ترجمة "الجلود مغلفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجلود والمنتجات الجلدية | Leather and leather products |
وأما الجلود.. 1945. | As for the skin... 1945. |
)م( صناعة الجلود ٤٥,٨ | (m) Leather industry 45.8 |
إنتاج الجلود والفراء ٤,٩ | Leather and fur production 4.9 |
انها من افضل الجلود | They're the best leather. |
إذا أعطوهم أقلام رصاص مغلفة بالمطاط. | So give them rubber coated pencils. |
هل لديك شارة مغلفة يا إليانور | Do you have a laminated badge, Eleanor? |
إليانور، أنا آسف، هل لديك شارة مغلفة | Eleanor, I'm sorry, do you have a laminated badge? |
لاشيء هنا الا بعض الجلود القديمه. | Ain't nothing up here but some old leather. |
.إنها قطعة من التاريخ، لكنها تأتي مغلفة بالرياضيات. | That's a piece of history, but it comes in a mathematical wrapping. |
الجلود دليل ليس موجود تحق ق تثبيت متابعة | Skins directory not found Verify your installation Program cannot continue |
قد مر علينا مسرعا من أجل الجلود | He passed us, going hell for leather. |
أنا سوف أكسر الرأس وأنت خذ الجلود | I'll pop 'em on the head, you do the skinning'. |
إن تقدم المعارف الإنسانية كثيرا ما يشكل نقمة مغلفة بنعمة. | The advance of knowledge is often a mixed blessing. |
وفكرة متشابهة كثيرا زجاجة عطر مغلفة في كتاب في ثقب. | Quite the similar idea, then, a perfume packaged in a book, in a die cut. |
إذن هذه سطوح مغلفة بالجليد، وهذه 73 مترا من ارتفاع مستوى سطح البحر. | So, there goes the ice caps, and there comes 240 feet of sea level rise. |
كما توجد الجلود العظمية أيض ا في جلد التماسيح والأرماديللو (armadillo) وبعض السحالي. | Osteoderms are also found in the skin of crocodiles, armadillos and some lizards. |
ورغم أن أهداف تنظيم القاعدة مغلفة بتعبيرات دينية لاكتساب الشرعية، فإنها أهداف سياسية بحتة. | Although expressed in religious terms to gain legitimacy, the objectives of Al Qaida are purely political. |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | Which will dissolve everything within their bellies , and their skins . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | With which will melt what is in their bellies , and their skins . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | whereby whatsoever is in their bellies and their skins shall be melted |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | Molten thereby shall be that which is in their bellies and also their skins . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | With it will melt or vanish away what is within their bellies , as well as ( their ) skins . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | Melting their insides and their skins . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | causing ( not only ) their skins but all that is in their bellies as well to melt away . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | Whereby that which is in their bellies , and their skins too , will be melted |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | with which their skins and entrails will fuse , |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | and that which is in their bellies and their skins shall be melted |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | By which is melted that within their bellies and their skins . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | It will melt their skins and all that is in their bellies . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | With it shall be melted what is in their bellies and ( their ) skins as well . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | anything in their stomachs as well as their skins will be melted by it . |
يصهر يذاب به ما في بطونهم من شحوم وغيرها و تشوى به الجلود . | With it will be scalded what is within their bodies , as well as ( their ) skins . |
2 أن تكون المواد الخطرة مغلفة بغلاف يتلاءم وطبيعة المادة بما يضمن مقاومتها للعوامل الطبيعية. | No hazardous material shall be transported unless a prior permit has been obtained from the Secretary of the General People's Committee for Public Security or whoever may be designated thereby, specifying the allowable routes and periods of time for the transport of such material. |
وفي نهاية القرن لمي بتبقى منها شيء ماعدا هذه الجلود الجميلةبأدراج متحف التاريخ الطبيعي. | By the end of the century, there was nothing left but these beautiful skins in museum specimen drawers. |
والذي توصلت إليه كان سلسلة من الجلود الثانوية والتي تطفو مبدئيا على الهيكل الألمونيوم | What I came up with was a series of second skins that basically float over the aluminum shell. |
في تلك الاثناء كانت الأوراق مغلفة غلاف متين وكانت تعبىء بواسطة اليد وكانت توضح طبيعة العمل | In those times documents had hard covers, they were filled in by hand, and they stated your job. |
وفي نهاية القرن لمي بتبقى منها شيء ماعدا هذه الجلود الجميلة بأدراج متحف التاريخ الطبيعي. | By the end of the century, there was nothing left but these beautiful skins in museum specimen drawers. |
)ب( وفي إطار هذا المشروع اﻹقليمي، يجري أيضا تنفيذ خطط افريقية وطنية لصناعة الجلود واﻷحذية. | (b) Within the framework of the regional project, national African leather and footwear industry schemes are also being implemented. |
هذه شيء مجنون، هذا الحفارة الكبيرة مغلفة بغطاء ليحفظ كل الأجسام ساخنة، والحفر عند درجة سالب أربعين. | This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40. |
وفيما يتصل بالعلاقة بين المتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق، يسلط التقرير الضوء على بعض القضايا الرئيسية ويلخص النتائج التحليلية للأعمال التي قام بها الأونكتاد مؤخرا في ثلاثة قطاعات (الجلود ومنتجات الجلود والمعدات الكهربائية والإلكترونية والبستنة). | With regard to the relationship between environmental requirements and market access for developing countries, the report highlights some key issues and summarizes analytical results of UNCTAD's recent work in three sectors (leather and leather products electrical and electronics equipment and horticulture). |
ويستخدم أيضا على أنه لاذع، في إطفاء الحريق، وذلك المضافات الغذائية، والتدقيق في النار، ودباغة الجلود في. | It is also used as a mordant, in fire extinguisher, as a food additive, in fireproofing, and in leather tanning. |
واستمرت الجهود في عام ١٩٩٣ ون ظمت مثﻻ دورات تدريبية ﻟ ٢٥ امرأة افريقية في معهد الجلود في زمبابوي. | The efforts were continued in 1993 training courses, for example, were held for 25 African women at the Leather Institute of Zimbabwe. |
فلن تكون شأنا خاصا بالقصر الحاكم، ولن تكون مغلفة بتعبئة وطنية حاشدة للجماهير بواسطة الدعاية التلفزيونية ضد الإرهابيين والعدو الغربي. | It will not be a palace affair, replete with a patriotic, television driven mobilization of the masses against terrorists and the Western nemesis. |
١٥١ وفيما يتعلق بصناعة الجلود، شاركت المرأة في دورة موروغورو التدريبية بشأن السلع الجلدية )جمهورية تنزانيا المتحدة( في نيسان ابريل ١٩٩٢، فضﻻ عن حلقة دراسية بشأن مكافحة التلوث في صناعة الجلود عقدت في نيروبي، كينيا في حزيران يونيه ١٩٩٢، وقامت اليونيدو برعايتهما. | 151. In connection with the leather industry programme, women participated in the Morogoro Leather Goods Training Course (the United Republic of Tanzania) in April 1992, as well as in the seminar on pollution control in the leather industry held at Nairobi, in June 1992, both sponsored by UNIDO. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجلود الجلود - أقراص مغلفة - الأساسية مغلفة - فيلم مغلفة - مغلفة بالبلاستيك - ورقة مغلفة - النسيج مغلفة - مغلفة تماما - ورقة مغلفة - معان مغلفة - النهاية مغلفة - مغلفة مع - مركب مغلفة