ترجمة "التقادم السابق لأوانه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السابق - ترجمة : السابق - ترجمة : التقادم - ترجمة : التقادم - ترجمة : التقادم - ترجمة : التقادم السابق لأوانه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سبب الإنقراض السابق لأوانه.
The cause of a premature extinction.
نعي جولة الدوحة السابق لأوانه
The Doha Round s Premature Obituary
مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه
like obesity and juvenile diabetes, premature puberty.
عنوان حديثي الدينصورات المتحولة سبب الإنقراض السابق لأوانه.
The title of my talk Shape shifting Dinosaurs The Cause of a Premature Extinction.
فمن السابق لأوانه أن نتكهن باندلاع ثورة أخرى.
It is far too soon to predict another revolution.
ومع ذلك فمن السابق لأوانه أن نعلن القرن الآسيوي.
Yet it is premature to proclaim an Asian Century.
وهذا يعيدنا إلى مسألة السحب السابق لأوانه لبرامج التحفيز المالي.
This brings us back to the premature withdrawal of fiscal stimulus.
بطبيعة الحال ، إنه من السابق لأوانه مناقشة أى خطوات محددة
Naturally, it's too soon to discuss a definite step.
وفي ذلك الصدد، من السابق لأوانه أن نتكلم عن إحراز تقدم كبير.
In that context, however, it would still be premature to talk about substantive progress having been made.
والخروج السابق لأوانه من مناطق الصراع قد يؤدي للعودة إلى الصراع مجددا .
A premature exit from conflict areas courts a disastrous slide back into conflict.
التقادم
Statute of limitations
69 يبدو أن من السابق لأوانه في الوقت الحاضر وضع معايير ملزمة قانونا .
It would seem that the development of binding legal standards is premature at this time.
وقد يظل الإصلاح المالي معطلا ، ولكن من السابق لأوانه أن نحكم عليه بأنه فاشل.
Financial reform could still go belly up. But it is premature to write it off as a failure.
رابعا قوانين التقادم
IV. Statutes of limitations
رابعا قوانين التقادم
Statutes of limitations
رابعا قوانين التقادم
Statutes of limitations
التقادم وانخفاض القيمة
Obsolescence and depreciation
ونتيجة للانخفاض السابق لأوانه في قطع التصنيع، أصبحت معدلات البطالة مرتفعة في العديد من بلدان أميركا اللاتينية.
As a result of the premature decline of the manufacturing sector, unemployment is high in many Latin American countries.
في 1871 1870 وأوائل أواخر ارتفع عمال باريس في عام الانتفاضات صغيرة الحجم السابق لأوانه وغير الناجحة.
In late 1870 to early 1871, the workers of Paris rose up in premature and unsuccessful small scale uprisings.
ومن السابق لأوانه تحديد ما إذا كانت هذه المحكمة تمثل جهدا صادقا لإنهاء حالة الإفلات من العقاب.
It is too early to determine whether this represents a genuine effort to end the situation of impunity.
من السابق لأوانه النظر غير معروف ، ومعروفة في وقت متأخر جدا! ولادة ضخمة من حب هو لي ،
Too early seen unknown, and known too late! Prodigious birth of love it is to me,
وفيما يتعلق بمسألة مجلس الوصاية، قال إن العراق يرى أن من السابق لأوانه تغيير مركز المجلس أو إلغائه.
On the question of the Trusteeship Council, Iraq took the view that it would be premature to change the Council's status or to abolish it.
وما زلنا نؤمن بأنه سيكون من السابق لأوانه، في هذه المرحلة، مناقشة حذف المواد المتعلقة بلجنة الأركان العسكرية.
We continue to believe that, at this stage, it would be premature to discuss deleting the articles concerning the Military Staff Committee.
هذا سابق لأوانه .
It's too soon.
المادة ... تعليق سريان فترة التقادم
Article Suspension of limitation period
ارتفاع عالي جدا في امراض مرحلة الطفولة المزمنة وهذا يتضمن اشياء اخرى مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه
So a real skyrocketing of chronic childhood disease that includes other things like obesity and juvenile diabetes, premature puberty.
وسيكون من السابق لأوانه الحكم عما إذا كان هذا سيشكل جهدا حقيقيا لإنهاء حالة الإفلات من العقاب في دارفور.
It is too early to tell whether this represents a genuine effort to end the situation of impunity in Darfur.
23 وفي جنوب أفريقيا، حيث أن مركز التنسيق الوطني لم ي عين إلا مؤخرا، فمن السابق لأوانه الإبلاغ عن الأنشطة.
In South Africa, since the national focal point has just recently been identified, it is too early to report on activities.
من السابق لأوانه أن ي ـدعى لوكاشينكو لحضور قمة افتتاح هذه المبادرة في براغ في السابع من شهر مايو أيار الحالي.
It is premature to invite Lukashenko to the opening summit of this initiative in Prague on May 7.
ومن السابق لأوانه الإعلام عن العملية التشريعية، وستتوس ع الدولة الطرف في هذا الموضوع في سياق تقريرها الدوري المقبل إلى اللجنة.
It is too early to inform about the outcome of the legislative process, and the State party will elaborate further upon this in the course of its next periodic report to the Committee.
بيد أن معظم المتكلمين قد احتج وا بأنه قد يكون من السابق لأوانه الشروع في مفاوضات بشأن اتفاقية من ذلك القبيل.
Most speakers, however, argued that it might be premature to begin negotiations on such a convention.
لكن ه سؤال سابق لأوانه.
But it is a premature issue.
ولهذا فإن الاستعانة ببرنامج للمراقبة النشطة قد تشكل الوسيلة الأفضل للتعامل مع العواقب الأشد خطورة للفحص المفرط العلاج العنيف السابق لأوانه.
Given this, an active surveillance program could be the best way to address the most serious consequence of excessive screening premature, overly aggressive treatment.
وبسبب الرفض السابق لأوانه لتأميم البنوك لم يعد لدينا غير البديلين اللذين كانا مطروحين في عام 1933 أما التفتيت أو التنظيم.
Premature rejection of bank nationalization has left us with the same two alternatives as in 1933 break up or regulation.
ولكن إذا صدقت هذه التوقعات، فإن ampquot الخروج ampquot السابق لأوانه من الإنفاق بالاستدانة يهدد بدفع الاقتصاد إلى الركود من جديد.
But if these forecasts are right, then a premature exit from deficit spending risks pushing the economy back into recession.
ولئن كان من السابق لأوانه أن نتكهن بالنتائج النهائية لهذه الثورات، فإن العديد من العواقب الضمنية الإقليمية المهمة بدأت في الظهور بالفعل.
While it is too early to predict the final outcomes, several important regional implications are already beginning to emerge.
من السابق لأوانه في واقع الأمر أن نجزم بما إذا كانت رغبة إيران في الحصول على الأسلحة النووية قد أرجئت في الوقت الحالي.
It is too soon to tell if Iran s desire to obtain nuclear weapons has been delayed.
وقد يكون من السابق لأوانه في هذه المرحلة أن نقرر ما إذا كانت سياسات أوباما سوف تعزز أو تقوض التأثيرات التي خلفتها كلماته.
At this stage, it is too early to determine whether Obama s policies will reinforce or undercut the effects of his words.
إنه لمن السابق لأوانه أن نشير إلى أن الساسة قد يحرزون تقدما حقيقيا في اتجاه تنفيذ سياسات فع الة في التعامل مع قضية تغير المناخ.
It is too early to suggest that politicians might make real progress toward implementing genuinely effective policies on climate change.
ورغم أنه من السابق لأوانه أن نصدر الأحكام الآن، فإن استطلاعات الرأي تشير إلى أن البريطانيين يحبون على الأقل مظهر التحالف الحالي والغرض منه.
Although it is too early to judge, opinion polls suggest that the British people do at least like the look and the purpose of the current one.
(ج) قانون التقادم المسقط لكل جريمة من هذه الجرائم
(c) Statute of limitation for each of these offences
ولا توجد عليها أي علامة على البلى أو التقادم
Not a sign of age or wear on any of it.
إن كتب التاريخ لم ت كت ب بعد، ولم ي عل ن بعد من المنتصر. وقد يظل الإصلاح المالي معطلا ، ولكن من السابق لأوانه أن نحكم عليه بأنه فاشل.
The history books are not yet written, nor the victor declared. Financial reform could still go belly up.
ويشكل الزواج السابق لأوانه والأمومة السابقة لأوانها عقبة أمام التقدم الاقتصادي والتعليمي وينطوي على أثر سلبي ليس فقط على حياة المرأة، وإنما على أطفالها أيضا.
Premature marriage and premature maternity presents an obstacle to the economic and educational progress and has a negative effect not only on the lives of women, but also their children.
وعلى ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن من السابق لأوانه النظر في الاحتياجات من الموارد لهذه اللجنة، إلى أن تتخذ الجمعية القرارات اللازمة في مجال السياسات.
Under the circumstances, the Advisory Committee is of the opinion that it is premature to consider resource requirements for the committee until the requisite policy decisions have been taken by the Assembly.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من السابق لأوانه - من السابق لأوانه - من السابق لأوانه - الدولة السابق لأوانه - الاعتراف السابق لأوانه - تفعيل السابق لأوانه - بكثير من السابق لأوانه - التحجيم من السابق لأوانه - الثناء من السابق لأوانه - الخلاص من السابق لأوانه - الطريق من السابق لأوانه - قليلا من السابق لأوانه - الأطفال من السابق لأوانه - الضرر من السابق لأوانه