ترجمة "الجامعات والكليات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الجامعات والكليات - ترجمة : الجامعات والكليات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجامعات المحلية والكليات لنجلب التقنية إليهم. ليتمكنوا من مساعدتنا | local universities and colleges to take the technology to them, whereby they then can help us with digital preservation of their heritage sites, and at the same time, it gives them the technology to benefit from in the future. |
زيادة التبادل التعليمي خصوصا على مستويات الجامعات والكليات والطلبة والطاقم المشرف. | Increase education exchanges, particularly at the University level, of students, faculty and staff. |
الجدول 4 4 نسبة الطالبات بين طلاب الجامعات والكليات في الفترة 2001 2002 ( ) | Unit of account |
يدرس العديد من البحرينيين في الجامعات والكليات في الهند، من هؤلاء المدون مجتبى المؤمن. | Many Bahrainis study at universities and colleges in India, and one of them is blogger MuJtAbA AlMoAmEn. |
وفي المدارس الثانوية والكليات (الجامعات) تختار معظم النساء العلوم الإنسانية في حين أن الرجل عادة ما يختار العلوم التقنية والطبيعية والرياضية. | In secondary schools and faculties (universities) women mostly choose humanities, while men usually choose technical and natural mathematical sciences. |
)ب( المعاهد والكليات | (b) Colleges and faculties |
وإذ بني هذا البرنامج على مفهوم الشباب من أجل الشباب، فإنه كذلك يعبئ طلاب الجامعات والكليات ليساهموا في نشر المعلومات عن الآثار الضارة للإدمان على المخدرات. | Built on a youth for youth concept, it also mobilizes university and college students to play a part in disseminating information on the harmful effects of drug abuse. |
ولغة التدريس في المعاهد العليا والكليات هي الصربية. | Teaching in higher schools and faculties is in Serbian. |
الحصول على شهادة الرابطة الغربية للمدارس والكليات WASC | WASC certificate obtained |
هذه الحالة تتكرر في المدارس والكليات حول العالم | This situation is being replayed in schools and colleges all around the world. |
كما يمكن أن يدرس طلاب الرعاية الصحية والاجتماعية في المدارس والكليات بدءا بمستوى Key Stage 4 GCSE (من عمر الرابعة عشر السادسة عشر)، كما يمكن أن تدرس في بعض الجامعات أيضا. | H SC can be studied in schools and colleges from Key Stage 4 GCSE Level (age 14 16), Colleges and can also be studied in some universities. |
608 وشاهدنا مؤخرا فتح بعض المدارس العليا والكليات الخاصة. | Recently, we have seen some private higher schools and faculties opened. |
9 إن الاستثمار بقدر كاف في حقل التعليم، ولا سيما في الجامعات والكليات التقنية، وفي معاهد البحوث والبنية الأساسية اللازمة، ضرورة جوهرية للحفاظ على القدرة التنافسية لهذه المؤسسات وإبقائها جذابة للعلماء المحتملين. | Adequate investment in education, in particular in universities and technical colleges, and in research institutions and the necessary infrastructure, is essential for keeping these institutions competitive and attractive to potential scientists. |
والكليات، والجامعات. ويتضمن ذلك التمييز في الرياضة التي ترعاها المدارس. | This included discrimination in school sponsored sports. |
وكان نحو ١٣٠ ١ طالبا من قطاع غزة من المسجلين في الجامعات والكليات في الضفة الغربية، قد منعوا من العودة إليها بالرغم من بداية الفصل الثاني قبل ذلك بأسبوع. )هآرتس، ٢٢ آذار مارس ١٩٩٤( | Some 1,130 students from the Gaza Strip who were registered at the universities or colleges in the West Bank were not allowed to return there, despite the beginning of the second semester a week earlier. (Ha apos aretz, 22 March 1994) |
استهدفوا الجامعات | They targeted to universities. |
للجامعات والكليات، وكليات المجتمع الصغيرة والمتوسطةة عبر البلاد مختبراتها تصبح بالية | We look at universities and colleges, small, mid sized community colleges across the country, their laboratories are becoming obsolete, and this is where we train most of our science workers and our researchers, and our teachers, by the way, and then that there's a media that doesn't support the dissemination of any more than the most mundane and inane of information. |
واليوم، تتعدى النسبة المتزايدة للفتيات في المعاهد والجامعات والكليات 50 في المائة. | Today, the growing proportion of girls in institutes, universities and faculties exceeded 50 per cent. |
الميزانيات. والكليات والجامعات على القيام بدورها من خلال العمل على إبقاء التكاليف | And colleges and universities have to do their part by working to keep costs down. |
لكي نضمن أن يستمر عملنا في المستقبل نستعمل مراكز تقنية نقوم بشراكة مع الجامعات المحلية والكليات لنجلب التقنية إليهم. ليتمكنوا من مساعدتنا في الحفظ الرقمي لمواقعهم التراثية، وفي الوقت نفسه تعطيهم التقنية التي سيستفيدون منها في المستقبل. | In order to sustain our work into the future, we use technology centers where we partner with local universities and colleges to take the technology to them, whereby they then can help us with digital preservation of their heritage sites, and at the same time, it gives them the technology to benefit from in the future. |
64 وتقوم منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بتدريب هيئات التدريس بالجامعات والكليات. | The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization is training university and college teachers. |
وهناك طرق رسمية مثل المدارس والكليات .والمشافي حيث يمكن للابداع ان يخرج منها | There are formal settings schools, colleges, hospitals in which innovation can take place, and informal settings communities, families, social networks. |
الجامعات الأوروبية وأزمة الهوية | European Universities Identity Crisis |
وهنا يأتي دور الجامعات. | This is where universities come in. |
شبكة الجامعات المصرية gov.eg. | .eun.eg Egyptian Universities Network. |
)ج( الجامعات والخبراء المؤهلون | (c) Universities and qualified experts |
الرابطة الدولية لرءساء الجامعات | International Association of University Presidents |
خريجو الجامعات ليسوا قلة | College graduates are not in short supply. |
وهذا الفارق يعود إلى عوامل تاريخية متمثلة في سنوات طويلة من هيمنة الجامعات الإمبراطورية المتميزة مثل طوكيو وجامعات كيوتو (Kyoto)، التي قامت بتدريب زعماء اليابان قبل الحرب، كما يعود الفارق إلى وجود اختلافات في الجودة لا سيما في ن سب المرافق والكليات. | This distinction had its origins in historical factors the long years of dominance of the select imperial universities, such as Tokyo and Kyoto universities, which trained Japan's leaders before the war and also in differences in quality, particularly in facilities and faculty ratios. |
وأصدرت وزارة التعليم نظاما وزاريا لتشجيع وحماية حقوق الأطفال والأحداث في المدارس والكليات والجامعات. | The Ministry of Education issued a Ministerial Regulation to promote and protect the right of the child and juvenile in schools, colleges and universities. |
وثمة تزايد في أعداد المدارس الثانوية والكليات والجامعات والدورات التدريبية، على صعيد القطاع الخاص. | Private secondary schools, colleges, universities and training courses are growing in number. |
واستضافت تركيا صيف 2005 الجامعات في ازمير وستستضيف الجامعات الشتوية عام 2011 في أرضروم. | Turkey hosted the 2005 Summer Universiade in İzmir and the 2011 Winter Universiade in Erzurum. |
وتشير أحدث الإحصاءات إلى أن النساء يشكلن ثلثي أساتذة الجامعات وحوالي ثلث رؤساء الجامعات. | The latest statistics showed that two thirds of university professors and about one third of the rectors of universities were women. |
وبدأت الاحتجاجات في الجامعات الأميركية. | There are protests on American campuses. |
من أهم الجامعات في شيراز. | First in sunset and other in night. |
مع الجامعات في الدول الأعضاء | a) The Twinning of Palestinian Universities in the Occupied Territories with Universities in OIC Member States |
و لا يدرس في الجامعات | It's not taught in universities. |
للثورة الخضراء الجامعات انسوا الأمر! | Universities? Forget about it! |
لقد ذهب الجميع إلى الجامعات | Others have all gone to university. |
شيء ستحسدنا عليه جميع الجامعات. | Something any university in the world would envy us. |
3 يدعو اتحاد جامعات العالم الإسلامي إلى التنسيق مع الجامعات الأعضاء لتسهيل وتشجيع عقد اتفاقيات توأمة بين الجامعات الفلسطينية والجامعات الأعضاء في الاتحاد، لتعزيز التعاون المشترك وتطوير سبل استفادة الجامعات الفلسطينية من خبرات هذه الجامعات وفقا لأولوياتها وحاجتها. | Calls upon the Union of Islamic Universities to coordinate with the Member universities to facilitate and encourage twinning agreements between the Palestinian universities and the Member universities of the Union with a view to fostering joint cooperation and allowing Palestinian universities to take advantage of these universities' experiences according to their priorities and needs and calls upon those universities to receive academic and training missions from the Palestinian Universities. |
والواقع أن العديد من رجال الأعمال الناجحين يوظفون بعض ثرواتهم في المؤسسات التي تدير المدارس والكليات. | Many successful businessmen are putting some of their wealth into foundations that run schools and colleges. |
الدراسة المستقلة هي أحد أشكال التعليم الذي توفره العديد من المدارس الثانوية والكليات والمؤسسات التعليمية الأخرى. | Independent study is a form of education offered by many high schools, colleges, and other educational institutions. |
وأن القانون الدولي يدرس أيضا كجزء من المناهج الدراسية في كليات اﻻدارة، والعلوم السياسية، والكليات العسكرية. | International law was also part of the curricula of the faculties of administration and political science and military colleges. |
هناك العديد من الجامعات في كيوتو. | There are numerous universities in Kyoto. |
عمليات البحث ذات الصلة : المدارس والكليات - أفضل الجامعات - الجامعات الطبية - الجامعات المرموقة - الجامعات التقنية - الجامعات شاملة - دليل الجامعات - تحالف الجامعات - الجامعات المفتوحة - تصنيف الجامعات - معرض الجامعات - الجامعات الألمانية - الجامعات الرائدة