ترجمة "الخضوع للوثائق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخضوع للوثائق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حين نقبل الخضوع الحق . | When we can accept a real humiliation. |
وتفضل الإدارة أن تناقش مع الإدارات المعدة للوثائق الطول التقريبي للوثائق قبل تقديم طلب مكتوب. | The preferred approach of the Department was to discuss the approximate length of the document with the author department before a written request was made. |
وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق. | Any duplication of documentation should be avoided. |
4 القيمة القانونية للوثائق الإلكترونية | (iv) Legal value of electronic documents |
ألف المهاجرون الحاملون للوثائق الﻻزمة | A. Documented migrants |
وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة. | Likewise, accountability must be improved. |
كل ما عليك هو الخضوع | You just obey. |
أول هذه القوانين هو الخضوع | The first law your fathers learned |
باء المهاجرون غير الحاملين للوثائق الﻻزمة | B. Undocumented migrants |
)١٧( استعراض إمكانية النقل اﻻلكتروني للوثائق. | (17) Review the possibility of the electronic transfer of documentation. |
واو وحدة للوثائق المتعلقة بحقوق الطفل | F. Documentation unit on the rights of the child . 8 |
واو وحدة للوثائق المتعلقة بحقوق الطفل | F. Documentation unit on the rights of the child |
لكنني قررت عدم الخضوع لهذا العلاج. | But I decided not to have this treatment. |
لا أحد يريد الخضوع لعملية جراحية. | Nobody wants an operation. |
و استقبلن في أجسادك ن عادة الخضوع. | And receive for your bodies the habit of humility. |
الآن، لا أحد يريد الخضوع لعملية جراحية. | Now, nobody wants an operation. |
أبقوا أيديكم مرفوعة إن أردتم الخضوع لعملية. | Keep your hands up if you wanted an operation. |
(أ) إنشاء نظم وطنية وافية للوثائق ذات الصلة | (a) Establishment of adequate national systems of relevant documentation |
بعض الناس قد يقولوا أن الإسلام يعني الخضوع. | Some people would say that Islam means submission. |
إن كنت أريد منحة دراسي ة فعلي الخضوع للاختبار | If I want to get a scholarship, I have to take the test. |
يقوم بإعادة التصميم لتجربة الخضوع للتصوير المغناطيسي كلية . | He would redesign the entire experience of being scanned. |
لقد سأمت من الخضوع وتقديم فروض الولاء للملك | I'm sick and tired of bowing and scraping to the king. |
هل تمانعين فى الخضوع للتنويم المغناطيسى مرة أخرى | Would you mind going under hypnosis again? |
إدارة السجلات الإدارة الطويلة الأجل للوثائق من خلال دورة الحياة التامة، بما في ذلك الاحتفاظ والتخلص المنهجيين للوثائق وفق تواريخ أو أحداث محددة. | Records management long term management of documents through the full life cycle, including the systematic retention and disposition of documents based on specific dates or events |
4 إتاحة الوصول إلى نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (ODS) يتاح للدول الأعضاء الوصول بصفة خاصة إلى نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (ODS). | Access to the UN Official Document System (ODS) Member States are given special access to the ODS system. (See page for workstations. |
42 وأعرب الممثلون عن التقدير للوثائق المقدمة من الأمانة. | Representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat. |
4 وأعرب الممثلون عن التقدير للوثائق المقدمة من الأمانة. | Representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat. |
'4 تطوير وتنفيذ نظام مؤسسي لتسهيل الإدارة المتكاملة للوثائق | (iv) Development and implementation of an enterprise system to facilitate integrated documents management |
وأنشأ المجلس الوطني موقعا على الشبكة العالمية ومركزا للوثائق. | CONAPRED has created a website and a documentation centre. |
كما قتل وزير الداخلية والمدير العام للوثائق الوطنية والهجرة. | The Minister of the Interior and the Director General of National Documentation and Migration were also executed. |
الحصار والتجويع الخضوع أو الموت هي استراتيجيات متقاربة. 2 | Regime's 'Siege starve' 'submit or die' strategies converging 2 Emma Beals ( ejbeals) 19 November 2016 |
يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار. | one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence |
يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار. | One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity |
إن الخضوع ﻹجراء الفحص الطبي الزامي لدى بدء اﻻحتجاز. | A medical examination was compulsory at the beginning of detention. |
(فوني) بدأت في الخضوع إلى سحر (بوبي) واهتمامه الم حب. | No, no, no, we just decided we made a mistake, that's all. |
كل ساعي بريد قريبا سيتطلب منه الخضوع لتدريبات خاصة. | Each postman will soon be required to undergo special training. |
وترى اللجنة أن هذا يطرح مسألة مساءلة الإدارات المعدة للوثائق. | In the opinion of the Committee, such findings raise the question of the accountability of author departments. |
وأيد فكرة نشر صيغ مسبقة غير محررة للوثائق على الإنترنت. | The Bureau endorsed the posting of advanced unedited versions of the documents on the Internet. |
وتميل السوق إلى الخضوع لهيمنة عدد ضئيل نسبيا من الشركات. | The market tends to be dominated by a relatively small number of firms. |
يجب على جميع الدول الأطراف الخضوع للمراجعة في كل دورة. | All States parties must undergo the review within each cycle. |
أي رجل يأخذ الخضوع بالاعتبار كان سيحلم بمثل هذا المصير | Any man who takes bow in hand would dream of such a fate. |
5 2000 عضو بالفريق العامل المعني بمفهوم الوضع القانوني للوثائق الإلكترونية. | Member of working group of the Concept of the legal status of electronic documents |
ولكن من غير المستغرب أن ترفض الأسواق المالية الخضوع لمحاولات الترويض. | Unsurprisingly, financial markets do not want to be tamed. |
كل من يريدون الخضوع للإختبار على المسرح ، ألفيس بريسلي ، فان كليبور | All those trying out as doubles, onstage. Elvis Presleys, Van Cliburns, |
وينبغي أن يبدأ هذا الاستعراض للوثائق خلال الربع الثالث من عام 2006. | This document review is to begin in the third quarter of 2006. |
عمليات البحث ذات الصلة : التسلسل الهرمي للوثائق - الجدول الزمني للوثائق - الخضوع للمساءلة - الخضوع لخسارة - الخضوع لعلاج - الخضوع لإحياء - الخضوع لتفتيش - الخضوع لمرحلة - الخضوع لزيارة - الخضوع لتحديث - الخضوع الأعمى - الخضوع لتدقيق - الخضوع التام - الخضوع لفحص