ترجمة "الساحة الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الساحة الدولية - ترجمة : الساحة الدولية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذا يتعين اتخاذ الإجراءات الفعالة ضد الإرهاب على الساحة الدولية.
Effective action against terrorism therefore has to be conducted on the international stage.
والسلك الدبلوماسي هو أقصر الطرق التي تؤدي إلى الساحة الدولية.
The most direct avenue to the international arena is through a diplomatic career.
إن ألبانيا تؤمن بالأمم المتحدة وبدورها الهام في الساحة الدولية.
Albania has faith in the United Nations and in its important role in the international arena.
وقد تواكبت هذه العملية مع التطور السريع في الساحة الدولية.
This process has occurred in tandem with the rapid evolution of the international landscape.
ونحي جهود الدول المستقلة حديثا للتصرف بمفردها على الساحة الدولية.
We hail the efforts of the newly independent States to act on their own in the international arena.
أثبت نجاحا في المملكة المتحدة على الساحة الرياضية الدولية في التجديف.
The UK has proved successful in the international sporting arena in rowing.
ولكننا بلغنا على الساحة الدولية نقطة تحول بين حقبتين من الزمن.
But internationally speaking we are at the turning point between two eras.
وتغيرت أيضا العﻻقة ما بين الدول والقطاعات اﻷخرى على الساحة الدولية.
The relationship between States and other actors on the international scene has changed, too.
إن هذه تحديات جديدة يتعين علينا أن نتناولها في الساحة الدولية.
These are new challenges that we have to take up in the international arena.
فقد برزت على الساحة الدولية دول جديدة واضمحل دور دول أخرى.
On the international scene, new States have emerged, while the role of others has diminished.
إن عملية التهميش التي تبدأ بالبيئة الداخلية، تتجلى في الساحة الدولية.
The process of marginalization which begins at the domestic environment manifests itself in the international arena.
من الواضح أن التنمية يضطلع بها على الساحة الدولية فاعلون عديدون.
It is obvious that development is carried out in an international arena with multiple players.
والواقع أن الظهور الأول له على الساحة الدولية لم يكن أقل إخفاقا .
Kan s international debut was equally inauspicious.
كتاب بعنوان لاعبون أم متفرجون في الساحة الدولية ، دار الهلال، القاهرة 2003
A book titled Players or Spectators at the International Arena, ALHILAL Publishing House, Cairo, 2003.
تلتزم النيجر التزاما كاملا بالدور الذي تضطلع به أفريقيا على الساحة الدولية.
The Niger is fully committed to the role played by Africa in the international arena.
وقد شهدت الساحة الدولية عددا من اﻷحداث الهامة في السنوات القليلة الماضية.
A number of significant events have occurred on the world stage in the past few years.
فالدول واﻷمم العظمى لم تعد مصادر النفوذ الفعالة الوحيدة على الساحة الدولية.
Super Powers and nations are no longer the only influences at play in the international arena.
وتميل عوامل الزعزعة إلى التكاثر، مما يــؤدي إلى تفاقم هشاشة الساحة الدولية.
Destabilizing factors tend to multiply, thus compounding the volatility of the international scene.
ولكن من المؤسف أن هذين الشرطين لا يتوفران إلا نادرا على الساحة الدولية.
Unfortunately, in the international arena these two conditions are almost never met.
وحتى آنذاك فإن الرنمينبي سوف يتقاسم الساحة الدولية مع الدولار، ولن يحل محله.
And, even then, the renminbi will presumably share the international stage with the dollar, not replace it.
وتشكل العضوية أيضا أهمية خاصة حين نتحدث عن مكانة روسيا على الساحة الدولية.
Membership is also important for Russia s international standing.
نجاحه في البلاد تشجع أغنيس تحديد هدف للحصول على مهنة في الساحة الدولية.
His success in homeland encourage Agnez set a target to get a career in the international arena.
لقد أوجدت التغييرات التي جـــرت على الساحة الدولية اهتماما جديدا ومتناميا باﻷمم المتحدة.
The changes on the international scene have brought about a new and growing interest in the United Nations.
نجتمع هنا اليوم في وقت تحدث فيه تغييرات عميقة في الساحة السياسية الدولية.
Our gathering today takes place at a time of profound changes in the international political landscape.
فاﻻقتصاد العالمي الحق يفترض انضباطا يطبق على جميع العناصر الفاعلة على الساحة الدولية.
A truly global economy involved the application of discipline to all the actors on the international scene.
تحدثت التحركات الدولية، مثل الإسبانية احتلوا الساحة واحتلوا وول ستريت ، أيضا عن دعم البرازيليين.
International movements, such as the Spanish Take the Square and Occupy Wall Street , also spoke out in support of the Brazilians.
وترد الإشارة إلى بعض هذا العمل المنتج على الساحة الدولية في ثبت المراجع أدناه.
Citations to some of this work produced in the international arena are found in the bibliography below.
وفي البرازيل سعينا جاهدين لتنفيذ نفس التدابير التي ما برحنا نطرحها في الساحة الدولية.
In Brazil, we have strived to implement the same measures that we have been proposing in the international arena.
الساحة العدد
Quad count
اخلوا الساحة
Clear the square.
إن معاهدة لشبونة تنظر إلى الاتحاد الأوروبي باعتباره كيانا منفتحا على الخارج في الساحة الدولية.
The Lisbon Treaty envisages the EU as a highly outward looking entity on the international stage.
179 تهتم حكومة إسرائيل، إلى حد كبير، بالمشاركة في المبادرات ذات الصلة على الساحة الدولية.
The Government of Israel attaches great importance to its participation in relevant initiatives in the international arena.
وبعد مرور الصين بالعديد من الانحرافات والمنعطفات ظهرت أخيرا على الساحة الدولية بمستقبل مشرق أمامها.
After many twists and turns, China has finally re emerged onto the global stage with a bright future ahead of it.
يرافق التغيرات اﻻيجابية التي تشهدها الساحة السياسية الدولية اليوم بعض المؤشرات الهامة في الحياة اﻻقتصادية.
Parallel to the heart warming transformations on the world political arena, there are some significant economic indicators.
لقد شهدت الساحة الدولية في السنوات القليلة الماضية، تغيــرات سريعة وتحوﻻت لم يسبق لها مثيل.
In the last few years, the international landscape has witnessed unprecedented transformations and rapid changes.
ولسوء الطالع، فإن التطورات اﻷخيرة على الساحة الدولية تبين أن النظام الدولي الجديد مزعزع حقا.
Unfortunately, recent events in the international arena show that the new international order is indeed precarious.
ومن ناحية أخرى، تكثر التطورات السلبية في افريقيا وفي غيرها من اﻷماكن على الساحة الدولية.
On the other hand, negative developments abound in Africa and elsewhere on the international scene.
ولا ينبغي أن ي سم ح لأحلام العظمة البائدة باعتراض طريق التوزيع الواقعي العادل للسلطة على الساحة الدولية.
Obsolete dreams of grandeur should not be allowed to interfere with a realistic and fair distribution of power in the international arena.
لقد انتقلت القوة على الساحة السياسية الدولية حيث ادت الازمة المالية الى تحفيز صعود مجموعة العشرين .
Power has also shifted in the global political arena, with the global financial crisis catalysing the emergence of the G 20.
أما عن دور البرازيل على الساحة الدولية، فقد بدأت منافسة خفية في الظهور مع الولايات المتحدة.
As for Brazil s international role, a subtle competition is emerging with the US.
ولتنظيم الساحة الدولية على اﻷمد الطويل في أعقاب الحرب الباردة، تتجه فرنسا بالطبع الى اﻷمم المتحدة.
For the long term organization of the international scene in the aftermath of the cold war, France naturally turns to the United Nations.
منذ دورتنا اﻷخيرة، حدثت تطورات إيجابية في تسوية صراعات محلية واقليمية كانت تعكر أجواء الساحة الدولية.
Since our last session, positive developments have taken place in the settlement of internal, local and regional conflicts that have caused upheavals in the international arena.
واليوم، أخذت افريقيا تتراجع وهي غائبة عن الساحة الدولية فيما يتعلق بالتجارة والتنمية الصناعية، والصناعة الزراعية.
Today, Africa has regressed. It is absent at the international level as regards trade and industrial and agro industrial development.
وسيكون المجلس الموسع أكثر مصداقية اذا بين تشكيله بجﻻء ظهور ممثلين جدد هامين على الساحة الدولية.
An expanded Council will be more credible if its composition reflects the emergence of new important actors on the international scene.
هندسي الساحة سهمStencils
Geometric Quad Arrow

 

عمليات البحث ذات الصلة : الساحة الحمراء - الساحة العالمية - الساحة الرياضية - مسرح الساحة - مقدمة الساحة - على الساحة - الساحة الرياضية - الساحة الوطنية - الساحة الثقافية - ترك الساحة - الساحة الترويض - الساحة تنس - الساحة العالمية