ترجمة "التسول منكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التسول | Vagrancy. |
التسول | A vagrant? |
وتوجد الرهبان من التسول. ونحن نفكر في التسول كنوع أمرا سيئا . | The monks exist by begging. we think of begging as kind of a bad thing. |
. التسول أفضل من الموت. | Better vagrant than dead. |
تعرفون التعبير، فقط التسول يوصلك لمبتغاك. | You know the expression, Begging only gets you so far ? |
تعرفون التعبير، فقط التسول يوصلك لمبتغاك. | You know the expression, Begging only gets you so far. |
التسول في هذا التقليد أمر جيد. | Begging in this tradition is a good thing. |
أدرك أن هناك شيئا آخر غير التسول . | The woman commented, Now when people scorn me in the street, it affects me less. |
بدأت أدرك أن التسول لن يكون الحل | I started to realize, begging would not be the solution. |
إن التسول مرض إجتماعى فى هذا البلد | Beggars are a social disease in this country. |
لقد كنت التسول الأحذية بشكل خاص لعدة أيام. | I've been cadging boots in particular for days. |
صحيح، هذا غريب، هؤلاء الرجال بالعادة يحبون التسول | Yeah, that's strange. Usually these guys beg. |
وجاءت الأم لرؤيتنا ... التسول لنا أن نفعل شيئا لمساعدتها. | A mother came to see us... begging us to do something to help her. |
تسول منا النقود الساموراي يفضل الموت جوعا على التسول | He begged us for money. A samurai would starve rather than beg. |
كذلك من الملاحظ أن هؤلاء الأطفال لا يتقنون سوى التسول. | It is also noteworthy, that the only thing these children know to do is street begging. |
انتشار ظاهرة التسول في مناطق سيطرة تنظيم_الدولة بريف حلب الشمالي | More people are begging in the areas under ISIS control in Northern Aleppo |
بالإضافة إلى بيع العديد منهن لتقديم العروض في الشوارع، التسول، أو الدعارة. | Still many others are sold into street performance, begging or prostitution. |
ان الشارع المدرسة الأم والرصيف الكرسي الذي جلسوا عليه لتلقي علم التسول. . . | The street is the mother and the school and the pavement is the chair they sat on to learn street begging ... its fences are a retreat for a sleep haunted by fear and the walls are caves for dreams struggling for survival ... they wander at night between streets, running after fancy cars so their owners would throw them some coins that would repel misery, their clothes do not show any sign of satiety or hydration. |
منذ حوالي 200 سنة , جاء شحاذ إلى اقرية سانتا فيرا لأغراض التسول. | Some 200 years ago... a beggar came to the little town of Santa Vera... in search of charity. |
لكن مهما كانت الدول على اليمين تفعل فأنهم يفعلون عملا أفضل من التسول. | But whatever the countries on the right are doing they are doing a much better job than begging. |
وتتعرض النساء إلى العزلة والوصم وتلجأ الكثيرات منهن إلى التسول من أجل البقاء. | Women are isolated and stigmatized, and many have to resort to begging to survive. |
لكن مهما كانت الدول على اليمين تفعل فأنهم يفعلون عملا أفضل من التسول. | But whatever the countries on the right are doing, they're doing a much better job than begging. |
أشعر بالخجل منكم، وكلها منكم | I'm ashamed of you, the whole of youse. |
لأنك لا معطلا ، التسول ، تجويع ، ويموت ط 'في الشوارع ، لأنه ، من قبل نفسي ، وأنا سوف ne'er نعترف اليك ، | An you be not, hang, beg, starve, die i' the streets, For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee, |
الرهبنة الفرنسيسكانية، و الدومينيكان اعتمدت كجزء من التعبير عن التقوى و الزهد بالنفس .. الخروج و التسول فى الشوارع | So the Franciscan order, the Dominican order and part of their expression of their own piety and self.. admigation is to go out begging in the streets. |
من منكم فعلها من منكم قتل كلبى | Which one of you killed my dog? |
إﻻ أن تزايد اﻻضطراب اﻻجتماعي يظهر في التسول والبغاء وانفصام اﻷسر وفوق كل شيء في ارتفاع نسبة اﻹجرام التقليدي. | However, the growth of social disruption is manifested in begging, prostitution, the break up of families and, above all, the rise in common criminality. |
وفي مناطق كابول المدمرة، وفي مخيمات المشردين أو الﻻجئين، كثيرا ما تضطر النساء إلى التسول من أجل إطعام أسرهن. | In the devastated areas of Kabul, in camps for displaced persons or as refugees, women have often been reduced to begging in order to feed their families. |
وكم منكم لا كم منكم سيقولوا ليس لديه الحق | And how many would not? How many would say he doesn't? |
99 منكم. | Ninety nine percent of you. |
من منكم | Anyone? |
كالكثير منكم. | like so many of you. |
الكثير منكم. | A lot of you. |
إثنان منكم | It takes two of ya? |
أتجعلونني منكم | Make me one of you, will you? |
دعك منكم! | So let them have a fit. |
كلا منكم | All of you! |
كم منكم لايزال لم يراها كم منكم لم يزال لم يراها | I'll end with this one, just because it's such an obvious and important thing. |
هناك العديد منكم. | There's so many of you. |
كم منكم يعتقد | Think about it for yourself. |
من منكم رائع. | Anyone? Wonderful. |
أرجو منكم توجيهي | Please guide me along. |
هناك العديد منكم. | There's so many of you. (Laughter) |
حسنا، العديد منكم. | Okay, lots of you. |
!سوف أنال منكم | I'II get you! |
عمليات البحث ذات الصلة : التسول ل - التسول ل - التسول القسري - التسول والمرافعة - الذهاب التسول - هل التسول - التسول له - التسول للاهتمام - التسول لأكثر - التسول من - التسول العفو - التسول سؤال - التسول الصفح