ترجمة "التنقيح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التنقيح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التنقيح
Revision
التنقيح
Debug
12 التنقيح
12. Revision
التنقيح والتعديل
Revision and amendment
منفذ التنقيح
Debug port
التنقيح خيارات
Debugging options
فعل كود التنقيح
Enable debugging code
أفرغ معلومات التنقيح
Dump Debug Info
أدخل مستوى التنقيح
Enter debug level
مربع حوار التنقيح KGame
KGame Debug Dialog
لا تمح خرج التنقيح
Do not suppress debug output
لا تمح خرج التنقيح
Do Not Suppress Debug Output
لا تمح خرج التنقيح
Do notsuppress debug output
وفيما يلي نص التنقيح المقترح
The text of the proposed revision read as follows
تتبع menu id بغرض التنقيح
Track menu id for debug purposes
نمط التنقيح ذو الخرج النصي.
Verbose output debugging mode.
103 واعتمد الاقتراح السويسري بذلك التنقيح.
With that revision, the Swiss proposal was adopted.
مربع حوار لتعيين تفضيلات خ ر ج التنقيح
A dialog box for setting preferences for debug output
ويجري التنقيح الكامل للكتب المدرسية لهذا الغرض.
School textbooks had been completely revised in that regard.
وثيقة عمل المكتب رقم ١ التنقيح ١
Bureau Working Document No. 1 Rev.1
اعرض تقرير التنقيح في stdout لمكتبة نسخ براسيرو
Display debug statements on stdout for Brasero burn library
عرض تقرير التنقيح عن stdout لمكتبة وسائط براسيرو
Display debug statements on stdout for Brasero media library
اعرض تقرير التنقيح في stdout لمكتبة أدوات براسيرو
Display debug statements on stdout for Brasero utilities library
يعتبر التنقيح المقترح حالي ا تحت مراجعة مجلس الشيوخ.
The proposed revision is currently under review at the Senate.
ولم يوافق مقدمو مشروع القرار على التنقيح المقترح.
The proposed revision was not accepted by the other sponsors.
التنقيح ٥ للمجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين
REVISION 5 TO THE 300 SERIES OF THE STAFF RULES
11 ويشمل هيكل التنقيح الرابع المقترح للتصنيف الصناعي الدولي الموحد 21 جزءا رفيع المستوى بدلا من 17 جزءا كان يشملها التنقيح الثالث.
The proposed ISIC Rev.4 structure has 21 top level sections instead of the 17 contained in ISIC Rev.3.
38 واستهلت عملية التنقيح بتحديد مسائل مفاهيمية عامة، وتعريف نطاق عملية التنقيح، ووضع مقترحات واضحة واستعراضها، وأخيرا تحديث الهيكل المفصل للتصنيف ومذكراته التوضيحية.
The revision process was started by identifying general conceptual issues, defining the scope of the revision, elaborating and reviewing explicit proposals and finally updating the detailed structure and explanatory notes of the classification.
ولهذا السبب لم يتلق الأعضاء التنقيح قبل هذا الصباح.
That is why members were not able to get it before this morning.
(ج) العمل على تقديم بيانات قابلة للمقارنة الدولية تمتثل للمعايير والتعاريف المنهجية الدولية، مثل التصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح الثالث أو نسخته القادمة التنقيح الرابع.
(c) To work towards providing internationally comparable data that complies with international methodological standards and definitions, such as the international standard industrial classification ISIC, Rev.3, or its upcoming revision, ISIC, Rev.4.
27 ومن المزمع إعداد دليل لمستخدمي التصنيف الموحد، التنقيح 4.
A user's guide is planned for the ISIC, Revision 4.
وستعمل اليونيسيف مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على إكمال التنقيح.
UNICEF will work with other United Nations organizations to complete the revision.
وأرجو أن يكون ذلك التنقيح مقبولا لدى جميع الدول الأعضاء.
I hope that that revision will be acceptable to all Member States.
وكنت قد وعدت بأني سأدخل بعض التعديلات على التنقيح 2.
I had promised that I was going to make some changes to revision 2.
وستجري مشاورة البلدان بشأن التوصيات النهائية ومسودات فصول التنقيح الأول.
Countries will be consulted on the final recommendations and on the drafts of chapters of Rev.1.
يعط ل التقاط التنقيح. يستعمل هذا الخيار عادة عند استعمال الواجهة.
Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI.
لو نظرنا إلى التنقيح التالي، نجد أن التعديلات تظهر بالأحمر.
And, if we look at their next rev, the things in red are the changes.
وفي ذلك التنقيح بذل جهد لتقديم عمل شامل بالنسبة لتعيينات الاستخدامات الحرجة.
In that revision, an effort had been made to provide a one stop shop for critical use nominations.
وحبذ معظم الوفود مواصلة النظر في الاستنتاجات المقترحة من الرئيس (التنقيح 10).
Most delegations favoured continuing the consideration of the Chairman's proposed outcome (Rev.10).
(أ) في الفقرة 2 من المنطوق، لا ينطبق التنقيح على النص العربي
(a) In operative paragraph 2, the words in preparing were replaced by the words to prepare
(ج) في الفقرة 5 من المنطوق لا ينطبق التنقيح على النص العربي
(c) In operative paragraph 5, after the words Secretary General a comma was inserted and the word and deleted in the third line, the word other was deleted
وينبغي أن يقضي التنقيح بأن ي بلغ ضحايا الاغتصاب وأسرهم عن هذه الحالات.
Such a revision should also require that victims of rape and their families be compelled to report such cases.
وصاحب هذا التنقيح تدابير أخرى ﻻسيما في مجال الضرائب والبطالة، واﻻصﻻح التشريعي.
The restructuring had gone hand in hand with other measures, such as changes in the areas of taxation and unemployment, and legislative reforms.
نستطيع التحرير، وهذا يعني أننا نستطيع الحذف، وهذا يعني أننا نستطيع التنقيح،
We get to edit, and that means we get to delete, and that means we get to retouch, the face, the voice, the flesh, the body not too little, not too much, just right.
وفي كل اجتماع استعرضت اللجنة الإحصائية وفريق الخبراء العملية المستخدمة والتقدم المحرز أثناء التنقيح، ووضعا مبادئ توجيهية جديدة للخطوات التالية في عملية التنقيح أو أكدا المبادئ التوجيهية الموضوعة في هذا الصدد.
At each meeting, the Statistical Commission and the Expert Group reviewed the process employed and progress made during the revision and set or confirmed new guidelines for the next steps in the revision process.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعض التنقيح - التنقيح البيانات - التنقيح الأخير - التنقيح المقبل - التنقيح المقترح - التنقيح الأخير - التنقيح الأخير - معظم التنقيح الأخير - التنقيح من وثائق - كما التنقيح الأخير - تبدأ عملية التنقيح