ترجمة "الحوار مدخلا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحوار - ترجمة : الحوار - ترجمة : الحوار مدخلا - ترجمة : مدخلا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتعمل على تشجيع الحوار والتبادل بين الثقافات وتشكل مدخلا للعمل الملموس مع الشباب ومن قبلهم. | Mondialogo encompasses a School Contest, an Engineering Award and an interactive Internet portal. |
شك ل مدخلا | Form Entrance |
ومث ل مشروع القانون هذا مدخلا لمناقشات الفريق العامل. | The bill represented an input for the Working Group's discussions. |
وأشير أيضا إلى أن التقرير يتضمن فعلا مدخلا تحليليا. | It was also pointed out that the report already contained an analytical introductory part. |
اعرف مكانا قذرا فى الجوار لديه مدخلا خاصا للسيـــدات | I know a nice dump down here that has a special entrance for ladies. |
الرياضيات تخدم الحوار. الحوار لا يخدم الرياضيات. | The math serves the conversation, the conversation doesn't serve the math. |
اظهر الحوار | Show dialog |
الحوار المتحضر | Civilized Talk |
موت الحوار | The death of dialogue |
الحوار الوطني | National dialogue |
نافذة الحوار | Dialog Window |
عنوان الحوار | Dialog title |
اغلق الحوار | Close the dialog |
مربع الحوار | Dialog |
أغلق الحوار | Close dialog |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | God will surely lead them to a place with which they will be gratified . Verily God is all knowing and forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | He will certainly admit them to a place they will love and indeed Allah is All Knowing , Most Forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | He shall admit them by a gate that is well pleasing to them and surely God is All knowing , All clement . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | Surely He will make them enter an entrance wherewith they will be well pleased and verily Allah is Knowing , Forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | Truly , He will make them enter an entrance with which they shall be well pleased , and verily , Allah indeed is All Knowing , Most Forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | He will admit them an admittance that will please them . God is Knowing and Clement . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | He will surely admit them to a resort which will please them . Most certainly Allah is All Knowing , Most Forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love . Lo ! |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | He will admit them into an abode they are pleased with . Indeed Allah is all knowing , all forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | He will admit them by a gate that is pleasing to them , and surely , Allah is the Knower , the Clement . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | He will surely cause them to enter an entrance with which they will be pleased , and indeed , Allah is Knowing and Forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | God will certainly admit them to a pleasant dwelling . God is All knowing and Forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | He will certainly cause them to enter a place of entrance which they shall be well pleased with , and most surely Allah is Knowing , Forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | He will admit them to a place with which they shall be well pleased . For God is all knowing and most forbearing . |
ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . | Verily He will admit them to a place with which they shall be well pleased for Allah is All Knowing , Most Forbearing . |
أنهى سامي الحوار. | Sami ended the conversation. |
الحوار مع طالبان | Talking to the Taliban |
هاء الحوار السياسي | E. The political dialogue |
الحوار والمصالحة الوطنيان | National dialogue and reconciliation |
مربع الحوار جديدComment | New Dialog |
موضع مربع الحوار | Dialog position |
حجم أيقونة الحوار | Dialog icon size |
مقاس مربع الحوار | The size of the dialog |
٣ الحوار السياسي | 3. Political dialogue |
مزايا الحوار واضحة. | The advantages of dialogue are obvious. |
قبل الحوار مباشرة ، | Right before this dialogue, |
الآن ... اتلي الحوار | because... say your line... |
4 9 تعزيز الحوار بين الحضارات، بما في ذلك الحوار بين الأديان. | 4.9 Promotion of dialogue among civilizations, including dialogue among religions. |
وحتى 7 تموز يوليه 2005، ورد 169 مدخلا من المؤسسات الأكاديمية والوكالات الحكومية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية. | As of 7 July 2005, 169 submissions had been received from academic institutions, Government agencies, international organizations, and international and national NGOs. |
إن باكستان ﻻ ترفض الحوار، ولكن هذا الحوار يجب أﻻ يكون حوار الصم. | Pakistan does not reject dialogue, but it must not be a dialogue of the deaf. |
عمليات البحث ذات الصلة : مدخلا هاما - جعل مدخلا - تمثل مدخلا - مدخلا حيويا - تعطي مدخلا - جعل مدخلا - يكون مدخلا - الموقع مدخلا - الحدث مدخلا - مدخلا أساسيا - نافذة الحوار