ترجمة "الدخل المستحقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المستحقة - ترجمة : المستحقة - ترجمة : الدخل المستحقة - ترجمة : الدخل المستحقة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Income Revenue Income Housing Owed Debts Outstanding Deserved

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويجب أن نعطي الأولوية لعملية إلغاء ديون القطاع العام المستحقة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وعلى أقل البلدان نموا، والبلدان النامية المتوسطة الدخل والمنخفضة الدخل.
We must prioritize the cancellation of the public debt of the heavily indebted poor countries, the least developed countries, and the low and medium income developing countries.
ووصف المطالبة المتعلقة بفقدان الدخل التجاري بأنها مطالبة عن الدفعات المستحقة والواجبة السداد عن الأعمال المنفذة المتعلقة بالمشاريع.
He described the claim for loss of business income as a claim for unpaid instalments due and owing for works already carried out in connection with the projects.
وبعبارة أخرى يبدو ان آلية خطة بريدي توفر بالنسبة للبلدان متوسطة الدخل إطارا عمليا لتخفيض الديون وخدمة الديون المستحقة للبنوك التجارية.
For the middle income countries, in other words, the Brady Plan mechanism seems to have provided a practical framework for reduction of the debt and debt service owed to commercial banks.
٥٢ وب ذلت محاوﻻت موازية من خﻻل ترتيب quot نادي باريس quot لتخفيف الديون الرسمية الثنائية المستحقة في معظمها على البلدان المنخفضة الدخل.
52. Efforts at reducing bilateral official debt, owed mainly by low income countries, have, in parallel, been made through the Paris Club arrangement.
١١ وانخفضت المبالغ النقدية الموحدة بدرجة ملحوظة، ويرجع هذا جزئيا الى التأخر في دفع المساهمات المستحقة والنفقات التي تجاوزت الدخل المتناقص )الفقرة ٢٦(.
11. Consolidated cash decreased significantly owing in part to late payment of outstanding contributions and expenditure in excess of declining income (para. 26).
المساهمات المستحقة القبض
Contributions receivable
الحسابات المستحقة الدفع
Accounts payable
٥ التقديرات المستحقة
5. Outstanding assessments
وفعﻻ فإن الديون المستحقة للمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تمثل جزءا متزايدا من ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية للبلدان ذات الدخل المنخفض أو المتوسط من الشريحة الدنيا.
In fact, the debt owed to the multilateral financial institutions represented a growing share of the ODA debt of low income and lower middle income countries.
استرداد الديون المستحقة للصندوق
Recovery of indebtedness to the Fund
المبالغ المستحقة للدول الأعضاء
1999 and 2000 2001 amounting to 4,367,691 were distributed to eligible Member States.
الديون المستحقة للدول الأعضاء
Debt to Member States
١٧ القروض المستحقة القبض
Loans receivable
بيان إجمالي اﻻلتزامات المستحقة
STATEMENT OF TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS
)ج( شامﻻ الفوائد المستحقة.
c Including interest due.
اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع
6. Outstanding assessments
٧ اﻷنصبة المقررة المستحقة
7. Outstanding assessments as at
رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة
4. Balance due
المستحقة على صناديق المشاريع
Long term Due from project funds
المستحقة على صندوق اﻻدخار
Due from Provident Fund
عدم تقييد الخصوم المستحقة
Omission to record accrued liabilities
)د( رصيد اﻷنصبة المستحقة
(d) Balance due of assessments 109 216 788
.ثم سداد المبالغ المستحقة
You do your payment.
توسيع الفئات المستحقة لإعانات البطالة.
Expansion of the categories entitled to unemployment benefits.
تحليل تواريخ التبرعات المستحقة القبض
Aging analysis of contributions receivable
(ع) الفوائض المستحقة للدول الأعضاء
(p) Surplus due to Member States
الاشتراكات المستحقة القبض غير المسددة
On the basis of United Nations policy, no provision is made for delays in collection.
الملاحظة 9 التبرعات المستحقة القبض
Note 9 Voluntary contributions receivable
٥ اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع
5. OUTSTANDING ASSESSMENTS 33 068 098
٤ اﻷنصبة المقررة المستحقة الدفع
4. Outstanding assessments 10 212 215 12 192 488 22 404 703
٣١ إجمالي اﻻلتزامات المستحقة الدفع
TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS
٤ رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة
4. Balance of assessments due 627.5 90.9 718.4
دال صافي اﻻشتراكات المقررة المستحقة
D. Net due for assessments 173.2 23 619.9 23 793.1
الدفعات المسددة مبلغ القروض المستحقة
country number amount Repayments 1993 1991
شطب النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات
Write offs of cash receivable and property
المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها
Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP
توسيع الفئات المستحقة للمشاركة في البرامج.
Expansion of the categories entitled to participate in programmes
(ط) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك
(i) Accounts receivable other
(ﻫ) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك
(e) Accounts receivable other
١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة
1. Recovery from accrued salary and emoluments
ولم ترد الفائدة المستحقة على الوديعة.
The interest earned on the deposit had not been refunded.
٣٠ إجمالي التزامات القروض المستحقة الدفع
Total outstanding loan commitments
خامسا الوضع بالنسبة لسداد المبالغ المستحقة
V. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES 35 9
خامسا الوضع بالنسبة لسداد المبالغ المستحقة
V. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES
)الزيادة( النقص في اﻷموال المستحقة القبض
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9)

 

عمليات البحث ذات الصلة : تاي الدخل المستحقة - ضرائب الدخل المستحقة - ضرائب الدخل المستحقة - ضرائب الدخل المستحقة - ضريبة الدخل المستحقة - ضريبة الدخل المستحقة - الحسابات المستحقة المستحقة - التكاليف المستحقة - الأجور المستحقة - الفائدة المستحقة - ضد المستحقة