ترجمة "الجانب السلبي الجلد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الجانب السلبي الجلد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجانب السلبي لارتفاع أسعار الأسهم | The Uptick s Downside |
انها حقا ظاهرة. الجانب السلبي الوحيد | It's absolutely phenomenal. |
حتى الآن، كانت مخاطر الجانب السلبي ومخاطر الجانب الإيجابي متوازنة. | So far, the downside and upside risks for the world economy are balanced. |
إذا فهذا هو الجانب الإيجابي. و الطاحونة الدائرية هي الجانب السلبي. | So, that's the upside. The circular mill is the downside. |
ولكن يجب علينا أﻻ يضعفنا هذا الجانب السلبي للنجاح. | But we must not let this reverse side of success debilitate us. |
كما أدت الأزمة الاقتصادية إلى تفاقم الجانب السلبي من العولمة. | The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization. |
الجانب السلبي من هده المقاربة وهو أن لها تكلفة عالية. | The downside of this convenience is that there's a high cost to this. |
ولكن لا يجوز لهم أن يستبعدوا مخاطر الجانب السلبي للانكماش العالمي المتزامن. | But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn. |
وفي كل الأحوال فإن مخاطر الجانب السلبي مرتفعة، والحيز المتاح على الجانب الإيجابي لا وجود له في الأساس. | In any case, downside risks are high, and room on the upside is essentially non existent. |
وبهذا يتمتع المصرفيون بفوائد الجانب الإيجابي، في حين يتحمل دافعو الضرائب (والعاملون المسرحون نتيجة تعطل الائتمان) الجانب السلبي. | Bankers get the upside and taxpayers (and people laid off as credit is disrupted) get the downside. |
ولكن الجانب السلبي لهذه اللغة والفلسفة الطموحة قد يتمثل في القلق الشخصي الدائم. | But the downside of this aspirational language and philosophy can be a perpetual, personal restlessness. |
ولكن على الجانب السلبي ظهرت في اﻷفق حاﻻت عدم يقين جديدة ومخاطر جديدة. | However, on the negative side, new uncertainties and new risks have emerged on the horizon. |
إنه الجانب السلبي من العلاقة المترابطة للمصائر و التي ستصبح أكثر و أكثر إحتمالا | It's the downside correlation of their fortunes that will become more and more possible. |
ومن دون استبعاد مخاطر الجانب السلبي، فأنا أظل متفائلا بحذر بشأن آفاق الاقتصاد العالمي. | Without dismissing the downside risks, I remain cautiously optimistic about the global economy s prospects. |
ولسوف يكون من المفيد أيضا أن يلتزم مدراء الصناديق بإطلاع المستثمرين على الجانب السلبي. | Requiring managers to apprise investors of downside exposure would help even more. |
وهذا لا يشكل الجانب السلبي الوحيد، أو حتى الأكثر أهمية، الذي يواجه الاقتصاد العالمي. | This is not the only, or even the most important, downside risk facing the global economy. |
والحرية ما هي إلا الجانب السلبي في الظاهرة كلها التي يعد جانبها الإيجابي المسؤولية. | Freedom is but the negative aspect of the whole phenomenon whose positive aspect is responsibleness. |
أما الجانب السلبي فهو ما يترتب على ذلك من ضغوط جديدة على أعضاء المجلس. | The bad news was that, as a result, there were new pressures on Council members. |
ثم يحصد المصرفيون فوائد الجانب الإيجابي عندما تسير الأمور على ما يرام، في حين تصبح مخاطر الجانب السلبي مشكلة شخص آخر. | The bankers get the upside when things go well, while the downside risks are largely someone else s problem. |
ولا ينظر هؤلاء المستثمرون إلى العائد السنوي بنسبة 7 على الأسهم باعتباره توقعا متوسطا، مع موازنة مخاطر الجانب السلبي بفرص الجانب الإيجابي. | These investors do not view the 7 annual return on stocks as an average expectation, with downside risks counterbalanced by upside opportunities. |
ومع بداية عام 2013، بدأت مخاطر الجانب السلبي التي تهدد الاقتصاد العالمي في استجماع قواها. | As 2013 begins, the downside risks to the global economy are gathering force. |
سول ــ تواجه الاقتصادات الناشئة حالة من عدم اليقين الشديد فضلا عن مخاطر الجانب السلبي الجسيمة. | SEOUL Emerging economies are facing significant uncertainty and serious downside risks. |
ولكن من حسن الحظ أن بنك الاحتياطي الفيدرالي بدأ أخيرا يواجه الجانب السلبي من تجربته المتكلفة. | Fortunately, the Fed is finally facing up to the downside of its grandiose experiment. |
شاهدوا لون الجلد، شاهدوا نسيج الجلد | Watch the skin color watch the skin texture. |
شاهدوا لون الجلد، شاهدوا نسيج الجلد | So here it is in reverse. Watch the skin color watch the skin texture. |
ومن الواضح أن هذه المؤسسات، التي اجتذبتها معدلات العوائد المرتفعة، أهملت الجانب السلبي من المجازفة كل الإهمال. | These institutions, attracted by the high rates of return that were promised, invariably neglected the downside risks. |
الجلد | Skin |
الجلد | Skin |
ولكن الجانب السلبي في الأمر أن موجات الركود تستمر لنفس الفترة، وذلك لأن المسكن ي ع د بمثابة سلعة معمرة. | The downside is that housing busts last equally long, because houses are such a durable good. |
(ب) تأكل الجلد تهيج الجلد (الفصل 3 2) | The SDS shall be prepared by a competent person who shall take into account the specific needs of the user audience, as far as it is known. |
فعمل الله الجلد وفصل بين المياه التي تحت الجلد والمياه التي فوق الجلد. وكان كذلك. | God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse and it was so. |
فعمل الله الجلد وفصل بين المياه التي تحت الجلد والمياه التي فوق الجلد. وكان كذلك. | And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament and it was so. |
وعلى هذا فإن ماذا لو هذه تصبح بمثابة تقييم متفائل بحذر لمخاطر الجانب السلبي الناجمة عن ضعف الطلب الخارجي. | As such, this what if is a cautiously optimistic assessment of the downside risks stemming from weak external demand. |
ويكمن أغلب الجانب السلبي للمجازفة في هذا السيناريو في الاقتصادات ذات الأهمية النظامية في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والصين. | Most of the downside risk to this scenario lies in the systemically important economies of Europe, the US, and China. |
الجلد للكتابة. | Flogging for writing. |
تحت الجلد | Hypodermic? |
ومن واقع الوضع الراهن، يواصل المصرفيون الاستفادة بشكل كامل من الجانب الإيجابي من استثماراتهم، في حين يتقاسمون الجانب السلبي مع الدائنين ودافعي الضرائب ــ وفي بعض الأحيان مع المساهمين. | As matters stand, bankers continue to benefit fully from the upside of their investments, while sharing the downside with creditors and taxpayers and sometimes with shareholders. |
والإفراط في الاقتراض يشجع أيضا أصحاب الأملاك والمدراء على اختيار الإفلاس، لأن الدائنين هم الذين يتحملون أغلب مخاطر الجانب السلبي. | Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it s the creditors who bear most of the downside risk. |
إن البنوك الكبيرة تحصل على دعم كبير من دافعي الضرائب ــ في هيئة توفير الحماية لدائنيها من مخاطر الجانب السلبي. | Big banks get a big taxpayer subsidy in the form of downside protection for their creditors. |
ولكن الجانب السلبي لهذا التحول قد يتمثل في انخفاض الإنتاجية، بالنظر إلى تدفقات الموظفين المعينين حديثا والوقت الذي سيلزم لتدريبهم. | The downside of that shift might be a lowering of productivity, given the influx of new recruits and the time that would be needed for their training. |
والنبأ السار هنا هو أن احتواء الجانب السلبي حتى الآن تم بشكل أفضل كثيرا مما حدث في أواخر 2008 وأوائل 2009. | The good news is that, so far, the downside has been much better contained than was the case in late 2008 and early 2009. |
فبسبب النظر إليها بوصفها أكبر من أن ي سم ح لها بالإفلاس تستفيد بنوك هؤلاء السادة من الدعم الحكومي أو ضمانات الجانب السلبي. | By being perceived as too big to fail, their banks benefit from a government backstop or downside guarantee. |
الجلد ملف خطأ | Skin file parsing error |
يوجد هناك الجلد | There's our skin. |
تنظر لهذا الجلد | You look at his skin |
عمليات البحث ذات الصلة : الجانب السلبي - الجانب السلبي - الجانب السلبي - الجانب السلبي - الجانب السلبي - الجانب السلبي الصاعد - الجانب السلبي و - الجانب السلبي واحدة - الجانب السلبي حول - الجانب السلبي الوحيد - الجانب السلبي محدود - الجانب السلبي المحتمل - على الجانب السلبي - الجانب السلبي الرئيسي