ترجمة "الجمود الراهن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الجمود الراهن - ترجمة : الجمود - ترجمة : الجمود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حرب أخرى من الجمود، انتهت مع استعادة الوضع الراهن، بعد تهديد التدخل الفارسي باسم سبرتا.
Another war of stalemates, it ended with the status quo restored, after the threat of Persian intervention on behalf of the Spartans.
7 يطلب إلى كلا الطرفين أن يعملا، دون أي شروط مسبقة، على إذابة الجمود الراهن من خلال الجهود الدبلوماسية
Calls upon both parties to work, without preconditions, to break the current stalemate through diplomatic efforts
الجمود هو عنوان اللعبة.
Stalemate is the name of the game.
زعزعة الاستقرار بسبب الجمود
Instability from Rigidity
تحرير الائتمان من الجمود
Unfreezing Credit
ولكن الجمود قد ك س ر.
But the deadlock has been broken.
وقال والده، وهذا الجمود .
And his dad said, That's inertia.
وينبغي تخطي حالة الجمود هذه.
This stalemate should be overcome.
اسمه الجمود. وهو أذا خربناه.
It's called inertia. It's how we screw it up.
سيد كاربنتر ، ما هو الجمود
Mr Carpenter, what is inertia?
غير أن مخاطر الجمود كانت أعظم.
But the risks of inertia seemed to be even higher.
ويساور اللجنة قلق عميق إزاء هذا الجمود.
The Commission remains profoundly concerned about the impasse.
ولذلك فهناك حاجة عاجلة إلى كسر الجمود الحالي.
There is thus an urgent need to break the current impasse.
والحقيقة أن كلمة السر بين كبار المستثمرين هي الجمود .
Indeed, the watchword among major investors is inertia.
77 ولا يزال مؤتمر نزع السلاح في وضع الجمود.
The Conference on Disarmament remains deadlocked.
١٩٩٣ )الوضع الراهن(
(present position)
الوضع العربي الراهن
The Supreme Council has followed developments in the Middle East peace process with keen interest.
في الوقت الراهن.
For the time being.
وعلى أمل كسر الجمود، أشار أوباما إلى استعداده لتقديم تنازلات.
In the hope of breaking the deadlock, Obama signaled his willingness to compromise.
فبعد أكثر من عام من الجمود استؤنفت في إبريل نيسان.
After more than a year of deadlock, negotiations resumed in April.
ولكن الجمود بشأن الساسة النووية الإيرانية قد يخلف عواقب خطيرة.
But stalemate over Iran s nuclear policy could have serious consequences.
ويساورنا القلق من الجمود السائد في جهاز نزع السلاح برمته.
We are concerned at the general inertia existing in the entire disarmament machinery.
إننا بحاجة إلى كسر حالة الجمود التي يمر بها المؤتمر.
We need to break the stalemate of the CD.
إن الجمود المستمر في مؤتمر نزع السلاح موضوع قلق متزايد.
The ongoing stalemate in the Conference on Disarmament is a matter of increasing concern.
لذا ، في 15 من سبتمبر .. حسنا ..لدينا بعض الجمود هنا
So in Septmeber 15, well you have kind of the stalemate over here.
ينظر المهرتقون للوضع الراهن ويقولون لن أقف مكتوف الايدي لن امتثل للوضع الراهن
That heretics look at the status quo and say, This will not stand. I can't abide this status quo.
فتح ومؤتمر الوضع الراهن
Fatah s Status Quo Congress
نعم.. في الوقت الراهن
Yeah. For now.
23 والاتحاد الأوروبي يأسف لاستمرار الجمود في مؤتمر نزع السلاح، وهو مقتنع بأن التهديدات الجديدة التي تواجه السلم والأمن تتطلب فك هذا الجمود في أقرب وقت ممكن.
The EU regrets the ongoing stalemate in the Conference on Disarmament and is convinced that the new threats to peace and security require that this standstill be overcome as soon as possible.
ان مصطلح الجمود يظهر مرارا وتكرارا في التغطية الاعلامية لكارثة اليابان .
The term stoicism appears over and over in media coverage of Japan s calamity.
قررت أن أحضر معي صديقا قديما ليساعدني في كسر الجمود قليلا.
I've decided to bring along an old friend to help break the ice a bit.
الوضع الراهن الجديد في لبنان
Lebanon s New Status Quo
الخيار 1 مواصلة الوضع الراهن.
Option 1 Continue the status quo.
الرجاء بقية في الوقت الراهن.
Please rest for now.
ينظر المهرتقون للوضع الراهن ويقولون
That heretics look at the status quo and say,
الوضع الراهن، هو مرحلة البداية
Status quo, that's where we start.
زوجتي هناك في الوقت الراهن
My wife's there right now...
لا أستطيع في الوقت الراهن
It's not too easy right now. Now!
لا أستطيع في الوقت الراهن
It's not too easy right now.
ميؤوس منه في الوقت الراهن
Hopeless for now.
هذا العقم وهذا الجمود يجعلان أوروبا أقل إثارة للاهتمام في نظر الأمريكيين.
This sterility and inertia make Europe less and less interesting for Americans.
إن المعايير التي تحكم العملة النقدية العالمية تتسم بقدر هائل من الجمود.
World currency standards have enormous inertia.
إلا أن محاولة استخلاص الاستقرار من الجمود ليست أكثر من وهم مضلل.
But trying to obtain stability from rigidity is illusory.
ولكن الآن انتهى الجمود السياسي الذي كان مخيما على المنطقة لفترة طويلة.
Now, however, the region s political inertia has been disrupted.
45 ولا يمكن احتمال الجمود الجاري في عملية السلام على المدى الطويل.
The ongoing stalemate in the peace process is not sustainable in the long term.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوقت الراهن - الوضع الراهن - الوضع الراهن - الوضع الراهن - الوضع الراهن - الوضع الراهن - الوضع الراهن - الجمود السياسي - الدوار الجمود - الجمود بكرة - الجمود التنظيمي - الجمود الهيكلي