ترجمة "الخلافة خطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخلافة - ترجمة : خطة - ترجمة : الخلافة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : الخلافة خطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) الخلافة. | c Succession. |
(ب) الخلافة. | b Succession. |
صعوبة الوصول إلى الخلافة | Obstacles to inheritance and succession. |
سيارة في سوريا تحمل لوحة رقم الخلافة الإسلامية. | A car in Syria bearing the Islamic Caliphate number plate. |
كانت هذه الفتوحات جزءا من توسع الخلافة الإسلامية الأموية. | These conquests were part of the expansion of the Umayyad Caliphate. |
يعزو أغلب المراقبين الاستفزازات الأخيرة إلى الخلافة المتوقعة للسلطة في بيونجيانج. | Most observers attribute the recent provocations to the anticipated succession of power in Pyongyang. |
ينبغي لنا أن نفهم أيضا الآليات التي تتم الخلافة الروسية وفقا لها. | We also need to understand the mechanics of Russian succession politics. |
(ك) استعراض تخطيط المفوضية لترتيبات الخلافة في المناصب القانونية العالية التخصص (الفقرة 180) | (k) Review its succession planning for highly specialized legal positions (para. 180) |
تم التوقيع على معاهدة فيينا في 18 نوفمبر 1738 وأنهت حرب الخلافة البولندية. | The Treaty of Vienna or Peace of Vienna was signed on 18 November 1738. |
22 استعراض تخطيط المفوضية لترتيبات الخلافة في المناصب القانونية العالية التخصص (الفقرة 180). | Review its succession planning for highly specialized legal positions (para. 180) |
وأخيرا ، كانت العشائر المختلفة التي تحيط بالرئيس تحاول دوما أن تدفع بمرشحيها إلى الخلافة. | Finally, different clans around the president have long been trying to promote their own candidates for succession. |
والآن ترسخت حالة من الجمود، حيث تأجل حل العقدة إلى ما بعد الخلافة الملكية. | A stalemate has taken hold, with the denouement likely to be reached only after the royal succession. |
ولكن احتمالات الخلافة شبه المتزامنة في شمال أفريقيا تشكل رغم ذلك أمرا لافتا للنظر. | But the possibility of near simultaneous successions in North Africa is striking nonetheless. |
ويبدو من الواضح أن مبارك لن يتمكن من تأمين الخلافة لنجله جمال قبل رحيله. | Nor, it seems clear, will Mubarak secure the succession of his son, Gamel, before he goes. |
وخلال فترة حكم شوان ملك تشو (في الفترة 827 782) نشب نزاع حول الخلافة. | At the time of King Xuan of Zhou (r. 827 782) there was a succession struggle. |
خلال القرن السابع أخذت تسيطر الخلافة الإسلامية على ما يسمى الآن منطقة الشرق الأوسط. | During the 7th century the Arab Empire took over what is now called the Middle East. |
ويعطي قانون الخلافة الحق في بيت الزوجية إلى الطرف الذي بقي على قيد الحياة. | The Succession Act gave rights in the matrimonial home to a surviving spouse. |
شارك زيد بنيامين على تويتر صورة لأول سيارة في سوريا مع لوحات تسجيل الخلافة الإسلامية | Zaid Benjamin shares on Twitter a photograph of the first car in Syria with the Islamic Caliphate state registration plates |
معركة دينان وقعت بتاريخ 24 تموز يوليو 1712، كجزء من سلسلة معارك حرب الخلافة الإسبانية. | The Battle of Denain was fought on 24 July 1712, as part of the War of the Spanish Succession. |
لا أعـرف ما إذا كنت تـدرك ... كيف أن هذه السلسلة من المآسـي تقربك من الخلافة | I don't know if you realise how close this series of tragedies has brought you to the succession. |
وهكذا، سرعان ما تحولت مسألة الخلافة إلى هم قومي في أعقاب وفاة جابر آل صباح مباشرة. | Thus, immediately after Jaber al Sabah s death, the succession became a national concern. |
كان مجلس الوزراء قد أقر خلافة صباح آل صباح كحاكم جديد للكويت، ثم صدق البرلمان على الخلافة. | The cabinet of ministers affirmed the succession of Sabah al Sabah as the new ruler, which was then ratified by Parliament. |
سعى هؤلاء المسلمون، وبدعم من غاندي، للإبقاء على الخلافة العثمانية، التي تمثل القيادة الروحية لكثير من المسلمين. | These Muslims, supported by Gandhi, sought retention of the Uthman caliphate, which supplied spiritual leadership to many Muslims. |
بدأت الحرب كجزء من أزمة الخلافة في الدولة الفاطمية، والتي بدأت تنهار تحت ضغط سوريا والدول الصليبية. | The war began as part of a succession crisis in the Fatimid Caliphate, which began to crumble under the pressure of Syria and the Crusader states. |
وفي حالة الخلافة يمكن أن تتجزأ الدولة إلى عدة دول أو أن تصبح عدة دول دولة واحدة. | In the case of State succession, one State may become several or several States may become one. |
الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة. | The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan. |
خلال حرب الخلافة الإسبانية (1702 17014)، تحالفت البحرية الملكية مع نظيرتها الهولندية ضد كل من البحرية الفرنسية والإسبانية. | During the War of the Spanish Succession (1702 1714), the Navy operated in conjunction with the Dutch against the navies of France and Spain. |
وشركاء ليبريا الدوليون على استعداد لمناقشة ترتيبات الخلافة مع الحكومة الجديدة للمضي قدما في عملية إصلاح أساليب الحكم. | Liberia's international partners stand ready to discuss with the incoming Government a successor arrangement to move the governance reform process forward. |
في الظاهر تمت مسألة الخلافة كما كان متوقعا ، حيث أصبح الأمير عبد الله ولي العهد ملكا بعد وفاة فهد. | On the surface, the succession has proceeded as expected, with Crown Prince Abdullah becoming king now that Fahad has died. |
والحكام الأربعة يواجهون مشكلة الخلافة الحساسة، ولقد تصاعدت التكهنات لبعض الوقت بشأن محاولات محتملة للاحتفاظ بالسلطة بين أفراد الأسرة. | All four face the ticklish problem of succession, and speculation has been mounting for some time of possible attempts to keep power in the family. |
في 4 ديسمبر 1643 (بعد عدة عقود من الطرد)، استعادت القوات القشتالية قشتالية من الفرنسيين خلال حرب الخلافة الإسبانية. | On the 4 of December 1643 (a few decades after the expulsion), Castilian troops reconquered the castle from the French during the Catalan Revolt. |
في 22 يوليو 2013، أنجبت صبي ا، جورج أمير كامبريدج، والذي يحتل المركز الثالث في خط الخلافة على العرش البريطاني. | On 22 July 2013, she gave birth to a boy, Prince George of Cambridge, who is now third in the line of succession to the British throne. |
180 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تستعرض أسلوب إدارتها لتخطيط الخلافة في المناصب القانونية العالية التخصص. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to review its succession planning management for highly specialized legal positions. |
وانتقل العمل في إدارة الخلافة إلى مرحلة التنفيذ، وهو ما جعل و ز ع الموظفين الأقدم في الوقت الملائم أمرا ممكنا. | Work on succession management moved into the implementation stage, making possible the more timely deployment of senior staff. |
56 وثانيا، فإن الدول الخلف الخمس مستعدة لمواصلة العمل البناء من أجل حل مسائل الخلافة المعلقة في الدورة الحالية. | Secondly, the five successor States were ready to continue to work constructively to resolve outstanding succession issues at the current session. |
إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة. | An Agenda for Development must be a comprehensive agenda. |
وهذا يعنى أن خطة السﻻم تفترض خطة للتنمية. | In other words, quot An Agenda for Peace quot required an quot agenda for development quot . |
والأصوليون المسلمون بدورهم يعرفون الجهاد بوصفه حربا ضد الغرب، ويدعون إلى إقامة الخلافة الإسلامية من المحيط الأطلسي إلى المحيط الهادئ. | Islamic fundamentalists define jihad as a war of terror against the West and call for an Islamic caliphate from the Atlantic to the Pacific. |
الزواج كان مؤسسة إقتصادية التي فيها يتم اعطاؤك شراكة طول العمر من ناحية الأطفال والحالة الإجتماعية و الخلافة و الرفقة. | Marriage was an economic institution in which you were given a partnership for life in terms of children and social status and succession and companionship. |
إن تفكك العراق من شأنه أن يجر كل الدول المجاورة والقوى الأخرى في المنطقة إلى حرب غير معلنة على الخلافة. | A disintegrating Iraq would draw all its neighbors and other powers in the region into an undeclared war of succession. |
بعد عقود من فتح دمشق، أصبحت الخلافة الإسلامية تحت حكم السلالة الأموية، الذين اختاروا دمشق لتكون العاصمة الإدارية للعالم الإسلامي. | Decades later, the Islamic Caliphate came under the rule of the Umayyad dynasty, which chose Damascus to be the administrative capital of the Muslim world. |
وفي 19 آب أغسطس ع ي ن السيد رياك مشار نائبا للرئيس لجنوب السودان وفقا لإجراءات الخلافة في الحركة الشعبية لتحرير السودان. | On 19 August, Riek Machar was appointed Vice President of Southern Sudan in accordance with SPLM succession procedures. |
خطة كولومبيا | Plan Colombia |
خطة الأعمال | Technical cooperation |
خطة العمل | Plan of action |
عمليات البحث ذات الصلة : خطة الخلافة - خطة إدارة الخلافة - الخلافة الأعمال - الضرائب الخلافة - قانون الخلافة - عملية الخلافة - الخلافة شركة - الخلافة وصية - الخلافة إدارة - مسائل الخلافة - دولة الخلافة - الحدث الخلافة