ترجمة "الثروة الموروثة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الثروة الموروثة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هي فقط مبنية علي الثروة الموروثة و هذه مشكلة، كما تعرفون حدثت بالقطع في أوربا إن عدنا إلي | It's really just based on this inherited wealth and this is a problem, that you know, definitely happened in Europe when you go back to the French Revolution, you have generation after generation of nobility, regardless of how incompetent each generation would be they just had so much wealth that they were essentially in control of everything. |
لقد تسببت التدخلات الحكومية الهائلة أثناء الأزمة في تقويض هذه المبادئ، ولعلها دمرت بالفعل جزءا كبيرا من الثروة الموروثة. | Massive government interventions during the crisis have undermined this principle, and have probably already destroyed much of the inherited wealth. |
ولكن من المؤسف أن حصة الثروة الموروثة عادت إلى الارتفاع من جديد أثناء العقدين الماضيين من النمو البطيء لكي تبلغ نحو 12 من الاقتصاد الفرنسي. | Ominously, however, during the past two decades of slow growth, the share of inherited wealth has rebounded to about 12 of France s economy. |
إن الحرص على زيادة وصيانة الثروة التي ورثتها الأجيال الحالية عن أجدادها ي ع د السبب المطلق وراء النمو الاقتصادي ونجاح الرأسمالية. لقد تسببت التدخلات الحكومية الهائلة أثناء الأزمة في تقويض هذه المبادئ، ولعلها دمرت بالفعل جزءا كبيرا من الثروة الموروثة. | The care taken in augmenting and preserving the wealth that current generations inherited from their ancestors is the ultimate reason for economic growth and capitalism s success. Massive government interventions during the crisis have undermined this principle, and have probably already destroyed much of the inherited wealth. |
ولكنه يقترح أن حصة الثروة الموروثة قد تشكل مؤشرا قويا يبين ما إذا كان معدل النمو كافيا لضمان قدر أعظم من الحراك الاجتماعي والحد من التفاوت الاقتصادي. | But, as he suggests, the share of inherited wealth may turn out to be a strong indicator of whether that rate of growth will be enough to ensure greater social mobility and reduce economic inequality. |
هذا ليس خلق الثروة إن إعادة توزيع الثروة. | That's not wealth creation. It's wealth redistribution. |
ذلك الضعف الموروث، تلك الحالة الموروثة قد تبخرت. | That inherited weakness, that inherited condition has evaporated. |
إذا، الثروة كيف يستطيع الخفاش أن يجلب لنا الثروة | So, wealth how can a bat possibly bring us wealth? |
أصحاب الثروة | The Golden Haves |
الثروة الحيوانية | Livestock 300,000 530,847 220,000 |
الثروة. المال. | Wealth. Money. |
الخصخصة. الثروة. | Privatization. Wealth. |
فكان الاقتصاد من عام 1820 إلى الحرب العالمية الأولى يتسم بخاصيتين بارزتين النمو البطيء ــ نحو 1 سنويا ــ وحصة ضخمة من الثروة الموروثة، التي شكلت نحو 20 إلى 25 من الناتج المحلي الإجمالي. | The economy from 1820 until World War I a kind of second ancien regime had two striking features slow growth about 1 a year and an outsize share of inherited wealth, which accounted for roughly 20 25 of GDP. |
ومع ارتفاع النمو الاقتصادي السنوي إلى 5 أثناء فترة الازدهار التي أعقبت عام 1945، تقلصت الثروة الموروثة إلى 5 فقط من الناتج المحلي الفرنسي، فكان ذلك بمثابة الإعلان عن فترة من الحراك النسبي والمساواة. | With annual economic growth running as high as 5 during the post 1945 boom, inherited wealth shrank to only 5 of French GDP, ushering in a period of relative mobility and equality. |
تحسين الثروة الحيوانية | Improved livestock |
٢ الثروة الحيوانية | 2. Livestock |
هذيه حقا الثروة . | That's real wealth. |
الثروة والازدهار. Alleluia! | Wealth and prosperity. Alleluia! |
أنا ملك الثروة | I'm the King of Excess. |
الثروة. الشهرة. الشعبية | Fame. Popularity. |
و ليس الثروة | Not the brass? |
ولم تكن السلطة الموروثة تشكل بالضرورة أساسا لعلاقات أسرية دافئة ومنفتحة. | Hereditary power did not necessarily make for warm and open family relations. |
24 وفي غواتيمالا دأبت الدولة على تجاهل الحقوق الموروثة للمجتمعات المحلية. | In Guatemala, the State has traditionally ignored ancestral rights of local communities. |
وضع برامج لتسجيل المعارف التقليدية وحفظ القيم والتقاليد والممارسات الثقافية الموروثة. | Develop programmes to record traditional knowledge and preserve customary cultural values, traditions and practices. |
صناديق الثروة السيادية المتقلبة | Those Fickle Sovereign Wealth Funds |
وفي الاسفل محور الثروة | And down here, an axis for wealth |
من خلال خلق الثروة | By creating wealth? |
كـ نت أتطلع إلى الثروة | I was heading for a fortune. |
ولكن أين ذهبت الثروة النفطية كانت برامج شافيز الاجتماعية المستفيد الأكبر من هذه الثروة. | Where has the oil wealth gone? Chávez s social programs were the biggest beneficiaries. |
ليس الأمر الثروة الطبيعية فحسب ليس الأمر إيرادات ضرائب فقط ولكن أيضا الثروة البشرية | It's not only natural wealth, it's not only tax resources, it's also people, right. |
وبالتالي فهي في الحقيقة لا تصبح مستفيدة أبدا من أصول زوجها الموروثة. | So, she really never comes to benefit from her husbands inherited assets. |
كذلك فإن اللجنة تدرك المواقف المعينة الموروثة التي تعيق إعمال حقوق الطفل. | Similarly, the Committee recognizes the legacy of certain attitudes which hamper the implementation of the rights of the child. |
وهناك العديد من العيوب الموروثة التي يمكن أن تجعل الآلة المعالجة مشوشة. | There are numerous inherited faults that could make the machine process noisier. |
وهناك العديد من العيوب الموروثة التي يمكن أن تجعل منه أكثر تشويشا. | There are many inherited faults that can make it noisier. |
ولن يمكنكم أبدا، أبدا، بسبب التاريخ والخطة الموروثة، أن تبدؤوا بصفحة بيضاء. | And you can absolutely never, absolutely never, because of history and the inherited plan, start with a clean slate. |
والواقع أن تأثير الثروة لا يعمل إلا إذا اعتقد الناس عن يقين بأن الثروة دائمة. | After all, the wealth effect works only when people believe that the wealth is permanent. |
ولا أحد يهتم بخلق الثروة. | No one is interested in creating wealth. |
وزارة الثروة السمكية والزراعة المائية | (f) Ministry of Fisheries and Aquaculture |
وكيف تشابك الايمان مع الثروة | And the important ways in which faith and fortune were raveled together. |
كل الثروة ستعود الى الملكية | All assets now belong to the Imperial Foundation. |
فهم من يملكون الثروة والسلطة. | They have money and power. |
المجتمعات القروية. ما هي الثروة | What, what, whats wealth? |
وقد أصبحت المكانة الموروثة أقل أهمية، بينما لم تفقد المكانة المكتسبة والتعليم أهميتهما. | Ascribed status has become less important while achieved status and education have not lost their importance. |
ويجب عند توزيع الثروة أن نجد الوسائل لتوجيه جزء غير يسير من هذه الثروة نحو الفراء. | In distributing wealth, methods must be found to direct more than a trickle towards the poor. |
الحريات الاقتصادية تخلق الثروة ... وتجذب الثروة المزيد من اللصوص السياسية الطفيليات الذين يدمرون بجشعهم الحريات الاقتصادية. | Economic freedoms create wealth, and the wealth attracts more thieves and political parasites whose greed then destroys the economic freedoms. |
عمليات البحث ذات الصلة : المرض الموروثة - أعباء الموروثة - العيوب الموروثة - الصفات الموروثة - الملكية الموروثة - قيمة الموروثة - الصفات الموروثة - خطأ الموروثة - الأرض الموروثة - بناء الموروثة - المخاطر الموروثة - الحق الموروثة - الاضطرابات الأيضية الموروثة - الثروة السيادية