ترجمة "الحد من القيود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحد من اﻹجراءات التي ﻻ تشجع على تأجير عمال جدد، بما فيها القيود التنظيمية التي ليس لها من داع. | Reducing disincentives to hiring new workers, including unnecessary regulations. |
وأخيرا ، نجحت إدارةريجان في الحد من القيود التنظيمية المفروضة على نطاق واسع من الصناعات، بما في ذلك النقل الجوي، والقطاع المالي. | Finally, regulations were reduced in a wide range of industries, including air transport and the financial sector. |
في السيناريو الأول، تخرج أوروبا من الأزمة أكثر وحدة وتجانسا، فتفرض قدرا أعظم من القيود على موازنات البلدان الأعضاء من أجل الحد من المخاطر الواضحة. | In the first scenario, a more united and homogeneous Europe emerges from the crisis, enforcing greater restrictions on member states budgets to reduce apparent risk. |
ولن ننجح في الحد من الفقر حقا من دون التنمية الاقتصادية المنصفة والمستدامة، والتي أثبتت الأسواق المحررة من القيود التنظيمية عجزها التام عن تحقيقها بمفردها. | There will be no real poverty eradication without equitable and sustainable economic development, which deregulated markets have proved unable to deliver on their own. |
ولكن إذا كان التحرر من القيود المالية يبدو اليوم كفكرة بالغة السوء إلى هذا الحد، فلماذا لم يكن ذلك ظاهرا بهذا الوضوح آنذاك | If deregulation looks like such a bad idea now, why didn t it then? |
لقد أتت العولمة لبنغلاديش بالتحرير والانفتاح الاقتصادي، وساعد الحد من الحواجز الجمركية وغير الجمركية في القضاء على القيود الكمية والتنظيمية المفروضة على الواردات، إلى الحد الذي أصبح معه اقتصاد بنغلاديش اليوم من أكثر الاقتصادات تحررا في العالم. | Globalization had introduced liberalization and openness in the economy. The reduction of tariff and non tariff barriers had dismantled quantitative restrictions on imports and deregulated import procedures, turning the country into one of the most liberal economies in the world. |
الآن، هذه القيود من القطع الزائد وهذه القيود من الدائرة، ولنجعلهما متساويتان، ونجد قيمة m | Now with that said, this is the constraint from the hyperbola, this is the constraint from the circle. Let's set them equal to each other and solve for m, and then we'll have our slope of the line. |
أهل ا بالمزيد من القيود على الحرية. | Time to welcome even more curtails on freedom. Wafa Ben Hassine ( ousfourita) March 18, 2015 |
القيود الإدارية | Administrative bottlenecks |
جيم القيود | Source World Bank |
النفاذ القيود | Access Restrictions |
القيود التنظيمية | A. Organizational constraints . 78 20 |
وفي حين من المرجح أن تعمل القيود التنظيمية على الحد من احتمالات وتأثير الأزمات المالية، فإنها أيضا تجعل القروض الطويلة الأجل أكثر تكلفة والاستثمار في الأصول السائلة أكثر مخاطرة. | While the regulations are likely to reduce the likelihood and impact of financial crises, they will also make long term loans more expensive and investments in illiquid assets riskier. |
فقد صرح مؤخرا أمام جمهور من الهنود بأن البلدان النامية سوف ت ـعفى بلا شك من هذه القيود، ولكن البلدان المتقدمة سوف تضطر بكل تأكيد إلى الحد من الانبعاثات الكربونية الناتجة عنها. | He recently told an Indian audience, of course, the developing countries will be exempted from any such restrictions, but the developed countries will certainly have to cut down on emissions. |
الحد من الفقر | Poverty reduction |
هناك العديد من القيود على الحريات الأساسية, | There are severe restrictions on basic freedoms, |
68 وفقا لما ذكرته منظمة العمل الدولية فإن القيود المفروضة على الحركة من خلال حالات الإغلاق الداخلي والخارجي قد أدت إلى الحد بدرجة كبيرة من عدد العمال الفلسطينيين في إسرائيل. | According to ILO, restriction of movement through internal and external closures drastically reduced the number of Palestinian workers in Israel. |
لكن باستخدام هذه القيود، باستخدام هذه القيود، ستأخذ المعادلة هذا الشكل | But just using these constraints, just using these constraints, the equation will take this form. |
دال القيود الرأسية | Vertical restraints |
ألف القيود التنظيمية | A. Organizational constraints |
وهنالك بعض القيود | And there are some constraints. |
مثل إزالة القيود. | like eliminate restrictions. |
القيود تفسد المتعة | Constraint spoils pleasure . |
وقد يتضمن هذا فرض القيود على الاستثمارات التي ينفذها الأفراد والمؤسسات، وفرض تنظيمات متطفلة تؤدي إلى الحد من نشاط هؤلاء الأفراد والمؤسسات أو إملاء السلوك الواجب عليهم في الأسواق. | This may include restrictions on investments by institutions and individuals and intrusive regulation that limits, or dictates, their conduct in the market. |
ويتعين على البنوك أن تدفع في مقابل الضمانات الحكومية الضمنية عن طريق الحد من استخدام الروافع المالية وقبول القيود المفروضة على الكيفية التي تستثمر بها هذه البنوك أموال المودعين. | Banks must pay for their implicit government guarantee by using less leverage and accepting restrictions on how they invest depositors money. |
38 وتعرض ورقات استراتيجية الحد من الفقر برنامجا طموحا لتخفيف الفقر، ولا سيما عند النظر إليه في ضوء القيود الشديدة أمام القدرات والتي تواجهها معظم البلدان ذات الدخل المنخفض. | The poverty reduction strategy papers outline an ambitious agenda for poverty reduction, particularly when viewed against the severe capacity constraints facing most low income countries. |
لنستخرجهذا الحد وهذا الحد. | So let's factor out this term and that term. |
تدابير الحد من الفقر | Measures to reduce poverty |
)ب( الحد من الفقر | (b) Poverty reduction |
فرضت ليلى الكثير من القيود الد يني ة على أولادها. | Layla placed many religious restrictions on her children. |
إندبندنس حطم هذه القيود وأخرج من هناك حالا | We got sparks and fire in the fuel pod. Independence, blow those locks and get outta there now! |
وفي حين أن القيود التي يقترح البعض فرضها اليوم على الأجور من غير المرجح أن تمنع الأزمة المالية المقبلة، فمن المحتمل أن تلحق نفس القيود الضرر بالقطاع المالي. ولكي نتعرف على السبب، فمن المهم أن نفهم أولا لماذا يحصل المصرفيون على أجور مرتفعة إلى هذا الحد. | While today s proposed pay restrictions are unlikely to stop the next financial crisis, they are likely to damage the financial sector. To see why, it is important to understand why bankers are paid so much. |
برنامج ميرو من أجلك. بما أنه حر من القيود الامتلاكية | Miro is built for you. Free of proprietary restrictions, |
التغلـ ب على القيود الإدارية | Resolving administrative bottlenecks |
يجب إزالة هذه القيود. | Those barriers must be removed. |
أحضر القيود و الطبيب | Get the restraints and the doctor! |
كانريجان يسعى إلى تحقيق أربعة أهداف اقتصادية رئيسية حين تولى منصبه في عام 1981 الحد من التضخم، وخفض معدلات الضرائب الشخصية المرتفعة، وتقليص حجم الحكومة، والحد من القيود التنظيمية المفروضة على القطاع الخاص. | Reagan had four key economic goals when he assumed office in 1981 reduce inflation, reduce high personal tax rates, reduce the size of government, and reduce regulation of the private sector. |
وتضطلع ادارة الشؤون اﻻنسانية حاليا ببرنامج الحد من الكوارث في جنوب المحيط الهادئ، وهو برنامج يهدف الى معالجة القيود اﻻنمائية التي يفرضها تواتر حدوث الكوارث الطبيعية في منطقة جنوب المحيط الهادئ. | The Department is currently conducting the South Pacific Disaster Reduction Programme which intends to address the development constraints imposed by the occurrence of natural disasters in the South Pacific region. |
كل عدد سيقارب اي من هذه القيود او كلاهما | Every number will meet either one of these constraints or both of them. |
بعض هذه القيود تأسست على المعتقدات الدينية، ولكن العديد من هذه القيود ترجع إلى الثقافة كما تنبع من التقاليد أكثر من كونها قائمة على الدين. | Some of these practices are based on religious beliefs, but many of the limitations are cultural and emanate from tradition as well as religion. |
الحد الشمالي من بحر بيرنغ. | The northern limit of the Bering Sea. |
الحد من انتشار الأمراض الم عدية | The Network will assist governments and other public health partners in providing a high quality, efficient and responsive public health system for Canadians. |
جيم الحد من التعرض للإصابة | C. Reducing vulnerability |
جيم الحد الأدنى من الإجراءات | C. Minimum action |
ولقد تم الحد من استخدامها. | It has declined, and I anticipate that it will continue to decline. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحد من - الحد من - الحد من - القيود - عدد من القيود - مجموعة من القيود - خالية من القيود - مزيد من القيود - مجموعة من القيود - العديد من القيود - مزيد من القيود - عدد من القيود - خالية من القيود