ترجمة "التحيات الودية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التحيات الودية - ترجمة : التحيات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التحيات لارسطو
Greetings, Aristotle.
سيدى التحيات
Sir. Greetings.
إجلس التحيات
Sit down. Greetings.
التحيات لسيناتورنا المخلص.
Greetings to our loyal senator.
التحيات لك كراسوس
Greetings to you, Crassus.
التحيات لالكساندر لمن الصيد
Greetings, Alexander.
التحيات , ماركوس كلوديوس فلافيوس
Greetings, Marcus Clodius Flavius!
التسوية الودية.
Arbitration Amicable settlement
كما جاءت بعض التحيات لباسل على هيئة أغان .
Tributes to Bassel have also come in the form of song.
باستخدام دعوتك الودية.
Such a cordial invitation.
ابلغه تحياتي الودية له
Be good enough to give him my kindest regards.
كتب مع أطيب التحيات في آخر الرسالة ثم وقع اسمه.
At the bottom of the letter he wrote Kind regards, then signed his name.
كتب مع أطيب التحيات في آخر الرسالة ثم وقع اسمه.
He wrote Best regards at the end of the letter and then went on to sign his name.
يجب عليها اعطاء التحيات الان لاجل خروج والدك من المشفى
She needs to give her greetings now that he's out of the hospital.
التحيات لكل من مات من الرجال فى ميدان القتال الوحشى فى كارونيا
To all those who died like men on the bloody field of Chaeronea, all hail!
جميعنا واقعون تحت سحر الموسيقا، والمحادثات الودية، والبهجة.
We were all under the spell of the music, the friendly conversation, the good cheer.
كما أنها تدعم العلاقات الودية والتعاون بين جميع الدول.
It also supports friendly relations and cooperation among all countries.
من أجل العلاقات الودية بين الكواكب فحسب... أنت تعرف
Just for cordial interplanetary relations, you understand.
أخذ (راوول) يختلق الأحاديث الودية لكي يملأ الصمت السائد
Raoul made polite conversation to fill the silence.
37 وبعد تبادل التحيات المعتاد، أعلن الرئيس أن اللجنة قد أكملت أعمالها في الدورة التاسعة والخمسين.
After the customary exchange of courtesies, he declared that the Committee had completed its work for the fifty ninth session.
كما يحق للجنة رفض خيار التسوية الودية إذا ارتأت أن طابع القضية غير موات للتسوية الودية أو استشفت أن الدولة تفتقر إلى حسن النية().
The Commission also has the discretion of denying the friendly settlement option when it finds either the nature of the case inappropriate for friendly settlement or the State lacks good faith.
ولذلك يشرفني ويسعدني أن أنقل اليكم ومن خﻻلكم الى بقية الممثلين، التحيات الحارة من حكومة وشعب ناميبيا.
It is therefore my honour and privilege to bring to you, and through you, to other representatives, warm greetings and salutations from the Government and the people of Namibia.
وفي الماضي أدركت الصين الحاجة الملحة إلى علاقات الجوار الودية.
In the past, China has recognized the vital need for good neighborly relations.
يسعدني أن أنقل إليكم التحيات وأطيب التمنيات من جلالة الملك مسواتي الثالث، وجلالة الملكة الأم، وكل الأمة السوازية.
I am happy to convey the greetings and best wishes of His Majesty King Mswati III, Her Majesty the Queen Mother, and the entire Swazi nation.
وإذ تدرك الحاجة الى تنمية وتعزيز العﻻقات الودية والتعاون بين الدول،
Conscious of the need to develop and strengthen friendly relations and cooperation among States,
احذروا من الكتبة الذين يرغبون المشي بالطيالسة ويحبون التحيات في الاسواق والمجالس الاولى في المجامع والمتكآت الأولى في الولائم.
Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts
احذروا من الكتبة الذين يرغبون المشي بالطيالسة ويحبون التحيات في الاسواق والمجالس الاولى في المجامع والمتكآت الأولى في الولائم.
Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts
على الرغم من هذا، استمرت العلاقات الدبلوماسية الودية بين الولايات المتحدة وصدام.
In spite of this, friendly diplomatic relations between the U.S. and Saddam continued.
إنني أحمل معي من مملكة سوازيلند التحيات والتمنيات الطيبة من صاحبة الجﻻلة إندلوفوكازي واﻷمة السوازية بأسرها إلى زمﻻئنا اﻷعضاء واﻷصدقاء.
I bring with me from the Kingdom of Swaziland the greetings and good wishes of Her Majesty Indlovukazi and the whole Swazi nation to our fellow Members and friends.
أخيرا، أنقل التحيات اﻷبوية الزاخرة باﻷمل إلى جميع المجتمعين هنا وﻷسرهم من البابا يوحنا بولس الثاني، بابا اﻷسرة وبابا الحياة.
Finally, I transmit the paternal and hopeful greetings to all assembled here and their families from Pope John Paul II, the Pope of the family, the Pope of life.
ولكن مهما بلغت درجة الترحيب بالعودة إلى العلاقات الودية، فالأمر لن يتعدى ذلك.
But, however welcome the return to cordiality may be, it is no more than that.
مشاركته الدولية الأولى كانت في المباراة الودية أمام كولومبيا يوم 5 مارس 2014.
His international debut was in a friendly match against Colombia on 5 March 2014.
الرئيس (تكلم بالفرنسية) أشكر ممثل جمهورية كوريا على الكلمات الودية التي وجهها لي.
The President (spoke in French) I thank the representative of the Republic of Korea for the kind words he addressed to me.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أشكر ممثل البرازيل على الكلمات الودية التي وجهها لي ولوزيري.
The President I thank the representative of Brazil for the kind words he addressed to me and to my Minister.
السيد تاهيرا باريس )فنزويﻻ( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( أود أن أتقدم بأحر التحيات لسعادة السيد نحاس أنغويﻻ، وزير التعليم والثقافة لجمهورية ناميبيا.
Mr. Tejera París (Venezuela) (interpretation from Spanish) I wish to extend cordial greetings to His Excellency Mr. Nahas Angula, Minister of Education and Culture of the Republic of Namibia.
ونتيجة لهذا فإن الصين تجعل من مهمة تنمية العلاقات الإقليمية الودية أمرا شبه مستحيل.
As a result, China is making the task of developing amicable regional relations almost impossible.
خلال أواخر 60 و في بداية ال 70، عقدت العديد من المسابقات الدولية الودية.
During the late 60 s and at the beginning of the 70 s, various friendly international contests were held.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أشكر ممثل الدانمرك على بيانه وعلى الكلمات الودية التي وجهها لي.
The President I thank the representative of Denmark for his kind words addressed to me.
الرئيس (تكلم بالفرنسية) أشكر ممثل ليختنشتاين على الكلمات الودية التي وجهها لي ولبلدي، بنن.
The President (spoke in French) I thank the representative of Liechtenstein for the kind words he addressed to me and to my country, Benin.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أشكر ممثل الفلبين على الكلمات الودية للغاية التي وجهها إلى الرئاسة.
The President I thank the representative of the Philippines for the very kind words he addressed to the presidency.
والعﻻقات الودية القائمة، لحسن الحظ، بين بلد الرئيس وبﻻدي، تزيد من ارتياحنا وآمالنا وتوقعاتنا.
The cordial relations that happily exist between the President apos s country and mine increase our satisfaction, hopes and expectations.
لقد برزت حماية حقوق اﻻنسان بوصفها عامﻻ هاما في تطوير العﻻقات الودية بين الدول.
Protection of human rights has emerged as an important factor in the development of friendly relations among States.
السيد سيموندس )سانت كيتس ونيفيس( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية( بمشاعر السعادة البالغة أنقل إليكم التحيات الحارة والودية من حكومة سانت كيتس ونيفيس وشعبها.
Mr. SIMMONDS (Saint Kitts and Nevis) I am extremely pleased to bring warm and cordial greetings from the Government and people of Saint Kitts and Nevis.
وإذ تؤكد من جديد التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
Reaffirming its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States,
ر صد اعتماد ﻷغراض استضافة الشخصيات البارزة المحلية في سياق المجاملة الودية تحقيقا للمصلحة الرسمية للبعثة.
Provision is made for hospitality to local dignitaries in the context of good will in the official interest of the Mission.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الطفل الودية - العلاقات الودية - العلاقة الودية - مفرطة الودية - المزاح الودية - النصيحة الودية - الضيافة الودية - العلاقات الودية - الكلمات الودية - الاتصالات الودية - التجمعات الودية - العلاقات الودية - أعز التحيات