ترجمة "الترابط العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الترابط - ترجمة : الترابط - ترجمة : الترابط - ترجمة : الترابط - ترجمة : الترابط - ترجمة : الترابط العالمي - ترجمة : الترابط العالمي - ترجمة : الترابط العالمي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Global Trade World Universal Warming

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ب( الترابط العالمي
Global interdependence
اﻻستنتاجات ٤٠٥ )د ٤٠( الترابط العالمي
Conclusions 405 (XL). Global interdependence . 38
اﻻستنتاجات ٥٠٤ )د ـ ٠٤( الترابط العالمي
Conclusions 405 (XL). Global interdependence
ولم تكن طبيعة الترابط في المجتمع العالمي مفاجئة.
The interconnected nature of the global community comes as no surprise.
)أ( وثائق الهيئات التداولية تقديم تقارير إلى مجلس التجارة والتنمية عن جوانب الترابط العالمي )١٩٩٤ ١٩٩٥( وتقديم تقرير عن الترابط العالمي إلى المؤتمر في دورته التاسعة )١٩٩٥(
(a) Parliamentary documentation reports on aspects of global interdependence to the Trade and Development Board (1994, 1995) and report on global interdependence to the Conference at its ninth session (1995)
تؤدي اﻷحداث الجارية إلى مستوى يزداد علوا من الترابط العالمي واﻹقليمي.
Events are giving rise to a higher and higher level of world and regional interdependence.
)ب( تعزيز الترابط العالمي وتقليل اﻻختﻻﻻت في اﻻقتصاد العالمي لصالح جميع البلدان، وﻻ سيما البلدان النامية
(b) To strengthen global interdependence and to reduce imbalances in the world economy for the benefit of all countries, especially developing countries
باء الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية سمات جديدة للترابط العالمي
B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features in global interdependence
وعلى الساحة اﻻقتصادية، فإن الترابط العالمي يأتي بتحديات، غير أنه يتيح أيضا فرصا.
In the economic arena, global interdependence poses challenges, and yet offers opportunities.
ذلك أن الترابط اﻻقتصادي العالمي يؤكد، بقوة، أهمية عمليات التكامل اﻻقتصادي اﻹقليمي والعالمي.
Global economic interdependence strongly emphasizes the importance of regional and world economic integration processes.
٣ وأضاف قائﻻ إن الدورة اﻷربعين ركزت على مسائل الترابط والدين، وبوجه خاص على ديناميات النمو في مختلف المناطق في سياق الترابط العالمي.
3. The fortieth session had focused on issues of interdependence and debt, and in particular growth dynamics in various regions in the context of global interdependence.
الترابط العالمي النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات اﻻقتصاد الكلي
Global interdependence the international trading, monetary and financial systems international implications of macroeconomic policies 10.6
ففي إعادة الهيكلة الحالية لﻻقتصاد العالمي يفرز الترابط، الذي تتردد المناداة به، آثارا متناقضة.
In the present restructuring of the world economy the interdependence that is preached has contradictory effects.
الترابط.
Interdependent.
الترابط
Interdependence
الترابط
INTERDEPENDENCE
وكما أزعم في كتابي مستقبل القوة ، فإن الترابط العالمي يشمل كلا من الحساسية والتعرض للخطر.
As I argue in my book The Future of Power, global interdependence involves both sensitivity and vulnerability.
ومع تزايد أهميتها (نتيجة لتزايد معدل الترابط العالمي)، أصبح التحكم فيها أكثر صعوبة بكل تأكيد.
As they grow more significant (the result of greater global connectedness), they inevitably become harder to manage.
الجلسة العامة 969 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي الملامح الجديدة للترابط العالمي
969th plenary meeting Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence
٧ الترابط العالمي النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات اﻻقتصاد الكلي
7. GLOBAL INTERDEPENDENCE THE INTERNATIONAL TRADING, MONETARY AND FINANCIAL SYSTEMS INTERNATIONAL IMPLICATIONS OF MACROECONOMIC POLICIES
البرنامج الترابط العالمي النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات اﻻقتصاد الكلي
POST REQUIREMENTS Programme Global interdependence the international trading, monetary and financial systems international implications of macroeconomic policies
الترابط الزمني
Time coherent
الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي الملامح الجديدة للترابط العالمي (TD B 52 L.4)
Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence (TD B 52 L.4)
21 وقال إنه يود أن يؤكد الترابط بين النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة ومتابعة مؤتمر القمة العالمي.
He wished to emphasize the interconnectedness between consideration of the proposed programme budget and the follow up to the World Summit.
٢ اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات وقضايا اﻻقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط ديناميات النمو في سياق الترابط العالمي.
2. International implications of macroeconomic policies and issues concerning interdependence growth dynamics in the context of global interdependence.
البرنامج الفرعي ٧ الترابط العالمي النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات اﻻقتصاد الكلي
Subprogramme 7. Global interdependence the international trading, monetary and financial systems international implications of macroeconomic policies
البرنامج الفرعي ٧ الترابط العالمي النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات اﻻقتصاد الكلي
SUBPROGRAMME 7. GLOBAL INTERDEPENDENCE THE INTERNATIONAL TRADING, MONETARY AND FINANCIAL SYSTEMS INTERNATIONAL IMPLICATIONS OF MACROECONOMIC POLICIES
(أ) الترابط المؤسسي
(a) Institutional linkage
كانت العولمة سببا في زيادة الترابط المتبادل بين بلدان العالم، وهذا بدوره يستلزم قدرا أعظم من التعاون العالمي.
Globalization has made all countries more interdependent, in turn requiring greater global cooperation.
ورغم هذا فإن الترابط الاقتصادي العالمي يعني أن كل دولة لها حصة في فواتير الطاقة لدى الدول الأخرى.
Nonetheless, global economic interdependence means that every country has a stake in others energy bills.
3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي اتساق السياسات العامة، والاستراتيجيات الإنمائية والاندماج في الاقتصاد العالمي
Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence
البنـــــد ٢ اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات وقضايـا اﻻقتصاد الكلي المتعلقــة بالترابط ديناميات النمو في سياق الترابط العالمي
Item 2. International implications of macroeconomic policies and issues concerning interdependence growth dynamics in the context of global interdependence
ولاحظت الهيئة الفرعية الحاجة المستمرة إلى البحوث والقياسات والمراقبة المنهجية فيما يتصل بطبقة الأوزون والنظام المناخي العالمي واحتمالات الترابط.
The SBSTA noted the continuing need for research, measurement and systematic observation relevant to the ozone layer, the global climate system and potential interrelations.
وأوجه النقص هذه تنبع أساسا من طبيعة المشكﻻت والتحديات التي تواجه المجتمع العالمي المتزايد الترابط الذي نعيش فيه اليوم.
These stem primarily from the nature of the problems and challenges of the increasingly interdependent global society in which we live.
وقد كان الجانب الخاص الذي أختير ليقوم المجلس بدراسته في عام ١٩٩٣ هو ديناميات النمو في سياق الترابط العالمي.
The particular aspect chosen for examination by the Board in 1993 was growth dynamics in the context of global interdependence.
وإن الترابط المتزايد فيما بين البلدان والطابع العالمي لﻻقتصاد لم يعمﻻ على سد الفجوة بين البلدان الصناعية والبلدان النامية.
The growing interdependence of countries and the globalization of the economy had not bridged the gap between industrialized and developing countries.
طبيعة قائمة على الترابط
A NATURE OF CONNECTlONS
ان الحوكمة العالمية سوف تعتمد بشكل متزايد على الاستفادة من هذا الترابط من اجل تقوية التعاون الدولي وتعزيز الرخاء العالمي .
More and more, global governance will depend on leveraging that interdependency to strengthen international cooperation and boost worldwide prosperity.
وثالثا، في سياق الاقتصاد العالمي المتزايد الترابط والتشابك، فلابد وأن تكون كل السياسات النقدية والمالية لبلدان العالم المختلفة أفضل تنسيقا.
Third, in the context of an increasingly interdependent global economy, all countries monetary and fiscal policies must be better coordinated.
58 مع تزايد الترابط الاقتصادي العالمي، يوفر التعاون الإقليمي للبلدان أداة فعالة لمواجهة التحديات الإنمائية المشتركة وتحقيق الغايات الإنمائية للألفية.
With growing global economic interdependence, regional cooperation offers countries an effective vehicle for facing the common development challenges and in achieving the Millennium Development Goals.
وفي عصر يسوده الترابط العالمي فإن وشيجة المصلحة المشتركة، إذا فهمت حق فهمها، ينبغي لها أن تربط بين جميع الدول،
In an era of global interdependence, the glue of common interest, if properly perceived, should bind all States together ,
ونحن ندرس بعناية مختلف التوصيات المتعلقة بوضع نظام إنمائي متعدد اﻷطراف يتسم بالفعالية ويكون قادرا على مواكبة الترابط العالمي المتزايد.
We are carefully studying the various recommendations for an effective multilateral development system which might be in a better position to cope with increased and global interdependence.
دال أوجه الترابط والقضايا المتداخلة
D. Interlinkages and cross cutting issues
ألف تعددية اﻷطراف إدارة الترابط
A. Multilateralism the management of interdependence 15 35 6
التعاون المتعدد اﻷطراف إدارة الترابط
Multilateralism management of interdependence

 

عمليات البحث ذات الصلة : الترابط بين - منطقة الترابط - الترابط الاسري - الترابط الهيكلي - الترابط مهمة - لوحة الترابط - شركة الترابط