ترجمة "الزبيب المصنف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الزبيب . | Raisin. |
الزبيب هو العنب المجفف. | A raisin is a dried grape. |
لنتناول الشاي مع ح صة مضاعفة من الزبيب. | Let's have tea with a double ration of raisins. |
اسندوني باقراص الزبيب انعشوني بالتفاح فاني مريضة حبا. | Strengthen me with raisins, refresh me with apples For I am faint with love. |
اسندوني باقراص الزبيب انعشوني بالتفاح فاني مريضة حبا. | Stay me with flagons, comfort me with apples for I am sick of love. |
أقوم بالتخلص من الزبيب عدا واحدة أو اثنتين. | I kick out a few raisins but leave one or two. |
يتم اضافة علامة مقروء على البريد المصنف كبريد غير مرغوب. | Remove recipient line |
بالمنطق الاخلاقي المصنف تبعا للفرد اليوم و في الأيام القادمة | Today and in the next few days we will begin to examine one of the most influential versions of consequentialist moral theory and that's the philosophy of utilitarianism. |
ولا تتصدى الأهداف الإنمائية للألفية صراحة للفقر المصنف حسب الفئات العرقية. | Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines. |
لن يتم اضافة علامة مقروء على البريد المصنف كبريد غير مرغوب. | Attaching Image Failed |
فقال في نفسه حسنا في الاسبوع القادم ساحضر الخبز مع الزبيب | Next week, with raisins. |
نصدر كل الجمل التي نجمعها برخصة المشاع المبدع نسبة المصنف إلى مؤلفه. | We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license. |
أوجه النقص في المؤشرات والبيانات والتحاليل المستخدمة في العمل المصنف حسب نوع الجنس. | Inadequacies in indicators, data and analysis for gender disaggregated work |
ومن ضمن هذا العدد المصنف كفئة فقيرة، يعيش 19 في المائة في فقر مدقع. | Of the 221 million classified as poor, 19 per cent are in a state of extreme poverty. |
لذا فلننظر إلى بعض أمثلة هذا الإستهلاك غير المصنف الذي لا يندرج تحت هذه القيمة. | So let's look at some examples of this déclassé consumption that falls out of this value. |
ويمرقون بسرعة رهيبة بجوارك، وكأنهم قطع حديدية صغيرة من الزبيب المغطى بالشوكولاتة تصعد على المنحدر. | And as they whiz by you, it's like being passed by a little iron Raisinet going up the hill. |
كل اسبوع يحضر الرجل الخبز مع الزبيب بالاضافة الى بعض الاطعمة الاخرى ويضعها في التابوت | Every week, the man would bring bread with raisins, with all sorts of good things, put it into the ark. |
مثل حبة واحدة من الزبيب مقابل الإجابة الصحيحة لكنها ستفعل ذلك دون مقابل، إذا أخبرتها سلفا . | like one raisin for a correct response but she will do it for nothing, if you tell her beforehand. |
سنقوم باحضار شخص إلى غرفة الاجتماعات هذه وسيرتدي الذراع الاصطناعية التي ستعطينا وسيتمكن من التقاط حبة من الزبيب أو العنب | We're going to bring a guy into this conference room, and wearing the arm you're going to give us, he or she is going to pick up a raisin or a grape off this table. |
و لكن في المعتاد يتغذي الناموس في حياته اليومية على رحيق الأزهار. في الواقع, في المختبر نغذي ناموسنا على الزبيب. | Mosquitoes actually live ... their day to day nutrition comes from nectar, from flowers in fact, in the lab, we feed ours raisins but the female needs the blood meal. |
كان هناك نصف القديمة الفاسدة الخضروات ، والعظام من وجبة المساء ، مغطاة صلصة بيضاء والتي وطدت تقريبا ، وبعض الزبيب واللوز ، والجبن الذي | There were old half rotten vegetables, bones from the evening meal, covered with a white sauce which had almost solidified, some raisins and almonds, cheese which |
وقال الرب لي اذهب ايضا احبب امرأة حبيبة صاحب وزانية كمحبة الرب لبني اسرائيل وهم ملتفتون الى آلهة اخرى ومحب ون لاقراص الزبيب. | Yahweh said to me, Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins. |
وقال الرب لي اذهب ايضا احبب امرأة حبيبة صاحب وزانية كمحبة الرب لبني اسرائيل وهم ملتفتون الى آلهة اخرى ومحب ون لاقراص الزبيب. | Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine. |
ومع ذلك، كان أداؤه في هذا الحدث يضمن له أن يصبح أول إسباني في العصر المفتوح ينهي العام وهو المصنف رقم 1 عالميا . | However, his performance at the event guaranteed that he would become the first Spaniard during the open era to finish the year as the world No. |
واعطوه قرصا من التين وعنقودين من الزبيب فاكل ورجعت روحه اليه لانه لم ياكل خبزا ولا شرب ماء في ثلاثة ايام وثلاث ليال. | They gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins. when he had eaten, his spirit came again to him for he had eaten no bread, nor drunk any water, three days and three nights. |
واعطوه قرصا من التين وعنقودين من الزبيب فاكل ورجعت روحه اليه لانه لم ياكل خبزا ولا شرب ماء في ثلاثة ايام وثلاث ليال. | And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins and when he had eaten, his spirit came again to him for he had eaten no bread, nor drunk any water, three days and three nights. |
() Restatement Of The Law, Third, Foreign Relations Law Of The United States, American Law Institute 336(E) (1987) (ويشار إليه أدناه بـ''المصنف الثالث ). | Restatement of the Law, Third, Foreign Relations Law of the United States, American Law Institute, 336(e) (1987) (hereinafter Restatement 3d ). |
والغذاء ليس مهما إنها تحصل على مكافأة صغيرة، مثل حبة واحدة من الزبيب مقابل الإجابة الصحيحة لكنها ستفعل ذلك دون مقابل، إذا أخبرتها سلفا . | And the food is not important she does get a tiny reward, like one raisin for a correct response but she will do it for nothing, if you tell her beforehand. |
أخذت الصورة في سوريا عام 2009 من قبل تشارلز روفي وتم نشرها على فليكر تحت رخصة المشاع الإبداعي نسب المصنف غير تجاري الترخيص بالمثل 2. | PHOTO Charles Roffey, shared on Flickr under CC BY NC SA 2.0 |
ويقتبس وايتمان في وجيزه (Digest)، صيغة 1965 من المصنف الثاني للقانون لمعهد القانون الأمريكي ، (Foreign Relations Law of the United States) (الصفحة 482، المادة 157) | Whiteman's Digest quotes the 1965 version of the American Law Institute Restatement of the Law Second, Foreign Relations Law of the United States (p. 482, sect. |
فبادرت ابيجايل واخذت مئتي رغيف خبز وزق ي خمر وخمسة خرفان مهي أة وخمس كيلات من الفريك ومئتي عنقود من الزبيب ومئتي قرص من التين ووضعتها على الحمير | Then Abigail hurried and took two hundred loaves of bread, two bottles of wine, five sheep ready dressed, five measures of parched grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on donkeys. |
فبادرت ابيجايل واخذت مئتي رغيف خبز وزق ي خمر وخمسة خرفان مهي أة وخمس كيلات من الفريك ومئتي عنقود من الزبيب ومئتي قرص من التين ووضعتها على الحمير | Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses. |
ملفات المصنف لـ KADMOS لا يمكن العثور عليها. لن يكون إستعمال التعرف على المحارف ضوئيا بواسطة KADMOS ممكنا ! غيير محرك التعرف على المحارف ضوئيا في حوار التفضيلات. | The classifier files for KADMOS could not be found. OCR with KADMOS will not be possible! Change the OCR engine in the preferences dialog. |
و لكن في المعتاد يتغذي الناموس في حياته اليومية على رحيق الأزهار. في الواقع, في المختبر نغذي ناموسنا على الزبيب. و لكن الأنثى تحتاج إلى وجبة الدماء. | Mosquitoes actually live ... their day to day nutrition comes from nectar, from flowers in fact, in the lab, we feed ours raisins but the female needs the blood meal. |
وسيحتاج هذا المكتب إلى عدد كاف من الموظفين، إذ أنه لا يمكن أن تستمر اليونيدو في تجاهل هايتي، البلد الوحيد في المنطقة المصنف ضمن فئة أقل البلدان نموا. | That office would need to be adequately staffed, for UNIDO could not continue to ignore Haiti, the only country in the region in the least developed category. |
قال لي الرجل لا، سنقوم باحضار شخص إلى غرفة الاجتماعات هذه وسيرتدي الذراع الاصطناعية التي ستعطينا وسيتمكن من التقاط حبة من الزبيب أو العنب من فوق هذه الطاولة. | No, the guy says, We're going to bring a guy into this conference room, and wearing the arm you're going to give us, he or she is going to pick up a raisin or a grape off this table. |
الوعاء الرابع يحتوي فرق مصنفة 7 12، الوعاء الخامس فرق مصنفة 13 18، وعاء ستة فرق مصنفة 19 24، ووعاء سبعة الفريق المصنف 25 إلى جانب الخمسة الفائزين من الدور الأول. | Pot 4 included teams ranked 7 12, Pot 5 teams ranked 13 18, Pot 6 teams ranked 19 24, and Pot 7 the team ranked 25 along with the 5 first round winners. |
وكل تلك القضايا التي يتم اكتشافها عن طريق هذه الأدوات نادرا ما يتم التقاطها من خلال المصنف أو المفسر، وبالتالي فهي ليست مدقق نحوي syntax checkers، بل هي مدقق معاني semantic checkers. | All such issues detected by these tools would rarely be picked up by a compiler or interpreter, thus they are not syntax checkers, but more semantic checkers. |
44 الأداء في امتحان شهادة الكفاءة (البروفيه) اللبنانية السنوي للطلاب في المصنف الثالث الإعدادي المعقود في تموز يوليه 2004، حقق الطلاب في مدارس الوكالة معدل نجاح بلغ 53 في المائة، مقابل 64 في المائة في المدارس الحكومية. | Performance. In the annual Lebanese brevet examination for students at the third preparatory level held in July 2004, pupils in Agency schools attained a pass rate of 53 per cent, compared with 64 per cent in government schools. |
ورفضت المحكمة النظر في هذه الدعوى، معتبرة أن القيود التي خضع لها صاحب البلاغ تدخل في النظام الإصلاحي المطبق عليه وفقا لقانون السجون، الذي ينص على بقاء السجين المصنف كسجين خطير بصفة خاصة تحت النظام المغلق أو في العنابر الخاصة. | The court rejected his complaint on the grounds that the restrictions imposed on the author were consistent with the prison regime applicable to him under the Penitentiary Act, which stipulated that an inmate classified as being extremely dangerous must be held in closed facilities or in special wings. |
وتقوم هذه الاستراتيجية على تدابير حوكمة راسخة ، مثل مجلس الإدارة المصنف أو حبة السم (تدبير تكتيكي تتخذه شركة ما لجعل نفسها غير جذابة في نظر المستثمرين في حالة تعرضها لتهديد استحواذ غير مرغوب)، والتي تعزل التدابير الإدارية عن انضباط سوق مراقبة عمل الشركات. | The strategy was based on the presence of entrenching governance provisions, such as a classified board or a poison pill, which insulate managements from the discipline of the market for corporate control. |
3 يفقد البلد النامي المصنف مؤقتا باعتباره عاملا بموجب المادة 5 ذلك الوضع ما لم يقدم تقريرا ببيانات عام الأساس، على النحو الذي يقتضيه البروتوكول وذلك في غضون عام من موافقة اللجنة التنفيذية على برنامجه القطري وعلى تعزيز مؤسساته، ما لم يقرر اجتماع الأطراف غير ذلك. | (iii) A developing country temporarily classified as operating under Article 5 would lose the status if it does not report base year data as required by the Protocol within one year of the approval of its country programme and its institutional strengthening by the Executive Committee, unless otherwise decided by a Meeting of the Parties. |
عمليات البحث ذات الصلة : الزبيب الكوكيز - خبز الزبيب - الزبيب عثة - الزبيب الأبيض - الروم الزبيب - الزبيب الذهبي - الزبيب طبطب - المصنف الهواء - مع المصنف - المصنف المشروع - المصنف عميق - وكان المصنف - مطحنة المصنف