ترجمة "الحقوق والتعويضات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحقوق والتعويضات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المادة 17 مكررا سابعا التكاليف والتعويضات | Article 17 octies Costs and damages |
6 تؤكد مجددا مبدأ فصل وتمييز شروط الخدمة والتعويضات للمسؤولين الثلاثة عن شروط الخدمة والتعويضات لمسؤولي الأمانة العامة للأمم المتحدة. | 6. Reaffirms the principle that the conditions of service and compensation of the three officials shall be separate and distinct from those of officials of the United Nations Secretariat. |
شروط الخدمة والتعويضات للموظفين بخﻻف موظفي اﻷمانة العامة | Conditions of service and compensation for officials |
1 لأجل تنفيذ ما ينجم عنها من تدابير الاحتراز ومن فقدان الأهلية والإسقاط من الحقوق ما دامت متفقة والقانون السوري وتنفيذ الردود والتعويضات والنتائج المدنية الأخرى. | Enforcement measures, provisional measures, and disqualifications, on condition that they are in conformity with Syrian law appeals damages and other civil consequences |
شروط الخدمة والتعويضات للموظفين من غير موظفي اﻷمانة العامة أعضاء وحدة التفتيش المشتركة | 2. Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials members of the Joint Inspection Unit . 8 9 2 |
ويجوز لهيئة التحكيم أن تقرر منح تلك التكاليف والتعويضات في أي وقت أثناء الإجراءات. | The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings. |
إذ تشكل جباية الضرائب والرسوم والتعويضات والمكوس اختصاصا موازيا لكل من الاتحاد والكانتونات والجماعات. | The power to levy taxes, rates, emoluments and fees is held in parallel by the Confederation, the cantons and the communes. |
٢ شروط الخدمة والتعويضات للموظفين من غير موظفـــي اﻷمانـــة العامـــة أعضـــاء وحـــدة التفتيش المشتركة | 2. Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials members of the Joint |
والتأخير في تسديد تكاليف القوات والتعويضات عن هذه العملية ضاعف من الصعوبات التي نواجهها. | The delays in reimbursements of troop costs and compensations for this operation compounded our difficulties. |
٩ متى ينبغي وصف اﻷضرار التي تلحق بالبيئة بأنها quot انتهاكات خطيرة quot مسؤولية الدول والتعويضات | 9. When should damage to the environment be qualified as a quot grave breach quot ? State responsibility and compensation |
الحقوق | Rights |
7 9 تخضع شروط الخدمة والتعويضات المتعلقة بأعضاء المحكمة للاستعراض من جانب الجمعية العامة كل ثلاث سنوات. | 7.9 The conditions of service and compensation of members of the Court are subject to review by the General Assembly every three years. |
ليسانس الحقوق، كلية الحقوق جامعة القاهرة، مايو 1972. | Bachelor of Law, Faculty of Law, Cairo University, 1972. |
وهل ينبغي لنا أن نصدق أن هذه العواقب مفضلة على العواقب غير المقصودة المترتبة على تنظيم الأجور والتعويضات | Are we to believe that those consequences are preferable to the unintended consequences of pay regulation? |
(ب) الحقوق المترتبة على البراءات، والتعدي على هذه الحقوق | (b) Rights conferred by patent and its infringement |
ويشمل أيضا الحقوق المكتسبة بموجب تراخيص استغلال تلك الحقوق. | It also includes rights under licences of such rights. |
عام 1961 بكالوريوس في الحقوق، كلية الحقوق، جامعة طوكيو | Faculty of Law, University of Tokyo |
ليسانس الحقوق )كلية الحقوق والعلوم السياسية واﻻقتصادية، تونس العاصمة( | Degree (Licence) in Law (Tunis Faculty of Law, Political Science and Economics) |
الحقوق والحريات | Rights and freedoms |
إحالة الحقوق | Transfer of rights |
إحالة الحقوق | Transfer of rights |
محفوظ الحقوق | Copyrighted |
الحقوق الثقافية | B. Cultural rights . 112 113 36 |
... أنتتتكلمعلى الحقوق | You spoke of right just now. |
الحقوق الدستورية | Constitutional rights! |
مدرسة الحقوق | Law school? |
والتعويضات المقدمة من الرؤساء، التي تشمل ممارسة الغرامات العرفية ()، تتسم بتمييز مزدوج ضد المرأة التي تتعرض لاعتداء بدني وجنسي. | Damages awarded by chiefs including the practice of kastom faen doubly discriminates against women who are victims in physical and sexual assaults. |
(ب) الإعفاء من فرض كل الضرائب الاتحادية والكانتونية والجماعية على المرتبات والأجور والتعويضات التي تدفعها لهم منظمة العمل الدولية . | (b) Exoneration from all federal, cantonal and communal taxes on salaries, emoluments and indemnities paid to them by the International Labour Organisation. |
ويسرنا أيضا أن نشهد اﻵن تحسنا كبيرا في أنظمة التخلص من النفايات والتعويضات وإحراز تقدم في مجال الضمانات الصعب. | We are also happy that dumping and subsidies regulations have now been significantly improved and that progress has been made in the trying area of safeguards. |
بكالوريوس في الحقوق، 1952 جامعة إيتفوس لونارد، بودابست، كلية الحقوق. | Bachelor of Law (doctor Juris) 1952 Eötvös Loránd University Budapest, Faculty of Law. |
1975 إجازة في الحقوق (4 سنوات)، كلية الحقوق، جامعة أنتاناناريفو | 1975 Licence in Law (equivalent to Bachelor of Law), School of Law at the University of Antananarivo |
نال دبلوم الحقوق من كلية الحقوق بجامعة تومسك الحكومية )١٩٦٠( | Diploma of graduation from the Faculty of Law of Tomsk State University (1960) |
وتشمل الحقوق الضمانية الإحتيازية الحقوق المسماة حقوقا ضمانية كما تشمل الحقوق المسماة ترتيبات الاحتفاظ بحق الملكية، والإيجارات التمويلية. | Acquisition security rights include those that are denominated as security rights, as well as those that are denominated as retention of title, arrangements and financial leases. |
أما النهج القائم على الحقوق وإعمال الحقوق الاقتصادية الإيجابية فلا يبين كيفية الحصول على الموارد اللازمة لإعمال هذه الحقوق. | A rights based approach based on the realization of positive economic rights offered little guidance on how to bring about the resources needed to fulfil these rights. |
وجرى تعريف الحقوق الجنسية على نحو أكثر استقلالا من الحقوق الإنجابية. | Sexual rights were defined in a more autonomous manner than reproductive rights. |
يقولون أن الحقوق الغير مدرجة في وثيقة الحقوق يصونها مواطنو الولايات. | They say that the rights not listed in the Bill of Rights are retained by the people in the states. |
(أ) رد الحقوق | (a) Restitution |
نقل الحقوق الضمانية | Transfer of security rights |
الحقوق والالتزامات والدفوع | Rights, obligations and defences |
3 الحقوق الإنجابية | Reproductive rights |
(الحقوق السياسية للمرأة) | (Political Rights of Women) |
الحقوق المدنية والسياسية | Human rights and forensic science |
الحقوق المدنية والسياسية | civil and political RIGHTS |
إنفاذ الحقوق الضمانية | Enforcement of security rights |
١ الحقوق السياسية . | 1. Political rights . 226 227 39 |
عمليات البحث ذات الصلة : الأضرار والتعويضات - الجزاءات والتعويضات - العقوبات والتعويضات - الضمانات والتعويضات - الغرامات والتعويضات - الضمانات والتعويضات - المزايا والتعويضات - المطالبات والتعويضات - التكاليف والتعويضات - الضمانات والتعويضات - الحقوق السيادية - الحقوق الجماعية - الحقوق الخاصة - الحقوق المعنوية