ترجمة "الخبرة العملية السابقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الخبرة - ترجمة : الخبرة العملية السابقة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الخبرة العملية
January 1977 to May 1981 Examiner of deeds in the Office of the Register of Deeds, Companies and Patents.
الخبرة العملية
Professional experience
الخبرة المهنية السابقة
Prior professional experience
ويستند هذا التقدير الى الخبرة السابقة.
This estimate is based on past experience.
لكن الخبرة العملية أثبتت أن هذا التوجه لا يفضي إلى شيء.
But experience has proven that this approach leads nowhere.
وتوفر هذه المراكز الخبرة العملية المستمرة المطلوبة لمساندة تنفيذ وصيانة النظام.
These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance.
وعند السؤال، أحيطت اللجنة علما بأن التقديرات و ضعت على أساس الخبرة السابقة.
Upon enquiry, the Committee was informed that the estimates were based on past experience.
فﻻ توجد دائما وثائق جيدة عن الخبرة السابقة والنتائج وأوجه النجاح الملوسة.
Past experience, tangible results and successes were not always well documented.
كما تأخذ هذه النظرية بعين الاعتبار الخبرة السابقة للمستخدم في البحث عن المعومات.
Also this theory takes into account the user s previous information seeking experience.
في فبراير من عام 1904، غادرت هيلين إلى إنجلترا لتحصل على الخبرة العملية.
In February 1904, she left for England to gain practical experience.
كما ستوفر الفاو الخبرة القانونية، على سبيل اﻻحتياط، عبر كل مراحل العملية التحضيرية.
Legal expertise will also be provided by FAO on a stand by basis, throughout the preparatory process.
)ب( ثانيا، أنه ينطوي على المشاركة في الخبرة والدراية الفنية والدراية العملية والمرافق.
(b) Secondly, it involves sharing of experience, expertise, know how and facilities.
بالتالي نقوم بنفس العملية. قمنا بذلك في المرات السابقة.
So we do the same drill we've done before.
وتدين هذه الخطة في حد ذاتها بالكثير لهذا الرصيد الوافر من الخبرة البشرية العملية.
The present agenda itself owes much to that broad store of practical human experience.
وهكذا، فإنه ينبغي اضافة أن اﻷنشطة المقبلة، التي يقصد بها تنفيذ التوصية السابقة، ينبغي أن تستند الى الخبرة القائمة أو السابقة.
It should therefore be added that future activities, meant to implement the above recommendation, should build on ongoing or past experience.
272 يغطي المبلغ المقدر بـ 900 2 دولار رسوم الاتصالات التجارية، استنادا إلى الخبرة السابقة.
(e) The transfer of four posts (1 P 5, 1 P 4, 1 P 3 and 1 General Service (Other level)) from the ONUB budget to the support account
ونؤمن بأن الخبرة التي تجمعت لدينا في تلك العملية ربما تكون مفيدة للجنة مكافحة الإرهاب.
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC.
منذ كان لديه الخبرة والمعرفة من المباراة السابقة، كان يشعر أنه يستطيع الفوز على المباراة بسهولة.
Since he had previous experience and knowledge of the game, he felt that he could beat the game easily.
263 يغطي المبلغ 500 3 دولار تكاليف الاتصالات التجارية للوظائف الخمس المستمرة، استنادا إلى الخبرة السابقة.
While the post was vacant, the functions were performed remotely using the resources in New York.
وينبغي أن تساعدنا الخبرة السابقة على اﻻستفادة مــن الــدروس لتجنب وقوع مثل هذه الكوارث في المستقبل.
Past experience should enable us to draw the proper conclusions in order to avoid such disasters in future.
وهذه الكتيبات تتيح للعاملين في الميدان مجاﻻ لتبني اختيارات تستند الى اطﻻع أوسع والى الخبرة السابقة.
Such handbooks will allow those in the field to make more informed choices based on previous experience.
وي ستقرأ من الخبرة السابقة أنها ستكون أعلى كثيرا ولكن لا يمكن بالطبع ضمان ذلك في هذه المرحلة.
Experience shows that they will be much higher but this cannot, of course, be guaranteed at this stage.
انه شيئ اعرفه بفضل الخبرة السابقة، و من الجيد ان تعرفوه، بشكل عام ان الطن 2,000 باوند
This is something I knew from past experience, and it's a good thing to know, in general, that a ton is 2,000 pounds.
ويرصد هذا اﻻعتماد استنادا إلى الخبرة السابقة، ويفترض أن عدد اﻻجتماعات والمؤتمرات في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ وطريقة توزيعها متسقان مع نمط اﻻجتماعات في السنوات السابقة.
This provision is based on past experience and assumes that the number and distribution of meetings and conferences in 1994 1995 will be consistent with the pattern of meetings in past years.
ومستوى الموارد مبني على أساس الخبرة السابقة ويفتــــرض أن عدد وتوزيع الجلسات والمؤتمرات فــــي السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ سيكونان متسقين مع نمط الجلسات في السنوات السابقة.
The level of the resources is based on past experience and assumes that the number and distribution of meetings and conferences in 1994 95 will be consistent with the pattern of meetings in past years.
وفضﻻ عن ذلك، توفر الخبرة العملية التي تبدى وتتشاطر في اﻷمم المتحدة مساهمة كبيرة في الجهود اﻹقليمية.
Moreover, practical experience expressed and shared in the United Nations can provide an important contribution to the regional efforts.
١١ وفي حالة تلبية اﻷهداف واﻷنشطة السابقة، ستحقق العملية التحضيرية النتائج التالية
11. If the foregoing objectives and activities are met, the preparatory process would achieve the following results
وذلك لا يحقق الهدف الحيوي لإشراك المستفيدين أنفسهم في العملية فحسب، بل يؤدي أيضا إلى تنفيذ العملية بشكل أمثل، لأن هذا يتوقف على الخبرة والمعرفة المحليتين.
That not only achieves the vital goal of involving the beneficiaries themselves in the process, but also optimizes its implementation, since this depends on local experience and knowledge.
405 يغطي مبلغ 200 23 دولار ما يلزم للاتصالات التجارية اللازمة للوظائف الاثنتي عشرة استنادا إلى الخبرة السابقة.
It is projected that the number of cartons of files will increase as missions begin to transfer more files to Headquarters for archiving.
وهذا يتطلب وضع توقعات معقولة لعائدات الضرائب المحلية والمساعدات، فضلا عن المزيج المناسب من الخبرة الأجنبية لدعم العملية.
This requires reasonable projections for domestic tax revenue and aid, as well as the right mix of foreign expertise to support the process.
وقنوات اﻻتصال مع المنظمات غير الحكومية ستكفل للبرنامج اﻹفادة من الخبرة العملية لتلك المنظمات الوثيقة الصلة بالقواعد الشعبية.
Channels of communication with non governmental organizations will ensure that UNDCP benefits from their hands on, grass roots experience.
وكندا ستواصل دعمها المباشر من خﻻل استمرار توفير الخبرة العملية والمساعدة التقنية اللتين واصلت تقديمهما على مر السنين.
Canada will continue to extend its direct support through the practical expertise and technical assistance it has sponsored throughout the years.
وللبعثة دور مركزي في دعم العملية الانتقالية خلال هذه الفترة الحاسمة السابقة للانتخابات.
The Mission has a central role to play in supporting the transitional process during this critical period leading up to the elections.
الخبرة.
Experience.
الخبرة
Experience
الخبرة
Experience.
الخبرة
It's based on experience.
وقد و جدت أيضا أدلة تشير إلى أن الخبرة السابقة مع الحيوانات المدللة قد تكون عاملا يؤثر في مواقف الناس.
There has also been evidence to suggest that prior experience with companion animals may be a factor in people's attitudes.
وهكذا أضيفت الخبرة العملية المكتسبة من هذه الجهود الى مناقشة دور وقدرة المؤتمر في مجال الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلم.
Practical experience from these endeavours has thus been added to the discussion of the CSCE role and capacity in the area of preventive diplomacy and peace keeping.
فضلا عن ذلك فإن المجتمع في كل من ألمانيا واليابان كان يتمتع بتجانس نسبي مع بعض الخبرة السابقة في الديمقراطية.
Moreover, Germany and Japan were relatively homogeneous societies with some prior experience of democracy.
وقد كان الجهد المبذول أكثر تكثيفا في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ذات الخبرة السابقة المحدودة في هذه المجاﻻت.
The effort has been most intensive in transition economies with limited prior experience in these areas.
وتأسيسا على الخبرة السابقة، قد يتضمن هذا تقديم الخدمات لنحو ٥٠ جلسة رسمية ونحو ٣٠ جلسة غير رسمية كل سنة.
On the basis of past experience, this may involve the servicing of approximately 50 official meetings and about 30 informal meetings each year.
ومع ذلك، يؤدي البعد التنظيمي والجغرافي الى جعل تقاسم الخبرة السابقة أمرا معقدا أمام موظفي شؤون اﻻنتخابات في البعثات الكبرى.
For the electoral staff of major missions, however, organizational and geographical distance complicate the sharing of past experience.
فقد كشفت الدراسات القائمة على الخبرة العملية من ق ـبل علماء الأرض أن طاقة استيعاب الأنظمة الطبيعية للاضطرابات ليست بلا حدود.
Empirical studies by earth scientists have revealed all too often that the capacity of natural systems to absorb disturbances is not unlimited.
الخبرة القضائية
Judicial experience

 

عمليات البحث ذات الصلة : العملية السابقة - العملية السابقة - الخبرة السابقة - الخبرة العملية - الخبرة العملية - الخبرة العملية - الخبرة العملية - الخبرة العملية - الخبرة المهنية السابقة - الخبرة العملية المكتسبة - الخبرة العملية التجارية - الخبرة العملية الشاملة - الخبرة العملية الأولى - الخبرة العملية الواسعة