ترجمة "التوجه العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التوجه - ترجمة : التوجه العام - ترجمة : التوجه العام - ترجمة : التوجه العام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التوجه العام | Overall orientation |
التوجه العام(1) | Overall orientation |
٩٠ وأيدت اللجنة التوجه العام للتوصيات. | 90. The Committee supported the thrust of the recommendations. |
إن تحديد التوجه العام لاقتصاد أي دولة يعتمد على طول الأعمار. | The whole direction of any country s economy depends on longevity. |
وحظي التوجه العام لهذا اﻻقتراح بقبول غالبية الوفود التي علقت عليه. | The general thrust of this proposal was found acceptable by most of the delegations which commented on it. |
وبصفة عامة، كان الفريق مؤيدا للتقرير من حيث نطاقه التوجه العام لتوصياته. | Overall, the IAPWG was supportive of the scope of the report and the broad thrust of its recommendations. |
التوجه غرب ا | Heading West |
إنه التوجه | It's an orientation. |
وهذه المسائل لا تظهر في التوجه العام لكل برنامج في الخطة البرنامجية لفترة السنتين. | These issues do not appear in the overall orientation for every programme in the biennial programme plan. |
باء التوجه الاستراتيجي | Strategic orientation |
و هو التوجه . | O is for orientation . |
٤٧ وقال إن التوجه نحو إنشاء نوع جديد من الممثلين لﻷمين العام هو موضوع آخر. | 47. The purpose of establishing a new type of representative of the Secretary General was quite different. |
التوجه الاسيوي لشينزو آبي | Shinzo Abe s Pivot To Asia |
التوجه العالمي نحو السلام | The Global March Toward Peace |
(ج) التوجه الاستراتيجي طريق المستقبل | (c) Strategic orientation the way forward |
التوجه لصنع ألعاب جيدة لك. | There is also a trend towards games that are good for you. |
ومع مراعاة التوجه العام ورقابة الوزير المعني بالأمر على السياسة، سوف يكون الأمناء مسؤولون عن إدارة الإدارات(9). | Subject to the general direction and policy control of the relevant Minister, permanent secretaries would be responsible for the administration of departments.9 |
ويشعر وفدي بالسعادة إزاء التفكيك التدريجي للفصل العنصري وإزاء التوجه الى تطبيق حق اﻻقتراع العام في جنوب افريقيا. | My delegation is happy with the progressive dismantling of apartheid and the process towards universal franchise in South Africa. |
ومن الممكن في العام الثاني أن يتم تطبيق نفس التوجه الوسطي في معالجة القضايا المالية التي لا تزال معلقة. | The same middle of the road approach can be taken in the second year to address the still outstanding fiscal issues. |
وت ـع د الصين مثالا نموذجيا لهذا التوجه. | China exemplified this approach. |
إن هذا التوجه يتسم بالبساطة والقوة. | The approach is simple and powerful. |
ويتلخص التوجه الثاني في الحل السريع. | The second approach is rapid resolution. |
ومرة أخرى قاوم الفلسطينيون هذا التوجه. | Again, the Palestinians resisted. |
ولكن هذا التوجه سوف يكون معقدا . | But that approach would be complicated. |
التوجه نحو اليسار من أجل النمو | Turn Left for Growth |
فهي بذلك تفسر عملية التوجه السلوكي. | In doing so, it explains the behavioral direction process. |
باء التوجه الاستراتيجي 12 13 5 | Strategic orientation 12 13 5 |
وتوضح الأمثلة التالية هذا التوجه بإسهاب. | This trend can be amply illustrated by the following examples. |
أين يمكن التخلي عن هذا التوجه | So where does this trend stop? |
ثم أردنا التوجه أبعد من ذلك | So we went a little wider. |
الصباح الباكر التوجه إلى دائرة البيت | Early morning homeward bound. |
علينا التوجه إلى بورتلاند لإكتشاف الأمر | We should ride down to Portland and find out what's the matter. |
يؤدي كمبيوتر التحكم في التوجه (ACC) هذه الوظيفة حيث إنه هو المنصة لنظام التحكم في التوجه والقياس (ACMS). | Attitude and orbit control This function is performed by the attitude control computer (ACC) which is the platform for the ACMS. |
وكان الدستور التمهيدي المقترح للاتحاد الأوروبي والذي لاقي الفشل في استفتائي فرنسا وهولندا في العام الماضي يعبر عن هذا التوجه. | The draft EU constitution, which failed in the French and Dutch referenda last year, breathes the spirit of this approach. |
43 السيد زيويري (المراقب عن أفغانستان) قال إنه يود التوجه بكلمات الشكر للمدير العام على الاهتمام الخاص الذي أولاه لأفغانستان. | Mr. ZEWERI (Observer for Afghanistan) said that he wished to thank the Director General for the special attention he had given to Afghanistan. |
فمما لا شك فيه أن التوجه الجديد للإدارة والتغييرات الأخرى التي أدخلتها على هيكلها خضعا للتمحيص في بوتقة الرأي العام. | The Department's reorientation and the other changes I had instituted in its structure have certainly been tested in the forge of public opinion. |
27 وبالنسبة للمنطقة الآسيوية ينحو التوجه العام في آسيا نحو تسويق الموارد الجينية وتوسيع حقوق الملكية الفكرية لتشمل المعارف التقليدية . | For the Asian region, the general trend in Asia is towards the commercialization of genetic resources and the expansion of intellectual property rights over traditional knowledge . |
ثمة أشياء أخرى يتعين على الحكومة الهندية القيام بها, ومع ذلك, فإن التوجه الذي نسير فيه هو التوجه الصحيح. | I believe the government should do more, but nevertheless, the direction it is moving in is the right direction. |
ولكن السبب وراءهذا التوجه أسمى وأكثر نبالة. | But, such is the undertone, their cause is nobler. |
فقد أثمر هذا التوجه على نحو ثابت. | This consistency has paid off. |
ونحن نطلق على هذا التوجه اقتصاد الهوية . | We call this approach identity economics. |
كما سقط ساركوزي أيضا فريسة لهذا التوجه. | Sarkozy, too, has fallen prey to this trend. |
بيد أن هذا التوجه خاطئ بكل المقاييس. | This is the wrong approach. |
ولنطلق على هذا التوجه ampquot دبلوماسية تويترampquot . | Call this Twitter diplomacy. |
وتحذر اللجنة الاستشارية من مثل هذا التوجه. | The Advisory Committee cautions against this. |
عمليات البحث ذات الصلة : التوجه الاستراتيجي العام - التوجه الاستراتيجي العام - التوجه العام نحو - التوجه المبادرة - التوجه التعلم - التوجه الهدف - التوجه السياسي - التوجه نحو - التوجه الاستراتيجي - التوجه قطعة - محوري التوجه