ترجمة "التباطؤ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التباطؤ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
احتواء التباطؤ في الصين | Containing China s Slowdown |
إلى منصة التباطؤ، جريا | D.C. stations. On the double. |
مرحلة التباطؤ، تم التلقيم، ربان | D.C. set and punched on, skipper. |
جميع العاملين استعدوا لعملية التباطؤ | All hands squared away to decelerate. |
أو ماهو معدل التباطؤ في التمدد الحاصل اليوم مقارنة ، لنقل ، بمعدل التباطؤ قبل بضع مليارات من السنين | By how much less is it expanding today, compared to, say, a couple of billion years ago? |
متى ستعطينا موعد التباطؤ يا جيري | When do we get a D.C. fix, Jerry? |
وفي عالمنا المترابط فإن التباطؤ في أوروبا من شأنه أن يساهم في تفاقم التباطؤ في الولايات المتحدة، والعكس صحيح. | And, in our globally integrated world, the slowdown in Europe will exacerbate the slowdown in the US, and vice versa. |
ولكن ليس التباطؤ وحده الذي يقض مضجع المتشككين. | But it is not just the slowdown that has the skeptics worked up. |
السفينة في المسار سيدي نقطة التباطؤ هي 1701 | Ship on course, sir. We'll reach D.C. point at 17 01. |
ولسوف يؤدي التباطؤ الاقتصادي إلى تفاقم كافة مشاكلنا المالية. | An economic slowdown will exacerbate all our financial problems. |
نيو هافين ـ إن اقتصاد الصين آخذ في التباطؤ. | NEW HAVEN China s economy is slowing. |
ففي الصين كان التباطؤ الاقتصادي الجاري الآن جليا واضحا. | In China, the economic slowdown underway is unmistakable. |
فقد عمل التباطؤ العالمي الوشيك على تصعيد الضغوط الحمائية. | The impending global slowdown has intensified protectionist pressures. |
فهو خاضع لما أطلق عليهميلتون فريدمان فترات التباطؤ الطويلة المتغيرة . | It is subject to what Milton Friedman called long and variable lags. |
إذ أن التباطؤ الحالي في الصين يرجع إلى أسباب محلية. | Within China, the current slowdown is mostly homemade. |
شنغهاي ــ يتحدث الجميع الآن عن التباطؤ الاقتصادي في الصين. | SHANGHAI Everyone is talking about China s economic slowdown. |
وفي هذه الطبخة المكونة من اللحظات ، والأماكن ، و أفعال التباطؤ, | And, in this kind of cauldron of moments and places and acts of deceleration, |
إن التباطؤ المتوقع أن تشهده فترة السنتين 2005 2006 يماثل التباطؤ الذي تم توقعه في نهاية عام 2004، وسيتركز التدهور بأكمله تقريبا في البلدان المتقدمة النمو. | The slowdown forecast for 2005 2006 is similar to that expected at the end of 2004, with the deterioration almost entirely concentrated in the developed countries. |
بل إن حجم التباطؤ كان ليصبح واحد على عشرة من حجم التباطؤ الذي تعاني منه الولايات المتحدة الآن، وكان ليصبح محصورا إلى حد كبير في قطاع البناء. | The slowdown would be one tenth the size of the one the US is now enduring, and it would be largely confined to the construction sector. |
كان النمو السكاني آخذا في التباطؤ منذ أواخر ستينيات القرن العشرين. | Population growth has been slowing since the late 1960 s. |
إن زعماء ليبيا الجدد يعانون مما هو أسوأ من التباطؤ والتلكؤ. | Libya s new leaders suffer from something worse than foot dragging. |
و عملية الدخول و التباطؤ و الهبوط تستغرق كلها سبع دقائق | And EDL itself is all over in a matter of seven minutes. |
فعلى جانب الطلب، بدأ التباطؤ الاقتصادي المستمر في الصين في التأثير على طلبات الشركات وعائداتها، وهو ما يضيف إلى التحديات النابعة من التباطؤ الاقتصادي العنيد في الولايات المتحدة. | On the demand side, the ongoing economic slowdown in China is starting to affect companies orders and revenues, adding to the challenges stemming from the persistently sluggish US economy. |
ويعني اﻷمر حاليا عدم التباطؤ واﻻستفادة من المعلومات المستقاة من حالة يوغوسﻻفيا. | The challenge now was to avoid losing momentum and to take advantage of the lessons learnt from the case of Yugoslavia. |
والآن أثبتت قرة عين الاقتصاد العالمي، الأسواق الناشئة، عجزها عن عكس التباطؤ لديها. | And now the darlings of the world economy, emerging markets, have proved unable to reverse their own slowdowns. |
فقد انتهت الأزمة المالية، ولكن عصر التباطؤ الاقتصادي العام ما زال في بدايته. | The financial crisis is over, but the age of general economic slowdown is only just beginning. |
سيبدأ في التباطؤ، وبعد ذلك يتجمد، وفي نهاية المطاف سوف يتوقف عن العمل. | It would start to slow down, and then to freeze, and eventually it would crash. |
و بالتالي عملية الدخول و التباطؤ و الهبوط هي عملية صعبة كثيرة التحديات | BC EDL is this immense, technically challenging problem. |
وعندما يعود الاستثمار إلى مستوياته الطبيعية، فسوف يسجل النمو الاقتصادي هناك المزيد من التباطؤ. | When investment returns to normal levels, economic growth will slow further. |
ولا شك أن عبء الدين الأقل كان ليساعد اليابان في التعامل مع التباطؤ الاقتصادي. | A lower debt burden would certainly help Japan deal with its economic slowdown. |
فالأول من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم التباطؤ في البلاد، والتغييران ليسا ضمن الأجندة. | The former would exacerbate the country s slowdown, and neither change is in the cards. |
وكانت النتيجة ــ الواضحة بقدر ما كانت متوقعة ــ التباطؤ الحاد في النمو الاقتصادي. | The result as visible as it was predictable has been a sharp slowdown in economic growth. |
والمشكلة هي أن أسعار التصاريح في السوق انخفضت في خضم التباطؤ الاقتصادي في أوروبا. | The problem is that the permits market price has plummeted in the midst of Europe s economic slowdown. |
وتظل احتمالات التعافي تعتمد على الاقتصادات الناشئة، حتى برغم التباطؤ الحاد الذي تشهده الآن. | And recovery prospects continue to depend on the emerging economies, even as they experience a sharp slowdown. |
واليوم حل محل هذا الكلام المخاوف إزاء ما أطلقت عليه مجلة الإيكونوميست وصف التباطؤ الأعظم . | Today, such talk has been displaced by concern about what The Economist calls the great slowdown. |
في الماضي، كانت الحكومة كانت ت ح م ل التباطؤ العالمي المسؤولية عن المشاكل الاقتصادية التي تواجهها البلاد. | Previously, the government blamed the country s economic problems on the global slowdown. |
عند تلك النقطة فتح بنك الاحتياطي الفيدرالية محابس السيولة النقدية في محاولة لمكافحة التباطؤ الاقتصادي. | The Fed pumped money into the US economy and slashed its main interest rate the Federal Funds rate from 3.5 in August 2001 to a mere 1 by mid 2003. |
ولكن الاقتصاد العالمي آخذ في التباطؤ، والأسواق المالية دخلت في حالة من الفوضى أثناء الصيف. | But the global economy is slowing down, and financial markets went into a tailspin during the summer. |
لقد أدى التباطؤ على نحو متوقع إلى تعالي الأصوات المنادية بالمزيد من التحفيز الضريبي والنقدي. | The slowdown has predictably led to calls for further fiscal and monetary stimulus. |
وفي حين تفوقت الاقتصادات الناشئة في الأداء على الدول المتقدمة، فإن التباطؤ نال من الجانبين. | While emerging economies have out performed developed countries, both have slowed. |
وتلك المرحلة، والتي يتم فحص معدل التزايد في النمو فيها، يطلق عليها اسم مرحلة التباطؤ. | This phase, where the increase of the rate of growth is checked, is the deceleration phase. |
فالصين تمر بأزمة هوية في حين تواجه التباطؤ الاقتصادي الحتمي والحاجة إلى تطبيق نموذج جديد للنمو. | China is in the throes of an identity crisis as it faces an almost inevitable economic slowdown and the need to implement a new growth model. |
ولكن التباطؤ الصيني الذي يلوح في الأفق الآن من المرجح أن يكون موضع ترحيب وتحت السيطرة. | But China s looming slowdown is likely to be both manageable and welcome. |
ولابد أن يكون التباطؤ في الأسواق الناشئة بمثابة طلقة تحذير بأن شيئا أشد سوءا قد يحدث. | The emerging market slowdown ought to be a warning shot that something much worse could happen. |
لقد نجحت الصين في الإبحار عبر الأزمة بسلام، فتجنبت التباطؤ الاقتصادي من خلال تكثيف الإنفاق العام. | China successfully navigated the crisis, avoiding a significant slowdown, by ramping up public spending. |
عمليات البحث ذات الصلة : حلقة التباطؤ - الوقت التباطؤ - التباطؤ العالمي - معدل التباطؤ - التباطؤ العالمي - وضع التباطؤ - قيمة التباطؤ - التباطؤ الموسمي - منطقة التباطؤ - قوة التباطؤ - التباطؤ المنخفض - التباطؤ العقاري - نقطة التباطؤ - التباطؤ الأخير