ترجمة "الجماعات التي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : الجماعات التي - ترجمة : الجماعات التي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجماعات التي أس سها جون فانيه ،
The communities that Jean Vanier founded,
اﻻدعاءات باﻻنتهاكات التي تمس الجماعات العرقية والطوائف الدينية
B. Alleged violations affecting ethnic and religious communities .. 21
إن تقليص حجم وخطر الجماعات الإرهابية أمر ممكن إذا ما تم احتواء البلدان التي تمكن تلك الجماعات.
Terrorist groups can be minimized if their enabling states are contained.
لابد من التعرف على أشكاله المتنوعة حتى يتسنى التمييز بين الجماعات التي تلجأ للعنف وبين الجماعات السلمية.
Its diversity must be recognized, so that groups that resort to violence can be differentiated from those that do not.
ب اﻹدعاءات باﻻنتهاكات التي تمس الجماعات العرقية والطوائف الدينية
B. Alleged violations affecting ethnic and religious communities
ومما يؤسف لـه أن استراتيجيات هذه الجماعات كثيرا ما تكون قائمة على المواجهة إزاء الجماعات الأخرى التي تتوخى غرضا مماثلا .
Their strategies are unfortunately confrontational towards other groups with similar purpose.
'3' الجرائم التي ارتكبتها أو قد ترتكبها الجماعات الإجرامية المنظمة
(iii) Offences that organized criminal groups have committed or may commit
إن علينا أن نكبح القوى التي تدعم الجماعات المتعصبة المتطرفة.
We have to curb the forces that are supporting the fanatic, radical groups.
الجماعات المستهدفة
Target groups
(ب) التدابير الوقائية التي تستهدف تفكيك الجماعات الإجرامية المنظمة والجماعات الإرهابية
(b) Preventive measures aimed at disbanding organized criminal groups and terrorist groups
الجماعات التي أس سها جون فانيه ، كما جون فانيه نفسه تش ع بالرفق.
The communities that Jean Vanier founded, like Jean Vanier himself, exude tenderness.
وكان يشير إلى الجماعات السلفية المسلحة التي اتهمت بهدم الأضرحة الصوفية.
He was referring to the armed Salafi groups that were accused of destroying Sufi shrines.
وتوجد، تاريخيا، بعض المناطق القبلية التي تحمل أسماء بعض الجماعات الإثنية.
Historically, there are some tribal areas named after some ethnic groups.
quot )٦( تنسيق البرامج والمشاريع التي تشجعها مختلف الجماعات في إقليمها
quot (6) Coordinate the programmes and projects promoted by the various communities in their territory
فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءا محتملا
It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies.
فئات محددة من الجماعات والأفراد فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد
specific groups and individuals other vulnerable groups and individuals
آخر الجماعات المسلحة
The Last Guerrillas
تهديدات الجماعات المسلحة
The threat of militias
واو الجماعات المسلحة
Armed groups
٢ الجماعات المستهدفة
2. Target groups
الجماعات غير النظامية
Irregular groups
الجماعات تزداد قوة
The groups became stronger.
وهـو ما يسمـى الجماعات المسلحة التي تجنـد الأطفال وتستخدمهم في الصراعات المسلحة.
57) against children. Armed groups that recruit and use children in armed conflicts are named.
ولم تنحسر منذ العام الماضي قائمة الجماعات المسلحة التي تجند الجنود الأطفال.
The list of armed groups that recruit child soldiers has not become smaller since last year.
وسيتضح مما قلت بالفعل أن شواغلنا تتعلق بالتوترات التي تنشأ بين الجماعات.
It will be apparent from what I have already said that our concerns are with the tensions that arise between communities.
وبعد أن تشجعت الحكومة أخيرا فقد تعهدت بفرض إجراءات صارمة على الجماعات التي تنخرط في ارتكاب أعمال العنف، وأعلنت عن خططها لتمكين السلطات من تفكيك الجماعات التي تهدد الأمن والنظام .
Newly emboldened, the government pledged to crackdown on groups that engage in violence, and announced plans to empower authorities to disband organizations that threaten security and order.
() لكسمبورغ، الجماعات الأوروبية، 2004.
9 Luxembourg, European Communities, 2004.
تدريب الجماعات الإرهابية والإرهابيين.
Training terrorist groups and persons.
الانتماء إلى الجماعات الإرهابية.
Membership of terrorist groups.
المشاركة السياسية وقيادة الجماعات
Political participation and Community leadership
3 طبيعة الجماعات الإرهابية
The nature of terrorist groups
تقديم المساعدة الى الجماعات
15. Assistance for disarmament and demobilization
باء حماية الجماعات واﻷقليات
B. Protection of groups and minorities
باء حماية الجماعات واﻷقليات
B. Protection of Groups and Minorities
وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها الجماعات الإرهابية،
Seriously concerned about the gross violations of human rights perpetrated by terrorist groups,
وإذ تشعر ببالغ القلق إزاء الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها الجماعات الإرهابية،
Seriously concerned about the gross violations of human rights perpetrated by terrorist groups,
فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءا محتملا في مجتمعاتنا
It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies.
ولابد من تقديم الدعم إلى الجماعات النسائية المحلية الجريئة التي تقوم برعاية الضحايا.
Support should be given to courageous local women s groups that are providing care to the victims.
فمن الضروري وضع حد للاتجاهات السلبية للانطباعات المتبادلة التي تغذيها وتستخدمها الجماعات المتطرفة.
It is imperative to put an end to the negative drift in mutual perceptions that is being fomented and used by extremist groups.
وكان من بين اﻷسباب الرئيسية لهذا النجاح، اﻷنشطة التي قامت بها الجماعات النسائية.
One of the reasons for the country apos s success was the activities of the women apos s groups.
٨ ويجب إيﻻء اهتمام مماثل لﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻻنسان التي ترتكبها الجماعات اﻹرهابية.
8. Similar attention must be given to the gross violation of human rights perpetrated by terrorist groups.
إندونيسيا أخذت قرارا فورا لإنشاء حكومات محلية التي تصل إلى الجماعات العرقية المختلفة
Indonesia took a decision immediately to create local governments that reached out to the different ethnic groups.
ويقع على عاتق الجماعات النسائية، وخاصة الجماعات التي تعمل في المناطق المجاورة لمناطق الصراع، القيام بدور هام، وخاصة أثناء عمليات المصالحة، ونزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج.
Women's groups, especially those in the vicinity of conflict areas, have an important role to play, especially during the reconciliation, disarmament, demobilization and reintegration processes.
وقد كان محاولة من منظمة الأرصاد الجوية السرية لطرح الأسئلة التي تواجهها جميع الجماعات الثورية وتطبيق الدروس المستفادة من الجماعات الثورية السابقة في المعركة الحالية ضد الإمبريالية.
It was Weather's attempt to ask the questions that all revolutionary groups faced and to apply the lessons of former revolutionary groups to the present fight against imperialism.
يشمل تاريخ الجغرافيا مختلف تواريخ الجغرافيا التي اختلفت بمرور الزمان وباختلاف الجماعات الثقافية والسياسية.
The history of geography includes various histories of geography which have differed over time and between different cultural and political groups.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الجماعات المسلحة - الجماعات الدينية - الجماعات الاقتصادية - الجماعات الرحل - الجماعات المدنية - بعض الجماعات - الجماعات الدينية - الجماعات الجهادية - الجماعات المتطرفة - الجماعات الطائفية - الجماعات الشعبية - الجماعات المتطرفة - الجماعات المحلية