ترجمة "الساحة التجارية العالمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن الساحة العالمية مليئة بالتناقضات. | The world panorama is full of contradictions. |
وقد حان الوقت لﻻستفادة من التطورات اﻹيجابية على الساحة السياسية العالمية. | The time has come to take advantage of the positive developments on the world political scene. |
وهناك حاجة إلى التدخلات السياسية القوية، ولكن الساحة السياسية العالمية عامرة بالفوضى. | Robust policy interventions are needed, but global policy platforms are in disarray. |
أما الهدف الذي يحرك ساركوزي فهو البقاء قدر الإمكان على الساحة العالمية. | Sarkozy s goal is to exist as much as possible on the global stage. |
لا شك أن التحول الديمقراطي لا يضمن تلقائيا سلوكا أفضل على الساحة العالمية. | Of course, democratization does not automatically guarantee better behavior on the world stage. |
وبحلول السلام أصبح الدولار ووال ستريت يشكلان القوة المهيمنة على الساحة المالية العالمية. | With peace, the dollar and Wall Street became the dominant force on the world s financial landscape. |
إن الدول سوف تظل الفاعل المهيمن على الساحة العالمية، ولكنها سوف تجد أن الساحة أصبحت أكثر ازدحاما وأن السيطرة عليها باتت أكثر صعوبة. | States will remain the dominant actor on the world stage, but they will find the stage far more crowded and difficult to control. |
رابعا اتخاذ موقف موح د في المفاوضات التجارية العالمية | Can public private partnership address effectively finance related matters within the framework of South South cooperation? |
كما أن العلاقات التجارية العالمية لا تتصف بالإنصاف. | Global trade relations are also unfair. |
باء اتخاذ موقف موح د في المحادثات والمفاوضات التجارية العالمية | Common position in global trade talks and negotiations |
منظمة التجارية العالمية، الخط المباشر عبر الإنترنت، حقائق وتصو رات. | Among the objectives of creating GATS was the promotion of trade and development through progressive liberalization. WTO, Online. |
ومركز التجــارة العالمية )شبكة المعلومات التجارية المحوسبة ... وما إليها( | Trade programmes with UNCTAD and ITC (computerized trade information system, etc.) |
ولكنها توضح أيضا التأكيد العنيف على المصالح الوطنية من ق ب ل لاعبين جدد على الساحة العالمية. | But it also demonstrates the robust assertion of national interest by new players on the global scene. |
على سبيل المثال، تريد قوة صاعدة مثل البرازيل اكتساب المزيد من الاحترام على الساحة العالمية. | For example, an emerging power such as Brazil wants more respect on the world stage. |
فيركز هذا المستوى على العوامل البشرية الموجودة على الساحة العالمية، محدد ا خصائص صناعة القرارات البشرية. | It focuses on human actors on the world stage identifying the characteristics of human decision making. |
وقد يكون أكثر أهمية من أعماله على الساحة العالمية التأثير العميق الذي تركه على الأفراد. | Perhaps more important than John Paul II's action on the world stage was the profound effect he had on individuals. |
وإن المفاوضات التجارية تتجاوز حدود الخبرة التجارية التي تزودها برامج المساعدة التقنية الخاصة بمنظمة التجارة العالمية. | Trade negotiations go beyond the trade related expertise provided by typical WTO technical assistance programmes. |
حين رن جرس الكنيسة , و أغلقت المحلات التجارية ولم يكن احد موجود في الساحة هنا عرف أنه اليوم الاحد. | And although the church bell was sounding... and all the little shops were closed... and there was no one in the square, he knew... this was not a Sunday. |
وفي عصر التقدم التكنولوجي السريع والإبداع والابتكار فإن الساحة الاقتصادية العالمية من الممكن أن تتغير بسرعة. | In an era of rapid technological progress, creativity, and innovation, the global economic landscape can change rapidly. |
الساحة العدد | Quad count |
اخلوا الساحة | Clear the square. |
وتتضمن تلك الشراكة العالمية إعادة مسائل التنمية إلى صدارة المفاوضات التجارية. | That global partnership involves returning development issues to the forefront of trade negotiations. |
(أ) كيف تؤثر المفاوضات التجارية العالمية على التعاون فيما بلدان الجنوب | (a) How do global trade negotiations affect South South cooperation? |
156 تنقل السفن قرابة 90 في المائة من المبادلات التجارية العالمية. | Ships transport approximately 90 per cent of world trade. |
كما سيعالج المؤتمر القضايا الخاصة بأسعار السلع اﻷساسية والمفاوضات التجارية العالمية. | The Conference will also deal with issues related to commodity prices and global trade negotiations. |
وأشار إلى أنه بينما تناقص عدد اللاجئين على الساحة العالمية فإن عدد المشردين يظل آخذا في الزيادة. | He noted that while the number of refugees worldwide had decreased, the number of internally displaced persons continued to rise. |
إننا مدينون لبعضنا البعض بأن نفعل كل ما هو ضروري سواء على الساحة العالمية وعلى المستوى الداخلي. | We owe it to each other to do what is necessary both in the global arena and at home. |
فعلى الساحة العالمية الجديدة، أخذت البلدان، الواحد تلو اﻵخر، تعترف بأن الديمقراطية هي أفضل نظام تنتهجه الحكومة. | On the new world scene, country after country has recognized democracy as the best system of government. |
هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة | These are the dark pools where global supply chains begin the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. |
quot )أ( انشاء نقاط تجارية في كل مناطق العالم واقامة الشبكة العالمية للنقاط التجارية بالربط بين النقاط التجارية quot . | quot (a) The establishment of Trade Points in all regions of the world and the setting up of the Trade Points Global Network by interconnecting Trade Points quot . |
وقد أظهرت التغيرات التي جدت مؤخرا على الساحة العالمية أنه يكاد يستحيل توقع مجرى اﻷحداث العالمية واستجابة اﻷمم المتحدة واﻻستعداد لها ببرامج وبرامج فرعية تفصيلية. | Recent changes in the world situation had shown it was almost impossible to anticipate with detailed programmes and subprogrammes the future course of world events or the response of the United Nations. |
وينبغي عليه أيضا أن يساعد في وضع رؤية لما ينبغي أن تكون عليه الساحة المالية العالمية في المستقبل. | And it should help develop a vision on what the future financial landscape should look like. |
وقطعا، يجب على النساء أن يأخذن مركزهن في الساحة العالمية للمشاركة في تشكيل الحكم العالمي وبرامج العمل الدولية. | Certainly, women must take their place on the global stage to shape global governance and international agendas. |
في آسيا، مثلا، كان ظهور الصين والهند مرة أخرى على الساحة العالمية صراعا طويلا لتكييف التغيير مع التقاليد. | In Asia, for example, the re emergence of China and India on the global stage has been a prolonged struggle of reconciling transformation with tradition. |
هندسي الساحة سهمStencils | Geometric Quad Arrow |
هذه هي الساحة | This is the ground. |
الساحة الزرقاء الداكنة. | The Navy Yard. |
الساحة ستمتلئ إذا | The yard'll be full then. |
هيا ، إفرغوا الساحة | Come on, fellas, clear the stage. |
إفرغوا الساحة ، هيا | Clear the stage, OK, fellas? |
وكان هذا صادقا بشكل خاص في القرن العشرين، عندما حلت الولايات المتحدة والاتحاد السوفييتي في أعقاب حربين عالميتين في محل القوى العالمية الأوروبية على الساحة العالمية. | This was particularly true in the twentieth century, when, in the wake of two world wars, the United States and the Soviet Union replaced the European world powers on the global stage. |
بحلول نهاية القرن 18، تراجعت القوات الأسبانية والبرتغالية على الساحة العالمية وأخذت مكانها قوى أوروبية أخرى ،مثل بريطانيا وفرنسا. | By the end of the eighteenth century, Spanish and Portuguese power waned on the global scene as other European powers took their place, notably Britain and France. |
وقد جاءت الإشارة إلى الشواغل الجديدة الخمسة تكملة لأولويات برنامج العمل العالمي للشباب ومواكبة للتطورات والمستجدات في الساحة العالمية. | The five new concerns indicated supplement the priorities of the World Programme of Action so as to keep up with new developments and changes in the world arena. We welcome these five concerns they are of great interest to us. |
43 يشكل بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في 16 شباط فبراير 2005 أحد أهم التطورات الأخيرة في الساحة البيئية العالمية. | One of the most important recent developments in the global environmental arena is the entry into force of the Kyoto Protocol on 16 February 2005. |
والدول ليست هي العناصر الفاعلة الوحيدة في الساحة الدولية، وإنما يجب أن تكون جزءا من الرابطات اﻹقليمية والمنظمات العالمية. | States are not the only actors in the international arena they must be part of regional associations and global organizations. |
عمليات البحث ذات الصلة : الساحة العالمية - الساحة العالمية - الساحة العالمية - الساحة العالمية - الساحة العالمية - الساحة التجارية - الساحة الاقتصادية العالمية - العلامة التجارية العالمية - الأعمال التجارية العالمية - الأنشطة التجارية العالمية - المشاريع التجارية العالمية - العمليات التجارية العالمية - العملية التجارية العالمية - العلامة التجارية العالمية