياسية البارزة في التاريخ الحديث للشرق الأوسط في القرن العشرين. | Historians describe Nasser as one of the towering political figures of the Middle East in the 20th century. |
وأنا أعتقد أن ذلك الاقتناع مشترك بين الشخصيات البارزة والزعماء السياسيين من إسرائيل وفلسطين على حد سواء. | I believe that conviction is shared by eminent persons and political leaders from both Israel and Palestine. |
٤٢ هناك اعتماد لضيافة الشخصيات البارزة المحلية في سياق حسن النية في مهام فريق ضباط اﻻتصال العسكريين. | Provision is made for hospitality to local dignitaries in the context of good will in the functions of the military liaison team. |
كانت برونتلاند عام 2006 عضو ا في لجنة الشخصيات البارزة التي تستعرض أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (UNCTAD). | In 2006 Brundtland was a member of the Panel of Eminent Persons who reviewed the work of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). |
والسادات ذاته كان مشتبها به كإرهابي لدى السلطات المصرية التي اتهمته بالتخطيط والمشاركة في اغتيال إحدى الشخصيات السياسية البارزة. | Sadat himself was a suspected terrorist, according to Egyptian authorities, for having plotted and taken part in assassinating a prominent political figure. |
بعد أن شاع نبأ وفاة روبسون تدفق العديد من الشخصيات البارزة في عالم كرة القدم والسياسة لتقديم تعازيهم لعائلته. | After the news of his death, leading figures from the world of football and politics paid tribute to him. |
وأعلنت أن ناميبيا توصي مرة أخرى بضم عدد من المعوقين كأعضاء في فريق الشخصيات البارزة الذي أسسته الجمعية العامة. | Namibia reiterated its recommendation that persons with disabilities should sit on the Panel of Eminent Persons established by the General Assembly. |
وتضم عضوية اللجنة ٢٥ من الشخصيات البارزة، بمن فيهم السيد كليمنتينو دوس ريس أمرال وهو من أبناء تيمور الشرقية. | Its membership comprises 25 prominent figures, including Mr. Clementino dos Reis Amaral, an East Timorese. |
وفيما يتعلق بالآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التابعة للشراكة الجديدة فإن فريق الشخصيات البارزة، الذي يضع برنامجه، قد تم تحديده فعلا. | With regard to NEPAD's African Peer Review Mechanism (APRM), the panel of eminent persons making up this programme has already been identified. |
وتألفت هيئة المناقشة من بعض الشخصيات الفلسطينية واﻻسرائيلية البارزة، فضﻻ عن عدد من الخبراء اﻷوروبيين والخبراء المنتمين إلى بلدان أخرى. | Prominent Palestinian and Israeli personalities, as well as experts from European and other countries served as panellists. |
وإنني ﻻ أفكر في مجرد الشخصيات البارزة من الوزراء المتقاعدين أو السفراء المبجلين الذين بوسعهم أن يرأسوا مثل هذه البعثات. | I am thinking not just of eminent people, of retired ministers or distinguished ambassadors who can head such missions. |
apos ١ apos يخصص اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٧٠ دوﻻر لتغطية تكاليف سفر الشخصيات البارزة التي ستدعى لﻻشتراك في مؤتمر القمة | (i) 70,000 for travel costs of eminent personalities to be invited to the Summit |
ويدعون أن في هذه القضية، يعد الأفراد أصحاب البلاغ من الشخصيات البارزة وزعماء جاليات يهودية، وبالتالي، فهم ضحايا محتملة لانتهاكات الاتفاقية. | They further state that, in the present case, the individual authors are public figures and leaders of their respective Jewish communities, and therefore potential victims of violations of the Convention. |
بيد أن الشخصيات البارزة التي تم الاتصال بها أعربت عن شكوكها حيال الوقت الذي يمكن أن تخصصه لمسؤولياتها وحيال المسؤولية القانونية. | They had instead advised the Secretariat that it would gain better advice on construction management and financial, architectural and engineering matters from experts retained on the open market than from an advisory board. |
(د) استمرار الدعاوى الجنائية وتوسع نطاقها، وانعدام الإجراءات القانونية الواجبة، والمحاكمات السياسية المغلقة التي طالت الشخصيات المعارضة البارزة والمدافعين عن حقوق الإنسان | (d) About the continuing and expanding criminal prosecutions, lack of due process and closed political trials of leading opposition figures and human rights defenders |
وإذ ترحب أيضا بجهود الممثل الشخصي للأمين العام لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات وبجهود فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام، | Welcoming also the efforts of the Personal Representative of the Secretary General for the United Nations Year of Dialogue among Civilizations and of the Group of Eminent Persons established by the Secretary General, |
وبعد أن بقى عدد قليل من الشخصيات البارزة في العمل والليكود، فقد يصبح حزب كاديما الحزب المهيمن في البلاد لأعوام طويلة قادمة. | With few political stars left in either Labour or Likud, Kadima may become the country s dominant party for many years to come. |
وقد أنشأت بالفعل فريقا رفيع المستوى من الشخصيات البارزة في مجموعة متنوعة من المجتمعات التي تمثل ثقافات (أو حضارات ) العالم تمثيلا عريضا. | I have already established a high level group of eminent personalities drawn from a range of societies to broadly represent the world's diversity of cultures (or civilizations ). |
2 وفي عام 2003، ساهمت المنظمة في الاستبيان الذي أعده فريق الشخصيات البارزة المعني بالأمم المتحدة والمجتمع المدني الذي أنشأه الأمين العام. | The Panel was mandated to canvas the experiences related to U.N and its relationship with civil society actors, private sector and parliamentarian in order to make practical recommendations to the Secretary General on possible improvements. |
وسعيا الى بلوغ هذا الهدف، وجهت دعوة شخصية الى مجموعة صغيرة من الشخصيات غير الحكومية البارزة، تمثل قطاعا عريضا من مجتمع اليوم. | With this objective in mind, I have extended a personal invitation to a small group of eminent, non government personalities, representing a broad spectrum of today apos s society. |
1 تحيط علما بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية، المعقود في جنيف في 22 و 23 أيلول سبتمبر 2003( 1 ) A 58 401.)، وتعرب عن التقدير للشخصيات البارزة على العمل الذي أنجزوه | 1. Takes note of the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues, held at Geneva on 22 and 23 September 2003,A 58 401. and expresses appreciation for the work of the eminent persons |
30 ومن الواضح أن ثيش كوانغ دو يتعرض لقيود على حريته في الاعتقاد الديني كراهب بوذي وكأحد الشخصيات البارزة في الكنيسة البوذية المتحدة. | As a Buddhist priest and one of the leading figures of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Quang Do is obviously restricted in his liberty for his religious belief. |
عمليات البحث ذات الصلة : جعل البارزة - الصفات البارزة - الصفات البارزة - السمة البارزة - هو البارزة - بيانات البارزة - الشركات البارزة - البارزة أصبحت - السمة البارزة - سلطة البارزة - الخصائص البارزة