ترجمة "التأكد من أن جميع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكنهم التأكد من أن جميع الأصوات تم عد ها بصورة صحيحة. | They can check that all the votes were counted correctly. |
.... تم التأكد من أن .... | It is established that victims consciously detest being dominated by vampirism but are unable to relinquish the practice similar to addiction to drugs. |
عليك التأكد من أن الادوات متاحة | You have to make sure they're available. |
التأكد من أن من ان حبيبك يشعربالرثاء! | I'mma make sure that your pitch feels pitchy baby! |
وليس من الواضح ما يجب وضعه بداية، أو كيف يتم التأكد من أن القائمة تتضمن جميع الأعداد الكسرية | And it's not obvious what to put first, or how to be sure all of them are on the list. |
خرائط المواقع يمكن أن تحسن محرك البحث ألآلي للموقع عن طريق التأكد من أن جميع الصفحات يمكن العثور عليها. | Site maps can improve search engine optimization of a site by making sure that all the pages can be found. |
من الصعب التأكد. | That's hard to say. |
من الأفضل التأكد | Best to be sure. |
الآن التأكد من أن تكون جيدة الاتصال الاستشعار | Now the sensor connection is sure to be good |
لذلك، فمن المهم التأكد من معالجة أسباب التظلم التي تحرك جميع الصراعات معالجة كاملة. | It is therefore important to ensure that the grievances driving all conflicts are fully dealt with and addressed. |
يستخدم بعض الاشخاص الاحرف FOIL للدلالة على التأكد من انهم قد ضربوا جميع العبارات | Some people use the letters FOlL as a strategy for making sure they have multiplied all the terms. |
بالنسبة لكل طرد يتطلب اعتماد السلطة المختصة يتم التأكد من أن جميع الاشتراطات المحددة في شهادات الاعتماد قد استوفيت | For each package requiring competent authority approval, it shall be ensured that all the requirements specified in the approval certificates have been satisfied . |
٢٦ إن هدف كندا اﻷول هو التأكد من أن القرار ٤٦ ٢١٥ ينفذ بالكامل وبطريقة فعالة في جميع المناطق. | 26. Canada apos s primary objective is to ensure that resolution 46 215 is implemented in a full and effective manner in all regions. |
ودعيت الوكالة الى التأكد من أن البرنامج قد أنهى فعﻻ وأن جميع المواد النووية قد وضعت في ظل الضمانات. | The Agency was invited to examine that the programme had in fact been terminated and that all the nuclear material had been placed under safeguards. |
التأكد من صلاحية الارتباطات | Validate Links |
إعداد التأكد من الصلاحية... | Configure Validator... |
التأكد من سلامة التطبيق | How can we make sure that this is implemented? |
ثم التأكد من صلاحيتها | Then there's all that crossbracing. |
وينبغي التأكد من أن هذه الهياكل تعمل لصالح جميع أبناء جنوب افريقيا في رصدها للعنف والقضاء عليه في نهاية المطاف. | Those structures should be seen to be working for all South Africans in the control and eventual elimination of violence. |
وليس من المستصوب أن تتواصل حالة عدم التأكد هذه. | The continuation of this uncertainty is not desirable. |
. أردت التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى | I wanted to be sure she was all right. I wouldn't want her to get hurt. |
وعلى الرغم من ذلك، فإن من واجب اللجنة التأكد من استيفاء جميع معايير المقبولية الواردة في البروتوكول اﻻختياري. | Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met. |
فوسط هذه الظروف، يستحيل بكل بساطة على البعثة التأكد من جميع الحاﻻت التي ل فت انتباهها إليها. | Under these circumstances, it is quite impossible for the Mission to confirm all the cases of which it is informed. |
غير أن من المهم التأكد من أن القواعد تطبق على نحو ذكي ودقيق. | However, it would be important to ensure that rules are applied in an intelligent and sensitive manner. |
يمكنهم التأكد من أن النتائج المعلنة للإنتخابات هي نتائج صحيحة. | They can check that the announced result of the election is the correct one. |
إنه ليس قراري. مهمتي هي التأكد من أن كل شخص ، | It is not my decision. |
أداة التأكد من صلاحية الارتباطات | Link Validator |
التأكد من مفتاح المضيف فشل | The host key verification has failed. |
التأكد من مفتاح المضيف فشل | Host key verification failed |
وأرجو التأكد من وضوح العﻻمة. | Please make sure that marking is legible. |
أردت التأكد من وجودك هنا. | I wanted to make sure you were here. |
اريد التأكد من حالة مريضتى . | I want to be certain my patient hasn't been disturbed. |
واجبي التأكد من بقائك هنا. | It is my duty to see that you stay in Casablanca. |
يمكنك التأكد من دليل الهاتف | You can check in the phone book. |
أيمكننا التأكد من شيء هنا | Can we be sure of anything here? |
التأكد من جعله أكثر خصوصية | Sort of make it more personal? |
ومن ثم يمكنك الاتصال الأخير. لذا اسمحوا لي أن التأكد من أن | And then you can connect the last. |
ونشدد على أهمية أمن المواد والمنشآت النووية، وندعو جميع الدول إلى التأكد من وجود ترتيبات فعالة للحماية. | We emphasize the importance of the security of nuclear materials and installations and call on all States to ensure that effective arrangements for protection are in place. |
وعلينا التأكد من أن العجز عن توحدنا ليس من بين تلك التحديات. | We know that the way ahead is beset with serious threats and challenges. |
اريد التأكد | I just want to make sure. |
بهذه الطريقة، يمكنهم التأكد أن جميع الفصائل والعادات الحيوية المختلفة البحرية في فيجي، مثل الشعاب المرجانية، أو الأيكة ساحلية | This way, they can make sure all the different marine habitats in Fiji, such as coral reefs, mangroves, and sea grass beds, are all represented. |
وبإمكانكم التأكد من أن الحركة سوف تساهم بقسطها في هذا المجال. | Rest assured that NAM will play its part in this connection. |
أنا, الممرضة أوه, سأتولى مسؤولية التأكد من أن الطبيب بيك سيتعافى | I, Nurse Oh, will take charge in making sure Doctor Baek recuperates! |
إن التأكد من صمت المدافع، ولكن عدم التأكد من صمتها إلى الأبد، أصبح يترجم، خطأ، إلى سلام. | Making sure that the guns are silent, but not making sure that they are silent forever, has been erroneously interpreted as peace. |
لم أستطع التأكد من الصلاحية المصدر | Cannot Validate Source |
عمليات البحث ذات الصلة : التأكد من أن - التأكد من أن - التأكد من أن - التأكد من أن - التأكد من أن - التأكد من أن - التأكد من أن - التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد من - يجب التأكد من أن