ترجمة "التعويم العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعويم العام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن المرونة لا تعني التعويم الحر . | But flexibility is not a synonym for pure floating. |
وهذا التعويم يصنع تحديا هاما لنا أمام رغبتنا باعتراض الومضات الكهربائية | Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses. |
هذا ينتج كل التعويم، كل الأحمال للمركب، والبطاريات معل قة هنا في الأسفل. | It generates all of the buoyancy, all of the payload for the craft, and the batteries are down here hanging underneath, exactly like a balloon. |
ولكن هذه الاتفاقية سرعان ما أصبحت خارج الخدمة وانتقل العالم إلى التعويم المعمم للعملة. | But it was soon in tatters, and the world moved to generalized floating. |
هذا ينتج كل التعويم، كل الأحمال للمركب، والبطاريات معل قة هنا في الأسفل. تماما مثل البالون. | It generates all of the buoyancy, all of the payload for the craft, and the batteries are down here hanging underneath, exactly like a balloon. |
وعلى هذا فقد أصبح نظام سعر الصرف في أميركا اللاتينية اليوم يقوم على التعويم الموجه النشط. | Thus, the exchange rate regime in Latin America today is one of actively managed floating. |
قد تعود الصين إلى التعويم المنظم لسعر صرف عملتها، وخاصة إذا ما تضاءلت حالة عدم اليقين إزاء اقتصاد ما بعد الأزمة في الإجمال. | China may resume a managed float of its exchange rate, particularly if the uncertainty of the overall post crisis economic situation diminishes. |
وهناك في الواقع درس ثالث مفاده أنه لا الربط المحكم ولا التعويم المطلق يعمل على تيسير الحفاظ على سعر الصرف التنافسي الحقيقي، وهو ما يشكل عاملا حاسما في تشجيع ودعم التنمية الاقتصادية. | Indeed, a third lesson is that neither hard pegs nor unfettered floating facilitate the preservation of a competitive real exchange rate, which is crucial to promoting and sustaining economic development. |
ومما يبدو أن لا أحد ينادي بتطبيق نسخة مفرطة من التعويم سوى أولئك المؤيدين المتحمسين للسوق الحرة، الذين يتغافلون بشكل واضح عن حقيقة واضحة مفادها أن النظام المالي المهتز في الصين لن يتحمل تحرير السوق بين عشية وضحاها. | Only fire breathing free market advocates, seemingly oblivious to the fact that China s shaky financial system cannot survive liberalization overnight, are calling for an extreme version of floating. |
ولكن سعر الصرف ينفرد بالقسم الأعظم من الاهتمام في النزاع بين الولايات المتحدة والصين اليوم. ففي حين أدارت اليابان نظام التعويم الموجه لسعر الصرف في الثمانينيات والتسعينيات، فإن الصين تمارس اليوم قدرا كبيرا من السيطرة الأكثر إحكاما على الرنمينبي. | But the weight give to the exchange rate is higher today in the US China dispute, because, whereas Japan had a managed float exchange rate regime in the 1980 s and 1990 s, the Chinese exercise much tighter control over the renminbi. |
ولا شك أن الاحتياطيات الكبيرة من العملات الأجنبية، إلى جانب المرونة في التعويم والتدخل، أسهمت في تخفيف تأثير الأزمة الأخيرة على أميركا اللاتينية، كما أسهمت في بروزها كواحدة من أفضل المناطق أداء في وقت حيث كانت الغلبة لانعدام اليقين في أماكن أخرى. | There is little doubt that substantial foreign reserves, together with the flexibility to float and intervene, have mitigated the impact of the recent crisis on Latin America, and contributed to its emergence as one of the best performing regions in an era of deep uncertainty elsewhere. |
ليس من المرجح أن نشهد أي من المسارين. ومما يبدو أن لا أحد ينادي بتطبيق نسخة مفرطة من التعويم سوى أولئك المؤيدين المتحمسين للسوق الحرة، الذين يتغافلون بشكل واضح عن حقيقة واضحة مفادها أن النظام المالي المهتز في الصين لن يتحمل تحرير السوق بين عشية وضحاها. | Neither scenario is very likely. Only fire breathing free market advocates, seemingly oblivious to the fact that China s shaky financial system cannot survive liberalization overnight, are calling for an extreme version of floating. |
ولكن أكثر ما يميز تجربة أميركا اللاتينية هو أن السلطات على الرغم من المواعظ العلنية عن فضائل تعويم الأسعار كانت تتدخل بقوة في أسواق العملة، وهذه المرة بأساليب مختلفة ومبتكرة. وعلى هذا فقد أصبح نظام سعر الصرف في أميركا اللاتينية اليوم يقوم على التعويم الموجه النشط. | But what most characterizes Latin America s experience is that, despite publicly preaching the virtues of a floating rate, the authorities actively intervene in currency markets, this time in different and creative ways. Thus, the exchange rate regime in Latin America today is one of actively managed floating. |
اﻷمين العام المكتب التنفيذي لﻷمين العام | 2. Executive Office of the Secretary General 19 |
تؤمنى بالرأي العام تؤمنى بالرأي العام | Think about your audience. |
أثلجت هذا العام أكثر من العام الماضي. | It snowed more this year than last. |
وسيقوم بمهام المدعي العام المفتش العام المقبل. | Prosecutorial functions would be discharged by the future Inspector General. |
قد تستمر هذا العام أو العام التالي | This year and next... |
حوالي العام و نصف العام في صقلية | About a year and a half in Sicily. |
العام | General |
العام | General |
العام | general |
ويعين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة اﻷمين العام للمؤتمر. | The Secretary General of the Conference would be appointed by the Secretary General of the United Nations. |
تقرير اﻷمين العام بالتعاون مع المدير العام لليونسكو | General in cooperation with the Director General of UNESCO LEG UNESCO |
١ اﻷمين العام ٢ المكتب التنفيـــذي لﻷمين العام | 1. The Secretary General 92 93 408.1 50.0 194.0 652.1 |
١ الممثل الخاص لﻷمين العام )وكيل اﻷمين العام( | 1. Special Representative of the Secretary General (USG) |
١ الممثل الخاص لﻷمين العام )وكيل اﻷمين العام( | 1. Special Representative of the Secretary General Under Secretary General |
١ الممثل الخاص لﻷمين العام )وكيل اﻷمين العام( | 1. Special Representative of the Secretary General USG |
اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية | of the World Health Organization addressed to the Secretary General |
وهذا يبرز اﻻتجاه العام ﻷنشطتنا منذ العام الماضي. | That outlines the general thrust of our activities since last year. |
في العام 1968، ثم قدمها في العام 1970 | Seymour made a very simple observation in 1968, and then basically presented it in 1970 |
23 30 ويقدم نائب المفوض العام المساعدة إلى المفوض العام في التوجيه العام للمفوضية وإدارتها. | 23.30 The Deputy High Commissioner assists the High Commissioner in the overall direction and management of the Office. |
وخﻻل هذا العام، قام المدير العام ﺑ ١٤ مهمة من هذا الطابع، بالنيابة عن اﻷمين العام. | This year, he has undertaken 14 missions of that nature, acting on behalf of the Secretary General. |
( Collier s ) أثناء الفترة من العام 1952 إلى العام 1954. | Clark presented his vision in a 1951 book The Exploration of Space and von Braun s proposals appeared in a series of Collier s magazine articles published between 1952 and 1954. |
ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء الذين يعينهم الأمين العام. | The members appointed by the Secretary General may be removed by him or her. |
شهادة المدير العام للأسلحة بوزارة الأمن العام في كوستاريكا | Certificate from the Director General of Arms of the Ministry of Public Security of Costa Rica |
اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية | of the International Atomic Energy Agency addressed to the Secretary General |
وسيتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تعيين اﻷمين العام للمؤتمر. | The Secretary General of the Conference will be appointed by the Secretary General of the United Nations. |
لذلك رأيت العام الماضي،بالأحرى في بداية العام الماضي... | So I thought, around last year in the beginning of the last year |
فيقولون لك سنفعل هذا العام ماقمنا به العام الماضي. | And they say, We'll, we're going to do what we did last year this year. |
الرأى العام مسؤل الرأى العام هو ما أصنعه أنا | Public opinion is responsible... Public opinion is what I make it. |
القطاع العام | Public sector |
التوجه العام | Overall orientation |
المجال العام | Public domain |
المؤتمر العام | Eleventh session |
عمليات البحث ذات الصلة : معدات التعويم - البورصة التعويم - مجفف التعويم - آلة التعويم - خلية التعويم - التعويم الكامل - مصنع التعويم - وحدة التعويم - تكلفة التعويم - وكيل التعويم - جهاز التعويم - مركز التعويم - مركز التعويم - جهاز التعويم