ترجمة "التدريب ومنح الشهادات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التدريب ومنح الشهادات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
34 وفي السنوات العشر الأخيرة، تضاعفت متطلبات الاختبار ومنح الشهادات المخولة من الحكومة(). | In the last 10 years, there has been a sevenfold increase in government mandated testing and certification requirements. |
ثم قال موض ح ا لا تستطيع مراكز الاختبار ومنح الشهادات أن تفتح أبوابها في الخرطوم . | Exam and certification centers can't open in Khartoum, he explained. |
وقد أنشئت شبكات لنظم إصدار الشهادات لخلق وفورات الحجم في توفير التدريب للمتقدمين، ولأغراض التسويق (استنادا إلى توحيد عمليات إصدار الشهادات والمعايير). | Networks of certification systems have been set up to create economies of scale in delivering training to the individual applicants and for marketing purposes (based on the harmonization of the certification processes and criteria). |
الشهادات | Certificates |
ونظم البرنامج حلقات دراسية اقليمية عن اختبار المهارات واصدار الشهادات بشأنها، وادماج المرأة في أنشطة التدريب، وكذلك عن عودة العمالة المهاجرة وأثرها على التدريب. | SDEPAC organized regional seminars on skill testing and certification and on the integration of women in training activities, as well as on return migration and its implications on training. |
ومنح الإذن. | Leave was granted. |
الشهادات والمؤهلات | Degrees and qualifications |
مدير الشهادات | Certificate Manager |
(ج) إجراءات تجهيز الشهادات وطلبات الحصول على الشهادات والاحتفاظ بالسجلات | (c) Procedures for processing of certificates and applications for certificates and retention of records |
لا تستعمل الشهادات. | Do not use certificates |
مرشد إنشاء الشهادات | Certificate Creation Wizard |
جيم التعاقد من الباطن، ومنح التراخيص، ومنح اﻻمتيازات التي تأخذ شكل العمل التجاري | C. Subcontracting, licensing and business format franchising |
ومنح الجميع عفوا عاما. | Amnesty has been offered to all. |
مواصلة تنفيذ نظام الشهادات | Further Implementation of the Certification Scheme |
حذر من الشهادات المنتهية | Warn on expired certificates |
حذ ر من الشهادات الملغية | Warn on revoked certificates |
أولها، تطوير القدرات المحلية للسكان اﻷصليين على اﻷصعدة الوطنية واﻻقليمية والدولية، من خﻻل التدريب على القيادة عن طريق إنشاء دورات تخصصية ومنح الزماﻻت. | First, the development of endogenous capacities of indigenous people at the national, regional and international levels through training of leadership by setting up specialized courses and granting fellowships. |
المفاتيح أو الشهادات التالية باطلة | The following keys or certificates are revoked |
الشهادات الدراسية ماجستير في الحقوق | Diplomas Master apos s degree in law |
الرقم اﻻمتحاني إلى مديرية الشهادات | Matriculation No. 5771 397660 |
وستشمل أنشطة التعاون التقني هذه توفير الخبرة، وتبادل الخبرة فيما بين البلدان النامية المعرضة للكوارث، وﻻ سيما داخل نفس المنطقة، وتوفير التدريب ومنح زماﻻت. | Such technical cooperation activities will include the provision of expertise, the exchange of experience between disaster prone developing countries, especially within the same region, the provision of training and the granting of fellowships. |
٢١٥ وتقديم المساعدة إلى الدول يتخذ أشكاﻻ مختلفة، تتراوح من توفير التدريب للرعايا، ومنح الزماﻻت، وتنفيذ المشاريع الميدانية للتعاون التقني، إلى توفير الخدمات اﻻستشارية. | 215. Assistance to States takes various forms, ranging from providing training to nationals, awarding fellowships and executing technical cooperation field projects, to providing advisory services. |
كما أن هذه الشهادات تتناقض من حيث الوقائع مـع بعضها البعض، مما يفقد هذه الشهادات الصدقية المطلوبة. | In addition, the three sets of testimony contradict each other, and thus they lack the necessary credibility to be relied upon. |
طاء طرق الرصد والتحقق وإصدار الشهادات | Methods for monitoring, verification and certification |
سلطة الشهادات الشخصيةSecure MIME certificate authority | Personal CA |
)٨٨( اعتماد عﻻمة الشهادات البيئية (Umweltzeichen) | (88) Environmental certification mark (Umweltzeichen) |
ومنح الطلاب الفائزون في المسابقات شهادات تقدير. | Successful students were given certificates of merit. |
وتصف اللوائح الفيدرالية ثلاث فئات من الشهادات الطبية وهي الشهادات الطبية من الدرجة الثالثة للقيام بواجبات الطيار الخاص فقط. | Federal regulations describe three classes of medical certificates Class 3 medical certificates are for private pilot duties only. |
واعتمد الاجتماع العام اختصاصات استعراض نظام الشهادات. | Plenary adopted Terms of Reference for the review of the Certification Scheme. |
اضبط SSL ، وأدر الشهادات وإعدادات تشفير أخرىComment | Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings |
الرقم اﻻمتحاني الى وزارة التربية مديرية الشهادات | To the Ministry of Education, Certificate Department. |
ثالثا قائمة العروض الشهادات المكتوبة المقدمة من | III. LIST OF SUBMISSIONS WRITTEN TESTIMONY BY EXPERT WITNESSES AND |
وفجأة، الشهادات الجامعية، لا تساوي أي شيء. | Suddenly, degrees aren't worth anything. |
وتشمل التدابير الإيجابية المتخذة التدريب وإعطاء الشهادات والعمالة والعمالة الذاتية للأشخاص المحرومين من الحرية في سبع ولايات هي أغوا سكالينتس وشياباس وشيهواهوا ومكسيكو وأواخاكا وسان لويس بوتوسي ويوكاتان. | The affirmative measures taken include training, certification, employment and self employment for persons deprived of their liberty in 7 states, namely Aguascalientes, Chiapas, Chihuahua, México, Oaxaca, San Luis Potosí and Yucatán. |
إن الشهادة موقعة ذاتيا ، وليست موجودة في قائمة الشهادات الموثوقة. إذا أردت أن تقبل هذه الشهادة ، فستوردها إلى قائمة الشهادات الموثوقة. | The certificate is self signed and not in the list of trusted certificates. If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted certificates. |
فجأة، أصبحت الشهادات بلا قيمة. أليس هذا صحيحا | Suddenly, degrees aren't worth anything. Isn't that true? |
وتطلب الترجمة الفورية لكافة الشهادات إلى ثلاث لغات. | The number of witnesses is often considerable, and simultaneous interpretation of all testimony is required into three languages. |
(ب) الشهادات المدلى بها بعد حلف اليمين والمسجلة | (b) Testimonies provided under oath and recorded |
طاء طرق الرصد والتحقق وإصدار الشهادات 44 24 | Methods for monitoring, verification and certification 44 21 |
حذ ر من سلطات الشهادات المجهولة أو الموق عة ذاتيا | Warn on self signed certificates or unknown CA's |
فجأة، أصبحت الشهادات بلا قيمة. أليس هذا صحيحا | Suddenly, degrees aren't worth anything. |
ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب | There's no magic it's practice, practice, practice. |
ومنح الإجازة بالكامل هو واجب من واجبات صاحب العمل. | It is the duty of the employer to grant a full vacation. |
4 وما فتئت الأمانة العامة مهتمة اهتماما كبيرا بوضع برنامج للتدريب ومنح الشهادات في مجال المشتريات على صعيد منظومة الأمم المتحدة الذي يقوم الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات بوضعه بتوجيه من كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين في إيطاليا. | The Secretariat has been actively involved in the development of a United Nations system wide procurement training and certification programme, which has been developed by IAPWG under the guidance of the United Nations Staff College, Turin, Italy. |
ولهذه الشهادات متطلبات طبية أقل تقييد ا وتعتبر هذه الشهادات صالحة لمدة خمس سنوات للمتقدمين تحت سن الأربعين وسنتين للمتقدمين في سن الأربعين فأكثر. | They have the least restrictive medical requirements and the certificates are good for 5 years for applicants under age 40 and 2 years for those 40 and over. |
عمليات البحث ذات الصلة : التفتيش ومنح الشهادات - الاعتماد ومنح الشهادات - ومنح الائتمان - البراءة ومنح - تقديم العطاءات ومنح - تدقيق الشهادات - الشهادات الخضراء - مدير الشهادات - الشهادات البيئية - الشهادات الدراسية - الشهادات والموافقات - إلغاء الشهادات - جمع الشهادات - الشهادات الصادرة