ترجمة "الشؤون الجمركية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هولت، الأصغر (الولايات المتحدة الأمريكية)، خبير في الأسلحة لي تشانغشنغ (الصين)، خبير في الشؤون الجمركية وجويل ساليك (كولومبيا)، خبير في الشؤون المالية. | The Monitoring Group was based in Nairobi and comprised the following experts John E. Tambi (Sierra Leone), transport (air, land and sea) expert and coordinator Melvin E. Holt, Jr. (United States of America), arms expert Changsheng Li (China), customs expert and Joel Salek (Colombia), finance expert. |
الرسوم الجمركية | No pre shipment inspection of petroleum and rice imports |
18 وفي تشرين الأول أكتوبر أدلى خبير الشؤون الجمركية ببيان خلال اجتماع عقده أفراد الاتصال الوطني في الاستخبارات الجمركية الإقليمية في البلدان الأفريقية الشرقية والجنوبية، لافتا الانتباه إلى حظر توريد الأسلحة الذي تفرضه الأمم المتحدة. | In October 2004, the customs expert of the Monitoring Group addressed a meeting of regional customs intelligence national contact persons for East and Southern African countries, drawing attention to the United Nations arms embargo. |
2 قانون الشؤون الجمركية المعتمد في عام 1971، الذي يحظر على الجهات غير الدولة استيراد أي أسلحة أو ذخيرة أو مواد متفجرة | The Law of Custom Affairs adopted in 1971, by which import of any weapons, ammunition and explosive materials by non State actors is banned |
التعريفات الجمركية والفطير | Tariffs and Tortillas |
القوانين والممارسات الجمركية | Customs law and practice |
التعريفات الجمركية والتجارة | General Agreement on Tariffs and Trade |
(أ) يعتبر تزوير التصريحات الجمركية أو وثائق الشحن أكثر الجرائم الجمركية تواترا. | (a) Forging customs declaration forms or shipping documents are the most frequent customs offences. |
التعريفات الجمركية والتجارة، ١٩٩٥ | on Tariffs and Trade, 1995 |
تحسيـــن المرافق الجمركية الحالية. | Upgrading of current customs facilities. |
وفي حالات الاشتباه، ترفض السلطات الجمركية القيمة الجمركية المصرح بها، وتعتمد القيمة التي تحددها بمعرفتها وفقا للإجراءات المنصوص عليها قانونا لأغراض الإجراءات الخاصة بالمستندات الجمركية. | In cases of suspicions, the declared custom value is not accepted by the customs authorities, and the value determined by the customs authorities in the order prescribed by the legislation is taken for the processing of customs documentation. |
اتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة. | Convention concerning Customs Facilities for Touring. |
وحيثما لا تتوافر قاعدة خاصة، تضطلع السلطات الجمركية بعمليات المراقبة الجمركية على المنظمات الدينية والخيرية والثقافية، بمعنى أن السلطات الجمركية تقوم بعمليات المراقبة بغض النظر عن الغرض المقصود من أنشطة الأشخاص الذين يقومون بنقل البضائع عبر الحدود الجمركية. | The Customs authorities are conducting customs control, which does not have a special regulation for the religious, benevolent and cultural organizations. That is, the customs bodies undertake customs control regardless of the purpose of the activities of the persons transferring goods across customs borders. |
فعالية الضوابط الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود | Numbered accounts are not allowed in the Brazilian Financial System. |
كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية. | It will also take up non tariff barriers. |
فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود | EFFECTIVENESS OF CUSTOMS, IMMIGRATION AND BORDER CONTROL |
وما زالت الترتيبات الجمركية قيد التفاوض. | Customs arrangements are still the subject of negotiation. |
فعالية الإجراءات الجمركية والهجرة ومراقبة الحدود | Effectiveness of Customs, Immigration and Border Controls |
اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة | General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) |
ويعتقد الفريق أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ستستفيد من توفرها على خبير استشاري في الشؤون الجمركية خاص بها لمساعدتها في جهودها الرامية إلى رصد الموانئ الإيفوارية. | The Panel believes that UNOCI would benefit from having its own customs expert to assist its efforts to monitor the Ivorian ports. |
وفيما يخص المنظمات العابرة للحدود عند النقاط الجمركية، تعبأ بيانات العبور في نقطة الحدود الجمركية بالنسبة لمقدمي الإقرار. | For organizations crossing the customs border of the Republic of Armenia transit manifests are completed in the customs border point for declarants. |
وتقدم المستندات اللازمة التي تحدد قائمتها حكومة جمهورية أرمينيا إلى السلطات الجمركية المختصة لأغراض التصريح والقيام بالإجراءات الجمركية. | Appropriate documents, the list of which is defined by the RA Government, are submitted to corresponding customs bodies for declaration and customs processing. |
وينبغي تعبئة جميع الوثائق اللازمة لسداد مدفوعات الجمارك، وهي إشعار الرسوم الجمركية للتحويل إلى الميزانية وأيضا لسداد الرسوم الجمركية. | All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt. |
وبالمثل، وضعت إدارة الجمارك برنامجا مجهزا بالحاسوب يعرف باسم نظام التشغيل الآلي للبيانات الجمركية يضم أنشطة التخليص والتسليم الجمركية. | Similarly the customs department has instituted a computerized program known as the automated system for customs data (ASYCUDA), which integrates customs and clearing and forwarding activities. |
ثالثا فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود | Effectiveness of customs, immigration and border control |
وينبغي تبسيط الإجراءات الجمركية بغية تحسين الكفاءة. | Customs procedures should be simplified to improve efficiency. |
(أ) باستثناء المواد المعفاة من الرسوم الجمركية. | Note dash ( ) indicates nil amount. |
كذلك مثل اﻻتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة. | The General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. |
كما مثل اﻻتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة. | The General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. |
المشاريع القصيرة اﻷجل المتعلقة باﻻختناقات الجمركية الحدودية | Short term projects concerning customs border bottlenecks |
٨ مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية | 8. General Agreement on Tariffs and Trade |
اﻻتفاق العــام بشأن التعريفــات الجمركية والتجــارة )غـات( | L. General Agreement on Tariffs and Trade . 68 15 |
.الرسوم الجمركية خ ف ضت على السلع والخدمات التجارية | Tariffs lowered on industrial goods and services. |
4 دعا مؤتمر الدوحة الوزاري إلى تخفيض الحواجز الجمركية وغير الجمركية أمام السلع والخدمات البيئية أو، حسب الاقتضاء، إزالتها(5). | UNCTAD XI called for efforts to identify and promote environmental goods and services of actual and potential interest to developing countries . |
وتتسم الحواجز الجمركية وغير الجمركية بأهمية كبرى بالنسبة لدخول الأسواق، إلا أن الإعانات وأسعار الصرف تؤثر أيضا في دخول الأسواق. | Tariffs and non tariff barriers are highly relevant to market access, but subsidies and exchange rates also affect market access. |
الشؤون | affairs |
وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية. | Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures. |
منع انتهاكات القوانين الجمركية والتحقيق فيها والمعاقبة عليها | The prevention, investigation and punishment of customs law violations |
وقد تم تحسين أداء نظام رد الرسوم الجمركية. | The operation of the drawback scheme has been improved. |
أما وكالة الخدمات الحدودية الجمركية فمسؤولة عن الإنفاذ. | The Customs Border Services Agency (CBSA) is responsible for enforcement. |
صاد مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة | R. General Agreement on Tariffs and Trade . 102 104 27 |
مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( | Y. General Agreement on Tariffs and Trade . 144 27 |
وكما كان ممثﻻ اﻻتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة. | The General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. |
الجمركية والتجارة quot غات quot ، للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ | GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE FOR THE BIENNIUM |
اتفاقية تعاون إداري متبادل للوقاية من المخالفات الجمركية. | Agreement on mutual administrative cooperation to prevent customs violations |
عمليات البحث ذات الصلة : المنطقة الجمركية - إجراءات الجمركية - الحصص الجمركية - الإيرادات الجمركية - البيانات الجمركية - الأنظمة الجمركية - عنوان الجمركية - آخر الجمركية - الوثائق الجمركية - التصعيد الجمركية - القواعد الجمركية - الحماية الجمركية - الديون الجمركية