ترجمة "الساحة الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا يتعين اتخاذ الإجراءات الفعالة ضد الإرهاب على الساحة الدولية. | Effective action against terrorism therefore has to be conducted on the international stage. |
والسلك الدبلوماسي هو أقصر الطرق التي تؤدي إلى الساحة الدولية. | The most direct avenue to the international arena is through a diplomatic career. |
إن ألبانيا تؤمن بالأمم المتحدة وبدورها الهام في الساحة الدولية. | Albania has faith in the United Nations and in its important role in the international arena. |
وقد تواكبت هذه العملية مع التطور السريع في الساحة الدولية. | This process has occurred in tandem with the rapid evolution of the international landscape. |
ونحي جهود الدول المستقلة حديثا للتصرف بمفردها على الساحة الدولية. | We hail the efforts of the newly independent States to act on their own in the international arena. |
أثبت نجاحا في المملكة المتحدة على الساحة الرياضية الدولية في التجديف. | The UK has proved successful in the international sporting arena in rowing. |
ولكننا بلغنا على الساحة الدولية نقطة تحول بين حقبتين من الزمن. | But internationally speaking we are at the turning point between two eras. |
وتغيرت أيضا العﻻقة ما بين الدول والقطاعات اﻷخرى على الساحة الدولية. | The relationship between States and other actors on the international scene has changed, too. |
إن هذه تحديات جديدة يتعين علينا أن نتناولها في الساحة الدولية. | These are new challenges that we have to take up in the international arena. |
فقد برزت على الساحة الدولية دول جديدة واضمحل دور دول أخرى. | On the international scene, new States have emerged, while the role of others has diminished. |
إن عملية التهميش التي تبدأ بالبيئة الداخلية، تتجلى في الساحة الدولية. | The process of marginalization which begins at the domestic environment manifests itself in the international arena. |
من الواضح أن التنمية يضطلع بها على الساحة الدولية فاعلون عديدون. | It is obvious that development is carried out in an international arena with multiple players. |
والواقع أن الظهور الأول له على الساحة الدولية لم يكن أقل إخفاقا . | Kan s international debut was equally inauspicious. |
كتاب بعنوان لاعبون أم متفرجون في الساحة الدولية ، دار الهلال، القاهرة 2003 | A book titled Players or Spectators at the International Arena, ALHILAL Publishing House, Cairo, 2003. |
تلتزم النيجر التزاما كاملا بالدور الذي تضطلع به أفريقيا على الساحة الدولية. | The Niger is fully committed to the role played by Africa in the international arena. |
وقد شهدت الساحة الدولية عددا من اﻷحداث الهامة في السنوات القليلة الماضية. | A number of significant events have occurred on the world stage in the past few years. |
فالدول واﻷمم العظمى لم تعد مصادر النفوذ الفعالة الوحيدة على الساحة الدولية. | Super Powers and nations are no longer the only influences at play in the international arena. |
وتميل عوامل الزعزعة إلى التكاثر، مما يــؤدي إلى تفاقم هشاشة الساحة الدولية. | Destabilizing factors tend to multiply, thus compounding the volatility of the international scene. |
ولكن من المؤسف أن هذين الشرطين لا يتوفران إلا نادرا على الساحة الدولية. | Unfortunately, in the international arena these two conditions are almost never met. |
وحتى آنذاك فإن الرنمينبي سوف يتقاسم الساحة الدولية مع الدولار، ولن يحل محله. | And, even then, the renminbi will presumably share the international stage with the dollar, not replace it. |
وتشكل العضوية أيضا أهمية خاصة حين نتحدث عن مكانة روسيا على الساحة الدولية. | Membership is also important for Russia s international standing. |
نجاحه في البلاد تشجع أغنيس تحديد هدف للحصول على مهنة في الساحة الدولية. | His success in homeland encourage Agnez set a target to get a career in the international arena. |
لقد أوجدت التغييرات التي جـــرت على الساحة الدولية اهتماما جديدا ومتناميا باﻷمم المتحدة. | The changes on the international scene have brought about a new and growing interest in the United Nations. |
نجتمع هنا اليوم في وقت تحدث فيه تغييرات عميقة في الساحة السياسية الدولية. | Our gathering today takes place at a time of profound changes in the international political landscape. |
فاﻻقتصاد العالمي الحق يفترض انضباطا يطبق على جميع العناصر الفاعلة على الساحة الدولية. | A truly global economy involved the application of discipline to all the actors on the international scene. |
تحدثت التحركات الدولية، مثل الإسبانية احتلوا الساحة واحتلوا وول ستريت ، أيضا عن دعم البرازيليين. | International movements, such as the Spanish Take the Square and Occupy Wall Street , also spoke out in support of the Brazilians. |
وترد الإشارة إلى بعض هذا العمل المنتج على الساحة الدولية في ثبت المراجع أدناه. | Citations to some of this work produced in the international arena are found in the bibliography below. |
وفي البرازيل سعينا جاهدين لتنفيذ نفس التدابير التي ما برحنا نطرحها في الساحة الدولية. | In Brazil, we have strived to implement the same measures that we have been proposing in the international arena. |
الساحة العدد | Quad count |
اخلوا الساحة | Clear the square. |
إن معاهدة لشبونة تنظر إلى الاتحاد الأوروبي باعتباره كيانا منفتحا على الخارج في الساحة الدولية. | The Lisbon Treaty envisages the EU as a highly outward looking entity on the international stage. |
179 تهتم حكومة إسرائيل، إلى حد كبير، بالمشاركة في المبادرات ذات الصلة على الساحة الدولية. | The Government of Israel attaches great importance to its participation in relevant initiatives in the international arena. |
وبعد مرور الصين بالعديد من الانحرافات والمنعطفات ظهرت أخيرا على الساحة الدولية بمستقبل مشرق أمامها. | After many twists and turns, China has finally re emerged onto the global stage with a bright future ahead of it. |
يرافق التغيرات اﻻيجابية التي تشهدها الساحة السياسية الدولية اليوم بعض المؤشرات الهامة في الحياة اﻻقتصادية. | Parallel to the heart warming transformations on the world political arena, there are some significant economic indicators. |
لقد شهدت الساحة الدولية في السنوات القليلة الماضية، تغيــرات سريعة وتحوﻻت لم يسبق لها مثيل. | In the last few years, the international landscape has witnessed unprecedented transformations and rapid changes. |
ولسوء الطالع، فإن التطورات اﻷخيرة على الساحة الدولية تبين أن النظام الدولي الجديد مزعزع حقا. | Unfortunately, recent events in the international arena show that the new international order is indeed precarious. |
ومن ناحية أخرى، تكثر التطورات السلبية في افريقيا وفي غيرها من اﻷماكن على الساحة الدولية. | On the other hand, negative developments abound in Africa and elsewhere on the international scene. |
ولا ينبغي أن ي سم ح لأحلام العظمة البائدة باعتراض طريق التوزيع الواقعي العادل للسلطة على الساحة الدولية. | Obsolete dreams of grandeur should not be allowed to interfere with a realistic and fair distribution of power in the international arena. |
لقد انتقلت القوة على الساحة السياسية الدولية حيث ادت الازمة المالية الى تحفيز صعود مجموعة العشرين . | Power has also shifted in the global political arena, with the global financial crisis catalysing the emergence of the G 20. |
أما عن دور البرازيل على الساحة الدولية، فقد بدأت منافسة خفية في الظهور مع الولايات المتحدة. | As for Brazil s international role, a subtle competition is emerging with the US. |
ولتنظيم الساحة الدولية على اﻷمد الطويل في أعقاب الحرب الباردة، تتجه فرنسا بالطبع الى اﻷمم المتحدة. | For the long term organization of the international scene in the aftermath of the cold war, France naturally turns to the United Nations. |
منذ دورتنا اﻷخيرة، حدثت تطورات إيجابية في تسوية صراعات محلية واقليمية كانت تعكر أجواء الساحة الدولية. | Since our last session, positive developments have taken place in the settlement of internal, local and regional conflicts that have caused upheavals in the international arena. |
واليوم، أخذت افريقيا تتراجع وهي غائبة عن الساحة الدولية فيما يتعلق بالتجارة والتنمية الصناعية، والصناعة الزراعية. | Today, Africa has regressed. It is absent at the international level as regards trade and industrial and agro industrial development. |
وسيكون المجلس الموسع أكثر مصداقية اذا بين تشكيله بجﻻء ظهور ممثلين جدد هامين على الساحة الدولية. | An expanded Council will be more credible if its composition reflects the emergence of new important actors on the international scene. |
هندسي الساحة سهمStencils | Geometric Quad Arrow |
عمليات البحث ذات الصلة : الساحة الحمراء - الساحة العالمية - الساحة الرياضية - مسرح الساحة - مقدمة الساحة - على الساحة - الساحة الرياضية - الساحة الوطنية - الساحة الثقافية - ترك الساحة - الساحة الترويض - الساحة تنس - الساحة العالمية