ترجمة "الدائن المدين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الدائن المدين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واذا كان قد حدث أي تغير، فإن الجانب المدين أكبر بكثير من الجانب الدائن. | If there has been any change, the debit side is much bigger than the credit side. |
وفي حالة إعسار مدين غير مانح، يكون الدائن دائنا غير مضمون وله مطالبة غير مضمونة تجاه المدين غير المانح. | In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor. |
وأصبح النظام بفضل هذا التغيير في الشكل قادرا على إصدار تقارير عن الق د م للجانب المدين والجانب الدائن كل على حدة. | With the change in layout, the system is able to produce separate debit and credit reports of ageing. |
وقد يكون هذا سيئا بالنسبة لتوزيع الثروة والدخل، لأنه يفضي إلى إثراء الدائن على حساب المدين، ولكن لن ينشأ عبء صاف على أجيال المستقبل. | This may be bad for the distribution of wealth and income, because it will enrich the creditor at the expense of the debtor, but there will be no net burden on future generations. |
(د) الدائن المضمون يعني الدائن الذي يملك حقا ضمانيا. | (d) Secured creditor means a creditor that has a security right. |
! سأقتل الدائن | I'll kill the money lender! |
المدين | Debtor |
إذ يتم اﻹبﻻغ عن المعامﻻت المباشرة بين صناديق غير صندوق اﻷمم المتحدة العام بوصفها مديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية للصندوق العام من الصندوق المدين. | Transactions directly between funds other than the United Nations General Fund are reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing. |
الرصيد الدائن المطبق | Applied credits |
الرصيد الدائن المطبق | Applied credits |
وتدرج المعامﻻت التي تتم مباشرة بين صناديق غير الصندوق العام لﻷمم المتحدة في العادة كمديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية الى الصندوق العام من الصندوق المدين. | Transactions directly between funds other than the General Fund are usually reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing. |
إشعار المدين | Notification of the debtor |
سنزرعها الدائن لا يمتلكها | Half the land is full of stones and the other half with thick roots! |
الدائن يمتلك القوة لأخذها | The money lender has forcibly taken her away. |
مبدأ حماية المدين | Principle of debtor protection |
والولايات المتحدة على علم بالرصيد الدائن، وعندما تقدم تعليماتها سيقيد الرصيد الدائن وفقا لذلك. | The United States is aware of the credits due, and once it provides directions, the credit balance can and shall be applied accordingly. |
(ط ط) الحق الضماني الحيازي يعني حقا ضمانيا في ممتلكات ملموسة في الحيازة الفعلية للدائن المضمون أو شخص آخر (غير المدين أو أي مانح آخر غيره) يحتفظ بالموجودات لصالح الدائن المضمون. | (ii) Possessory security right means a security right in tangibles that are in the actual possession of the secured creditor or of another person (other than the debtor or other grantor) holding the asset for the secured creditor. |
الحق في إشعار المدين | Right to notify the debtor |
إبراء ذمة المدين بالسداد | Debtor's discharge by payment |
إشعار صاحب الحساب المدين | Notification of the account debtor |
ففي حالة توقف مالك المسكن عن دفع أقساط الرهن العقاري، يستطيع الدائن أن يستولي على العقار ولكن لا يجوز له أن يستولي على أية أصول أخرى أو حتى جزء من دخل المدين. | If a homeowner stops making mortgage payments, the creditor can take the property but cannot take other assets or a fraction of wages. |
المبلغ المخصص ناقصا الرصيد الدائن المطبق | Less Applied credit 1 210 702 2 636 260 3 846 962 |
إعتذر إلى الدائن نعم إعتذر له | Apologize to the money lender. Yes apologize to him. |
(أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة | (a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets |
دفوع المدين وحقوقه في المقاصة | Defences and rights of set off of the debtor |
مبدأ حماية صاحب الحساب المدين | Principle of account debtor protection |
4 في فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز الحساب المدين() الناجم عن قطع الأشجار في فترة الالتزام الأولى التالية لعملية التحريج وإعادة التحريج منذ عام 1990 الحساب الدائن () الذي يتم حسابه بالنسبة لتلك الوحدة من الأراضي. | For the first commitment period, debits resulting from harvesting during the first commitment period following afforestation and reforestation since 1990 shall not be greater than credits accounted for on that unit of land. |
44 ينبغي أن يبي ن قانون الإعسار أنه يجوز للمحكمة، بمبادرتها أو بناء على طلب من ممثل الإعسار أو المدين أو الدائن أو أي شخص آخر متأثر بالتدابير المؤقتة، أن تستعرض تلك التدابير وتعد لها أو ت نهيها. | The insolvency law should specify that the court, at its own motion or at the request of the insolvency representative, the debtor, a creditor or any other person affected by the provisional measures, may review and modify or terminate those measures. |
(ب) المستندة إلى عدم أهلية المدين. | (b) Based on the debtor's incapacity. |
إبراء ذمة صاحب الحساب المدين بالسداد | Discharge of the account debtor by payment |
الرقيب جالوفيتش هو المدين لي باعتذار | Sergeant Galovitch owes me an apology. |
دفوع صاحب الحساب المدين وحقوقه في المقاصة | Defences and rights of set off of the account debtor |
... عل مهذلككثيرا حتى يكون قادر على قراءة... كل كتب الدائن | Teach him that much that he is able to read all the money lender's books. |
12 (ب) موجودات المدين () هي ممتلكات المدين وحقوقه ومصالحه، بما فيها الحقوق والمصالح في الممتلكات، سواء أكانت في حوزة المدين أم لم تكن، وملموسة أم غير ملموسة، وقابلة أم غير قابلة للنقل، بما في ذلك مصالح المدين في الموجودات المرهونة أو في الموجودات التي يملكها طرف ثالث | (b) Assets of the debtor property, rights and interests of the debtor, including rights and interests in property, whether or not in the possession of the debtor, tangible or intangible, movable or immovable, including the debtor's interests in encumbered assets or in third party owned assets |
ويسمى الطرف الثاني المدين debtor أو المستلف borrower . | The second party is frequently called a debtor or borrower. |
2 المستندة إلى عدم أهلية صاحب الحساب المدين | (ii) Based on the account debtor's incapacity |
ويمكن ربط المساهمين الصافيين بعلاقة مع الأسواق ــ الدائن المقنع. | Net contributors would be locked into a relationship with the markets a convincing creditor. |
يبين الجدول ألف تحليل الرصيد الدائن الناجم عن صرف العملة. | Table A shows the analysis of the currency exchange credit. |
يبين الجدول باء تحليل الرصيد الدائن الناجم عن صرف العملة. | Table B shows the analysis of the currency exchange credit. |
طاء تيسير إنفاذ حقوق الدائن بطريقة كفؤة ويمكن التنبؤ بها | Facilitate enforcement of creditor's rights in a predictable and efficient manner |
وحتى إذا فعلت، سأرمي المال في وجه الدائن قريبا جدا! | And even if she has, I'll throw the money in the lender's face very soon! |
وعندما يكون المدين هو من يمنح الحق الضماني موضوع النقاش (أي الحق الذي يضمن التزام المدين)، فإن مصطلح مدين يشير أيضا إلى المانح. | 1 11 and recommendation 8). Where the security right at issue (which secures the debtor's obligation) is granted by the debtor, the term debtor also refers to the grantor. |
وقد أوصى محلل النظم في مقر الأمم المتحدة بتغييرات في تصميم وشكل آلية الإبلاغ (أي تقرير بيان الق د م) وقام بتنفيذها، وستؤدي هذه التغييرات إلى الفصل بين المبالغ المدرجة في الجانب المدين وتلك المدرجة في الجانب الدائن لتفادي آثار المقاصة على أساس الصافي. | The system analyst at United Nations Headquarters has recommended and effected changes in the design and layout of the reporting module (i.e., the ageing report) which will have the debits and credits separated so as to avoid the netting off effects. |
4 إذا استلم المدين إشعارات تتعلق بأكثر من إحالة واحدة للمستحق ذاته صادرة عن المحيل ذاته، ت برأ ذمة المدين بالسداد وفقا لأول إشعار يستلمه. | 4. If the debtor receives notification of more than one assignment of the same receivable made by the same assignor, the debtor is discharged by paying in accordance with the first notification received. |
وذ كر أن ذلك يعزز اليقين لدى الدائن المضمون فيما يتعلق بالقانون الواجب تطبيقه على أهم مسألة أنشئ الحق الضماني لأجلها، أي حماية الدائن المضمون في حال حدوث تقصير. | That was said to enhance certainty for the secured creditor with respect to the law applicable to the most important matter for which the security right was created, i.e. the protection of the secured creditor in the case of default. |
عمليات البحث ذات الصلة : المدين أو الدائن - المدين الرئيسي - الجانب المدين - إدارة المدين - المدين المشترك - عدد المدين - حكم المدين - الحساب المدين - شركة المدين - البنك المدين - توازن المدين - موقف المدين - بيان المدين - قائمة المدين