ترجمة "التخلي عن الجنسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التخلي - ترجمة : التخلي عن الجنسية - ترجمة : التخلي عن الجنسية - ترجمة : عن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التخلي عن جنسية دولة أخرى كشرط لإعطاء الجنسية
Renunciation of the nationality of another State as a condition for attribution of nationality
التخلي عن العواقب ، التخلي عن الإخفاقات و التغاضي عن العيوب.
let go of outcomes, let go of failures, and let go of imperfections.
ولا يمكن إرغام امرأة ما تحمل الجنسية الهولندية على التخلي عن جنسيتها إذا ما حصل زوجها على جنسية أخرى.
A woman with Dutch nationality cannot be forced to relinquish her nationality if her spouse acquires another nationality.
التخلي عن الحصص
Quitting the Quota
التخلي عن التحكم.
letting go.
, توجب علي التخلي عن صديقي , الصداقة و أيضا التخلي عن طفلي , فهمت
I had to give up my friend, friendship, and even my own baby.
التخلي عن فقراء آسيا
Abandoning Asia s Poor
وإذ تعترف بحق الدول في سن قوانين تنظم اكتساب الجنسية أو التخلي عنها أو فقدانها،
Recognizing the right of States to establish laws governing the acquisition, renunciation or loss of nationality,
التخلي عن محادثات التجارة العالمية
Trading up Global Trade Talks
التخلي عن اﻷجهزة المتفجرة النووية
Renunciation of nuclear explosive devices
لا يمكننا التخلي عن المكسيكين
We cannot fail the Mexican people.
لا يمكنك التخلي عن عملك
You can't give up your practice.
وثمة استثناء من فترة السنوات العشر هذه بالنسبة للأطفال، وذلك مع جعل فترة التخلي عن الجنسية تتمثل في ثلاثة أشهر بعد بلوغ الثامنة عشرة.
The exception to this 10 year period is for children where the period of renouncement is three months after reaching 18.
وأخيرا، كان التخلي عن معيار الذهب أقل ضررا من الكارثة التي قد يؤدي إليها التخلي عن اليورو.
Finally, abandoning the gold standard was less disruptive than abandoning the euro would be.
1) التخلي عن حركة استقلال تايوان
1. Abandon the Taiwan independence movement
)د( التخلي عن اﻷجهزة المتفجرة النووية
(d) Renunciation of nuclear explosive devices
وتعين التخلي عن أنشطة أخرى مقررة.
Some other planned activities had to be abandoned.
إذا يجب عليك التخلي عن التقييم
Then you should give up on the rating.
لذا سيكون ليكون التخلي عن الإلكترونات.
So it's going to be giving up its electrons.
أنا لست راضيا عن التخلي عنه!
It's dissatisfying having to give more than I can take.
أين يمكن التخلي عن هذا التوجه
So where does this trend stop?
ولكن هذا هو التخلي عن الحياة.
But that's giving up life.
وهذا يعني التخلي عن بعض الخدمات الحكومية.
That means forgoing some government services.
يقول المحامون التخلي عن الج زر غير دستوري
Lawyers Say Giving Up the Islands is Unconstitutional
المادة ٣ التخلي عن اﻷجهزة المتفجرة النووية
Article 3. Renunciation of nuclear explosive devices
وقد تم التخلي عن هذه السياسة مؤخرا.
This policy has recently been abandoned.
كنت على وشك التخلي عن هذا العالم
I was ready to check out of this world.
لا أريد التخلي عن غرفتي مرة أخرى.
No! I don't want to give up my room again.
كان عليهم التخلي عن الحركة البديهية للمعد ات.
They had to give up intuitive motion in the instruments.
ولم اكن أنوي التخلي عن كل هذا
And just because of someone's hunch,
لكننك لا تريدين التخلي عن اي شيء
Yet you refuse to give up anything.
هل هذا يعني التخلي عن الحب والسعادة
Does that mean more to you than love, than happiness?
كان على وشك التخلي عن كل شيء
He was on the verge of breaking free of it all.
ويمكننى التخلي عن ما لا تريد حمايته.
I can give away what you won't defend.
ورغم هذا فإن كثيرين يرفضون التخلي عن الفحص.
Yet many refuse to give up screening.
هذا علاوة على ضرورة التخلي عن حق النقض.
Moreover, we must do away with the right of the veto.
التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ
Abandonment of ships on land or in ports
ويجب التخلي عن اﻷساليب العنيفة التي فقدت مصداقيتها.
Old methods that have lost their credibility must be abandoned.
هل يعقل انك تفكر بعدم التخلي عن ميراثك
Don't tell me... you're bothered about whether to return those assets?
كان على الأطباء التخلي عن الرؤية الث لاثي ة الأبعاد
Surgeons had to give up their 3D vision.
يمكنني تفهم تردد الحكومة في التخلي عن (اريزونا)
I can understand the government's reluctance to part with Arizona.
قال أنه قرر التخلي عن التنس والأستقرار والعمل
He just said he decided to give up tennis and settle down to a job.
188 تشمل المادة 6 من قانون الجنسية، اكتساب الجنسية عن طريق الهجرة.
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act.
ويبدو أن البديل لديه يتلخص في التخلي عن اليورو.
His alternative appears to be to abandon the euro.
ولكن المخاطر المترتبة على التخلي عن الدبلوماسية والمشاركة هائلة.
But the stakes are too high to abandon engagement.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التخلي عن - التخلي عن - التخلي عن - التخلي عن - التخلي عن - التخلي عن - التخلي عن - التخلي عن - التخلي عن - التخلي عن - تم التخلي عن - التخلي عن معدل - مع التخلي عن