ترجمة "الحياه الحقيقيه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحياه الحقيقيه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Real Identity Actual Nature Real Life Living Death Live Love

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فما هي القصة الحقيقيه
So what's the story behind it?
انا اتحكم بمصادر كسبي الحقيقيه
I control my true earning potential.
انت لاتنظرين الى قيمتي الحقيقيه
You don't see me stand my full size.
تعرف قدرتك الحقيقيه فى اللعب.
You know yourself.
ولكن بدأت المتعه الحقيقيه عند الاستهلاك
But consumption was where it started getting really enjoyable.
انت قلقه ان لا اع جب بشخصيتك الحقيقيه
You worried that I won't like the real you?
جميعنا يجب أن ن قدر وفقا لطبيعتنا الحقيقيه.
All of us need to be considered according to our real nature.
واجه الحياه !
Face life !
هكذا الحياه
That's the life!
لأنني لا أستطيع الآن إلا القيام بالخدع الحقيقيه
Because the things I can do now are all those... real tricks.
كذلك الحياه ظالمه
So's life.
الحياه و الموت
life and death.
اكره هذه الحياه
I hate this life!
أنا منحته الحياه
I gave him life. I gave him love!
تلك هى الحياه
That's life.
البطله الشعبيه ، الفتاه الخارقه ، انتى الفتاه الحقيقيه الخارقه لجيلنا.
Common hero, Wonder Girl, you are our generation's true Wonder Woman.
إذن ما قيمة الخساره الحقيقيه التي سيتكلفها اي مواطن
So how much real harm have we done anybody?
الاشياء التى يصنعوها هذه الأيام لاتستطيع تفرقتها عن الحقيقيه
The things they make! You can hardly tell it from the real thing.
هذا نخب الحياه المرحة
Here's to the merrygoround.
الملك على قيد الحياه
The king lives.
سببى الوحيد فى الحياه
My only reason to live.
انها الحياه مثل الحيوان
It's living like an animal.
ستبقين على قيد الحياه
You'll live through it.
أنت أيضا بعد ترك كل شيء لوحده أكتشفت مشاعرك الحقيقيه
You too, after leaving everything alone, you found out your true feelings.
عاش طاهيا في الحياه الاخرى .
He must've lived a chef in another life.
أنا أخترق حياتكم لغرض الحياه .
I hack into your lives for a living.
الحياه قد لا تكون هانئه
Lift isn't necessarily happy.
إنها مازالت علي قيد الحياه
She's still alive.
سوف تعطي للكتاب نفس الحياه.
You're going to sort of breathe life into it.
يجب علينا أن نواصل الحياه
A kiss? Wanna die? You choose.
سوف تصيبه بالعمى مدى الحياه
You'll blind him for life.
ليس وهو على قيد الحياه
Not alive, anyway.
تحنطنا ونحن على قيد الحياه
EmbaIm us while we are still alive?
و إنما يعنى الحياه لنا
It's life to us.
وهو مازال على قيد الحياه
He's still alive.
. إذا كانت على قيد الحياه
If she was alive.
إن طائرك مازال علي قيد الحياه
Your bird is still alive?
الحياه تصبح أفض للجميع كنظم التحول
Life becomes better for all as systems transform.
الحياه على الأرض هى حجم الأرض .
Life on Earth is the size of the Earth.
والأنسان الأول يعرف معنى الحياه وقيمتها
Even since the first man discovered his soul,
أنا أيضآ لا أستمتع بهذه الحياه.
I'd rather enjoy this life.
أنى أحتضر, وأنتى على قيد الحياه.
I am dying, and you are to live.
! لن يمكننى الحياه إذا أنت مت
I will not live if you must die!
عندما غادرت كانت على قيد الحياه !
When I left her she was alive!
الجنى كان يبقيك على قيد الحياه
The only thing that kept you alive was the imp.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بركة الحياه - حقيقه الحياه - الحياه في السجن - ابق على قيد الحياه