ترجمة "الدخل من مصادر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مصادر الدخل | Input Sources |
ولا بد من تنويع مصادر الدخل. | The sources of income must be diversified. |
(أ) تنويع مصادر الدخل | (a) Alternate sources of income |
(ب) تنويع مصادر الدخل | (b) Alternate sources of income |
إيجاد مصادر بديلة عن النفط وتنويع مصادر الدخل | If one looks at the breakdown of GDP according to the contributions made by the petroleum and non petroleum sectors, one can see that 37.8 per cent of GDP comes from oil and gas and 62.8 per cent from other economic activities |
(ب) تنويع مصادر الدخل خلال هذين الشهرين | (b) Alternate sources of income during these months |
تربیة الأسماك هی مصدرا آخر من مصادر الدخل بالنسبة للقرية. | Fish is also another source of income for the village. |
وأكبر مصادر الدخل بالنسبة لجزر سليمان هي المصائد. | The major income earner of Solomon Islands is fisheries. |
وأصبحت السياحة من أهم مصادر الدخل، تجذب الملايين من الزوار كل عام إلى إنجلترا. | Tourism has become a significant industry, attracting millions of visitors to England each year. |
وكان أحد مصادر القلق عدم إحراز تقدم في معالجة مشكلة ديون البلدان المتوسطة الدخل. | Of concern was the lack of progress in addressing the debt problem of middle income countries. |
وفي الزراعة، يتيح الوقود الإحيائي للمزارعين الإمكانية لتنويع مصادر الدخل والانتفاع بجميع فوائد التنويع. | In agriculture, bio fuels offer farmers the possibility of diversifying sources of income and benefiting from all the advantages of diversification. |
لذلك، يجب زيادة الاستثمار الاجتماعي الاقتصادي لزيادة مصادر الدخل للسكان، لا سيما لأضعف الفئات الاجتماعية. | As a result, socio economic investment must be increased in order to boost income generation of the population, especially the most vulnerable groups. |
في مدينة نيويورك، يعاني الكثيرون من السكان محدودي الدخل من ارتفاع معدلات السمنة والسكري وقلة مصادر المنتجات الزراعية الطازجة والأراضي الفضاء المتاحة. | New York In New York City, many low income residents suffer from high rates of obesity and diabetes, limited sources of fresh produce and available, undeveloped land. |
ويكمن العامل الثاني في العلاقة بين أسعار النفط والحاجة إلى تنويع مصادر الدخل في الدول المنتجة للنفط. | Second, there is the relationship between oil prices and the need for income diversification in the oil producing countries. |
وبحلول عام ٢٠٠٤، وبنسبة نمو تبلغ ١٠ في المائة في السنة ستحقق نفس مصادر الدخل ١,٢٦ بليون دوﻻر. | By the year 2004, at a growth rate of 10 per cent per annum, the same revenue would bring in 1.26 billion. |
(86) وطبقا للاستقصاء القومي عن الدخل والإنفاق المنزلي، فإن المبالغ المحولة من النفقة والمعاشات هي مصادر ضرورية للدخل من أجل الإعاشة في العديد من الأسر. | A study conducted by the LAC showed that women in both rural and urban areas use the maintenance courts and are concerned about more effective mechanisms for securing maintenance, and that many women find traditional approaches to maintenance under customary law inadequate. |
وفي سياق تعول فيه 70 في المائة من النساء أسرهم المعيشية، يستبعد الحظر واحدا من مصادر الدخل الوحيدة لثلثي الأسر المعيشية، وأكثر، في المخيم. | In a context in which 70 per cent of women are heading households, the ban removes one of the only sources of income for up to two thirds or more of households in the camp. |
وهذا شيء يدعو للتشجيع، نظرا لوجود إيرادات مقبلة مؤكدة من الحافظات الحالية ومن مصادر الدخل الأخرى التي تفوق الاتجاهات الحالية في السنوات الأخيرة. | This is encouraging, with assured future revenues from existing portfolios and other income sources already ahead of trends in recent years. |
ويعني غياب برامج الحماية الاجتماعية الملائمة في كثير من البلدان النامية خاصة مصادر الدخل غير المتصلة بالعمل أن البطالة الصريحة ليست خيارا مقبولا. | The absence of adequate social protection programmes in many developing countries particularly non work related sources of income means that open unemployment is not an option. |
15 المنح الكبرى نظرا للتحول الجاري في مصادر الدخل من المؤسسات إلى الأفراد، تشكل المنح الكبرى مجالا من المجالات الهامة لنمو الإيرادات المتأتية من جمع الأموال. | Major gifts. With the ongoing shift in income sources from institutions to individuals, major gifts represent an important growth area to fund raising income. |
وأثناء الفترة من عام 2000 إلى عام 2004، كانت الزيادة في صافي النفقات الحكومية مسؤولة عن 150 من نمو الدخل، بينما تضاءلت مصادر أخرى للدخل. | Indeed, from 2000 to 2004, the increase in net government expenditures accounted for 150 of income growth, as other sources of income shriveled up. |
كانت مصادر الدخل الرئيسية في اليمن الجنوبي قبل اكتشاف النفط، كانت الزراعة أو المحاصيل الحبوبية أو الماشية والخراف وصيد السمك. | The main sources of income were agriculture, mostly fruit, cereal crops, cattle and sheep, fishing and later, oil exports. |
من مصادر خارجية | REMUNERATION FROM OUTSIDE SOURCES |
من مصادر خاصة . | From private sources. |
18 التبرعات غير الاسمية التبرعات أو المنح التي لا ترتبط باسم أو عنوان يسمحان بالمتابعة بنداءات متجددة، تشكل مصدرا تكميليا هاما من مصادر الدخل. | Collections. |
٤ وفي الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢ بلغ اﻻنفاق العسكري ما يزيد على ٤٨١ مليون دوﻻر)٣(. ويشكل هذا اﻻنفاق مصدرا رئيسيا من مصادر الدخل لﻹقليم. | 4. Military spending, which is a major source of revenue for the Territory, amounted to over US 481 million in 1991 1992. 3 |
مواصفات الدخل عندما تقوم الوحدة المبطنة بقراءة بيانات الدخل من وحدة الدخل المعيارية الخاصة بها. | Input specification when the underlying utility reads input data from its standard input. |
يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة. | It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. |
وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تسريع معدل النمو اﻻقتصادي في البلدان النامية لتوفير المزيد من مصادر العمالة، وتخفيف حدة الفقر، وتحسين توزيع الدخل بكفالة المزيد من تكافؤ الفرص. | To this end the developing countries apos rate of economic growth must be accelerated to provide more sources of employment, alleviate poverty and improve income distribution by ensuring greater equality of opportunity. |
لن يتسنى تحقيق السلام إلا بتيسير الحصول على الطعام، والمياه، والرعاية الصحية، والالتحاق بالمدارس، وإيجاد مصادر الرزق القادرة على توليد الدخل. | Only with improved access to food, water, health care, schools, and income generating livelihoods can peace be achieved. |
ومما يكتسي أهمية حيوية إيجاد مصادر بديلة لإدرار الدخل للحيلولة دون إعادة التوطين والتشرد الداخلي، وكفالة نجاح برنامج تخفيض الأفيون واستدامته. | It is vital that alternative income generating sources be generated to stave off relocations and the creation of internally displaced persons, and to ensure the success and sustainability of the opium reduction programme. |
إن الدخل المتاح للأسر الصينية يبلغ نحو 60 من الدخل الوطني للصين، وتكاد معدلات ادخار الأسر تقترب من 30 من الدخل المتاح. | Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income. |
مساهمات من مصادر خاصة | Contributions by private sources 186 121 186 121 |
وعلى الرغم من أن أعباء الاشتراكات الإلزامية للتأمين الصحي الإلزامي عالية نسبيا بالمقارنة مع المرتبات وغيرها من مصادر الدخل، فإن الإيرادات المحققة أقل بكثير مما ينص عليه القانون. | Even though the burden of compulsory contributions for compulsory health insurance is quite high on salaries and other remunerations, the realized revenues are significantly lower than envisaged by law. |
وقد ذكرتنا القمة بضرورة الاستمرار في مساعدة البلدان المتوسطة الدخل، وأيدت البحث عن مصادر جديدة لتمويل تنفيذ مبادرة العمل لمكافحة الجوع والفقر. | The summit recalled the need to continue assisting middle income countries and supported the search for new sources of financing for implementation of the Action against Hunger and Poverty initiative. |
وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. | Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. |
وقد ب ذلت محاولات لتنويع مصادر التمويل من أجل إضافة مصادر جديدة وهامة. | Attempts were made to diversify the funding sources, to include new and important sources. |
إجمالي الدخل الشخصي هو قيمة أساسية في احتساب نصيب الفرد من الدخل. | Total personal income is a key value in calculating per capita income. |
وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح. | Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income. |
جميع المعلومات من مصادر من ويكيبيديا. | All information sourced from Wikipedia. |
)ز( مستوى الدعم التقني المقدم من الوكاﻻت الممولة من مصادر أخرى غير مصادر البرنامج اﻻنمائي | (g) Level of technical support provided by agencies funded by sources other than UNDP |
أظهر الأخبار من مصادر متعددةName | Show news from various sources |
تبرعات من مصادر غير حكومية | 158 729.0 Contributions from non government sources 188 683.0 |
المساهمات من مصادر غير حكومية | Contributions from non government sources 188 683.0 |
وكان ذلك مصحوبا بتصاعد لوتيرة العنف المسلح ضد قوات الشرطة، والجيش، والصحافيين، فضلا عن التوغل في السياسة وتنويع مصادر الدخل من الجريمة من خلال عمليات الخطف، والابتزاز، والقرصنة، والإتجار بالبشر. | This was accompanied by an increase in armed violence against the police, the military, and journalists, as well as by incursions into politics and diversification of criminal income through kidnappings, extortion, piracy, and human trafficking. |
عمليات البحث ذات الصلة : مصادر الدخل - الدخل من مصادر خارجية - تنويع مصادر الدخل - توليد مصادر الدخل - المتكررة مصادر الدخل - تنويع مصادر الدخل - تنويع مصادر الدخل - مصادر الدخل متعددة - مصادر من - من مصادر - من الدخل - الدخل من - من الدخل - الدخل من