ترجمة "الحيل ويعامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحيل ويعامل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويعامل الجميع كأنهم نفايات بأعتقاده أنه الشخص الوحيد البرىء | And he treats everyone like crap, thinking he's the only innocent one. |
لدي الكثير من الحيل | I've had plenty of practice. |
كيف هو الحيل، إيناس | How's tricks, Ines? |
الضحك، المشروبات، الن كات، الحيل. | Laughs, drinks, jokes, tricks. |
وكيس من الحيل في الآخر | and a bag of tricks in the other. |
نموذج المؤسسة دائما يدفع الى إتجاه اليسار، ويعامل أؤلئك الناس كموظفين. | The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees. |
لذا انظروا إلى هذا. هناك القليل من الحيل، مرة أخرى، كيف للبيئة أن تغي ر من طبيعة الحيل. | There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks. |
وسنستخدم نحن الحيل الالكترونية لتبدو طائرا | We'll use computer graphics to make it look like you're flying. |
حسنا ، التالي أحسنت هيا أعيدي الحيل | Help me. lt i gt Come on, Becca. lt i gt |
حسنا ، هي بعض الحيل الصغيرة واللطيفة | Well, some really nice little tricks. |
ان بيل بيرفز عل منى كل الحيل | Bill Purvis, he learnt me all the dodges. |
صديقي الذئب الرمادي يحب لعب الحيل | My friend Grey Wolf likes to play tricks. |
وفي هذه الحالة يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا ويعامل المقترح المنقح كمقترح جديد. | In that case, the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. |
تمكن بعض الحيل التي تكون مفيدة للتنقيح | Enables some cheats that are useful for debugging. |
لأنهم يعرفون كل الحيل , هذا هو السبب | They know all the tricks that's why. |
انت تستخدم احدى الحيل القديمة لتتلاعب... ب | You use one of the oldest tricks and ... |
وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعامل المقترح المنقح على أنه مقترح جديد. | In that case, the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. |
وبموجب قانون العقوبات في زامبيا، يعتبر استخدام العنف ضد المرأة جريمة ويعامل بوصفه اعتداء. | Under the Zambian Penal Code, violence against women was a crime and treated as an assault. |
والآن، اسمحوا لي أخبرتكم القليل عن تطور الحيل. | I told you a little bit about the evolution of the tricks. |
هذا مكان عادى, ولكن اين الحيل فيه حيل ! | This is an ordinarily place, where is the gimmicks? |
ألستم يا اطباء النفس, تعالجون الناس ببعض الحيل | Don't you witchdoctors treat people with tinker toys? |
ثم تذكرت بعض الحيل كنت تعلمتها في الجيش | I then remembered a few tricks I'd learned in the military. |
و قام بكل هذه الحيل فقط ليستمتع بتعذيبي | And he did all these brilliant tricks for the sheer fun of tormenting me? |
لا مزيد من الحيل يا (نيكول) فقد سئمت منها | Don't play games, Nicole. It annoys me. |
ان هذه الحيل جديدة وانا مجرد كلب كبير السن | Well, these are new tricks, and I am an old dog. |
أنا لا أحب ايضا الحيل، بحيث هذا يجعلنا متساويين. | I don't like tricks myself, so that makes us even. |
فهناك قرى برمتها تتعرض للهجوم والنهب والتدمير، ويعامل سكانها بوحشية ويتعرضون للقتل ويطردون عنوة من ديارهم. | Entire villages are being attacked, plundered and destroyed, and their inhabitants are being brutalized, massacred and forcibly driven from their homes. |
ولكن يتعين عليهم أن يعترفوا عندما تفرغ جعبتهم من الحيل. | But they must be able to admit when they are out of bullets. |
أصبحت متمكنا الان، و عرفت كل الحيل. | I know the ropes now, know what the tricks are. |
ربما انهم يعرفون بعض الحيل التى لم تعرفها من قبل | They might know a couple of tricks you ain't seen yet. |
حسنا، يبدو أنه يعرف بعض الحيل ربما كان مرة مصارعا | Diomedes believes he was a soldier. It's not so easy, eh? |
وتستمر قائمة الحيل.. وأفظعها هو ما يحصل فيما يسمى بالعالم الثالث | The list of scams goes on and many of the worst ones happen in the so called |
لقد خدعت اللناس بالورق طوال حياتى أستطيع أن أفعل الحيل بالورق | I've been fooling with cards all my life. I do tricks with cards. |
كان هناك كل الاناوع من الحيل النسائية التي كنت سأجر بها عليك | There were all sorts of feminine wiles I was gonna try out on you. |
وكثيرا ما يشتمل تدريب الحيوانات على أداء الحيل على التجويع والمعاملة القاسية. | Training animals to perform tricks often involves starvation and cruelty. |
وفي آخر مملكتهم عند تمام المعاصي يقوم ملك جافي الوجه وفاهم الحيل. | In the latter time of their kingdom, when the transgressors have come to the full, a king of fierce face, and understanding dark sentences, shall stand up. |
وفي آخر مملكتهم عند تمام المعاصي يقوم ملك جافي الوجه وفاهم الحيل. | And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up. |
وتلجأ سلطات أرمينيا الى جميع أنواع الحيل ﻹخفاء نواياها العدوانية إزاء اذربيجان. | The authorities of Armenia resort to all kinds of tricks to conceal aggressive intentions concerning Azerbaijan. |
وهذه بعض الحيل التي بدأت بجلبها لتلك التضاريس الجديدة. (أصوات لوح التزلج) | Here are some tricks that I started to bring to that new terrain. |
قد تعرف بعضا من الحيل يمكنك استخدام اليدين الاثنين، ليس أنيق جدا، | You might know some tricks you can use two hands not so classy, or you can use a paper plate and allow only the tip of the pizza to peek out. |
تزداد. وأن الحيل الحقيقية هي الطرق التي فيها نقوم بإستكشاف طريقة الإستكشاف. | And the real tricks are ways in which you kind of explore the way of exploring. |
مهم جدا لأن الكثير من الناس تمر عليهم هذ ه الحيل بسهوله | It's important, because a lot of people believe this stuff. |
لكن مجددا ، أنا لست نحاتا ، ولذا لا أعرف الكثير من الحيل مثل، | But again, I am not a sculptor, and so I don't know a lot of the tricks, like, |
Alack ، alack ، ينبغي أن السماء ممارسة الحيل وعند تخضع لينة حتى نفسي! | Alack, alack, that heaven should practise stratagems Upon so soft a subject as myself! |
وهي واحدة من أكثر الحيل البارعة للتلاعب الاجتماعية أي وقت مضى خلق. | It is one of the most ingenious scams for social manipulation ever created. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحلويات ويعامل - الحيل التقنية - لا الحيل - الحيل بدوره - المحاسبة الحيل - لا الحيل - الحيل صريح - تعلم الحيل - أداء الحيل - المحاسبة الحيل - الحيل حبل - الحيل تعليم - الوجبات الخفيفة ويعامل - كيس من الحيل