ترجمة "البنود ذات المخاطر العالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المخاطر - ترجمة : المخاطر - ترجمة : البنود ذات المخاطر العالية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعرف إن الضغط الذي تسببه التجارب ذات المخاطر العالية و الجو الذي يخلقه ذلك يمكن أن يعطي الشعورا قليلا بالتخريب | I know that the pressure of high stakes testing and the climate that creates can make it feel almost a little bit subversive to deviate from the standard curriculum. |
وهل نفذت دائرة الجمارك في الجماهيرية العربية الليبية على الحدود نظاما لإدارة المخاطر يستند إلى المعلومات والبيانات التي تطلبها الإدارات الجمركية بغرض التعرف على الشحنات ذات المخاطر العالية قبل شحنها. | Has the Libyan Arab Jamahiriya's Customs Service implemented intelligence based risk management on its borders to identify high risk goods? Please outline the kind of information and data required by Customs Administrations to identify high risk consignment prior to shipment. |
موجات الضوء ذات الترددات العالية تبدو بنفسجية، | High frequency light waves look violet, |
وتبقى أكثر النتائج إدهاشا للأنظمة ذات الكفاءة العالية هي بلوغ النظام بأكمله الكفاءة العالية. | And the most impressive outcomes of world class systems is that they achieve high performance across the entire system. |
فقد كانت وكالات التصنيف مدفوعة في عملها بالحافز إلى تقديم تقييمات جيدة للأوراق المالية ذات المخاطر العالية التي تنتجها البنوك الاستثمارية التي كانت تدفع لها. | Ratings agencies had incentives to give good ratings to the high risk securities produced by the investment banks that were paying them. |
وتستمر البلدان في تمويل تطوير الأسلحة ذات التقنية العالية. | Countries continue financing the development of high tech arms. |
أجهزة استقبال ذات ترددات عالية جدا بالترددات فوق العالية | Receivers VHF UHF |
أدخل آخر دولة ذات الطاقة العالية، ثم يذهبون إلى | Enter another high energy state, then they go to a |
حسنا, يمكننا حماية الأماكن ذات القيمة العالية مثل العيادات. | Well, we could protect very high value targets like clinics. |
تتمتع الأنظمة ذات الكفاءة العالية برؤية واضحةحول ماهية الكفاءة. | High performing systems are very clear what good performance is. |
أعطت الأنظمة ذات الكفاءة العالية مدرسين ومديري مدارس مبدعين. | High performing systems have made teachers and school principals inventive. |
هنالك يبقى العدد مرتفع ولكن غير معروف عن هذه المصادر المصنفة في فئة المخاطر الأمنية العالية. | A large but unknown number of these sources probably belong to the high security risk category. |
والواقع أن قطاعاته الفرعية الكبرى ـ الخدمات ذات القيمة المضافة العالية ـ تتسم بالنمو السريع والقدرة التنافسية العالية. | Its major sub sectors increasingly, high value added (per person employed) services are highly competitive and growing. |
وقد ص ممت تلك القطعة ذات الطاقة العالية .لتناسب الرجال والنساء | This piece of apex energy has been designed for both men and women. |
ولكن ه أصبح اليوم تلك الوجبة الغريبة ذات الس عرات الحراري ة العالية. | But this is now this strange concoction of high calories. |
وتتشاركالأنظمة ذات الكفاءة العالية أيضا في معاييرها الواضحة والطموحةعلى جميع الأصعدة. | High performing systems also share clear and ambitious standards across the entire spectrum. |
بتلك الأحذية ذات الأزرار العالية والأحزمة والحمالات لن يرتدوها بعد الآن | Highbutton shoes, belt and suspenders, they're not wearing them any more. |
ولكن مستقبل أوروبا الاقتصادي والبيئي يعتمد على المعارضة المتزايدة لهذه التكنولوجيا ذات المخاطر العالية، كما هي الحال في إيطاليا، حيث أسفر استفتاء أخير عن أغلبية شعبية كبيرة مناهضة للطاقة النووية. | Europe s economic and ecological future, however, depends upon the rising opposition to this high risk technology, such as in Italy, where a recent referendum delivered a large popular majority against nuclear energy. |
وتقابل أرقام الفصول البنود المختلفة ذات الصلة من جدول الأعمال. | The chapter numbers correspond to the respective items of the agenda. |
وترشيد جدول أعمالنا يعتبر من البنود ذات اﻷولوية المطروحة للدراسة. | The rationalization of our agenda is a priority item for consideration. |
نود أن نرى أفكارنا، كما تعلمون، مثل تلك الحاضنة الجديدة ذات 40.000 دولارا، ذات التكنولوجيا العالية، | We like to think our breakthrough ideas, you know, are like that 40,000, brand new incubator, state of the art technology, but more often than not, they're cobbled together from whatever parts that happen to be around nearby. |
21 الصور الساتلية ذات الاستبانة العالية صور السواتل التجارية ذات الاستبانة العالية تبحث عن أدلة على الأنشطة ذات الصلة على الأرض ويجري تقييمها فيما يتصل بالمواقع النووية استنادا إلى قيمتها بالنسبة لعملية التحقق. | High resolution satellite imagery high resolution commercial satellite imagery looks for evidence of relevant activities on the ground and is being evaluated in relation to nuclear sites for its value to the verification process. |
فاﻷمية والبطالة ذات المستويات العالية للغاية عنصران إضافيان يعمﻻن على تفاقم الحالة. | Illiteracy and extremely high levels of unemployment are additional aggravating factors. |
وفيما يلي بيان الزيادة المتصلة بكل بند من البنود ذات الأولوية | The increase related to each of the priority items would be as follows |
لقد تناولت بايجاز بعض البنود التي يعتبرها وفدي ذات أهمية خاصة. | I have touched briefly upon a few items that my delegation considers to be of priority importance. |
٥ الرئيس أعرب عن أمله في أن تقوم اللجنة بتحديث عملها حقا من خﻻل حذف البنود التي لم تعد ذات صلة وبمعالجة البنود ذات الصلة مثل تهريب البلوتونيوم. | 5. The CHAIRMAN expressed the hope that the Committee would truly modernize its work by eliminating those items that were no longer relevant and addressing those which were, such as plutonium smuggling. |
وقد ترى البلدان ذات الدخول العالية في مثل هذا الاقتراح سببا كافيا للانسحاب. | High income countries might find that reason enough to want out. |
والمساحات ذات حركة المرور العالية سوف تؤدي إلى تجمع أكبر للبكتيريا في الطعام. | High traffic areas will lead to even more bacteria on the food. |
1 الإحصاءات الدولية ذات الجودة العالية والمتاحة للجميع عنصر أساسي لنظم المعلومات العالمية | High quality international statistics, accessible to all, are a fundamental element of global information systems. |
(ت) على الدول ذات تقنيات الأقمار الصناعية العالية مشاركة الاستخبارات مع الدول الأخرى. | Domestic financial regulations should be adapted to allow for closer interaction between financial intelligence units. |
وفقا لبعض العلماء، عندما تتصادم الأجسام ذات الطاقة العالية جدا، فإنه يتطلب قوى | According to some scientists, when particles collide at very high energies, the additional gravity needed to create a micro black hole could come from the extra dimension. |
١٠٧ وﻻتمام تنفيذ النظام في الموعد المقرر وفي حدود الميزانية، يتعين ادارته بعناية فائقة ﻷنه ينطوي على السمات العالية المخاطر التالية | To be completed on schedule and within the budget, IMIS had to be managed very carefully as it had the following high risk features |
الآن معركة المخاطر العالية تكمن فى ما إذا كانت إدارة أوباما ستقوم بالموافقة على خط أنابيب نفط رئيسية تقسم الولايات المتحدة. | Now the high stakes battle over whether the Obama administration should approve a major oil pipeline bisecting the US. |
العنصر الرابع هو الأهداف الأمريكية ذات القيمة العالية يمكن الوصول إليها، بكل وفرة ولين. | The fourth element is that the high value U.S. targets are accessible, soft and plentiful. |
وفي أوروبا الغربية، ركز تصميم سفينة الصيد على المراكب المتطورة ذات قوة الصيد العالية. | In western Europe, fishing vessel design is focused on compact boats with high catching power. |
بيد أن ثمة كلفة، كما هو الحال بالنسبة للكثير من الأشياء ذات القيمة العالية. | As with many things of great value, however, there is a cost. |
وانا كجامع للتحف, مهتم بوجه خاص بهذه الجوهرة ال فيتسوى ذات القيمة العالية جدا | Feits'ui jade, in which I, as a collector... am particularly interested, is extremely valuable. |
(أ) الآثار المترتبة في البنود ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة | (a) Implications for the relevant financial regulations and rules of the Organization |
ولذلك فإننــا سننظــر فيها عندما نصل الى البنود ذات الصلة تحت الفقرة ٤٩. | We shall therefore consider them when we come to the relevant items under paragraph 49. |
)و( يناظر اﻻختﻻف في اﻻحتياطيات الدولية )ذات اﻹشارة العكسية(، مضافا إليه البنود النظيرة. | f Corresponding to the variation in international reserves (of opposite sign) plus counterpart items. |
)و( يوازي اﻻختﻻفات في اﻻحتياطيات الدولية )ذات اﻻشارة المعاكسة( باﻻضافة إلى البنود المقابلة. | f Corresponding to the variations in international reserves (of opposite sign) plus counterpart items. |
20 برزت مسائل واتجاهات نظامية في أنشطة المفوضية التي تمت مراجعة حساباتها والمضطلع بها في إطار العمليات ذات المخاطر العالية (عمليات الطوارئ أو العمليات الكبيرة والمعقدة) وهي أنشطة يبرز فيها دور المفوضية إلى حد بعيد. | Systemic issues and trends have emerged from the audited activities of UNHCR's higher risk operations (emergency or large and complex) where UNHCR's visibility is high. |
كما كان الأمر في نظرهم يحتاج أيضا إلى عدد من المؤسسات الأولية ذات الكفاءة العالية. | You also needed a few good basic institutions. |
وذكرت المساعدات المالية الموجهة للمواقع العامة ذات الأولوية العالية، مثل المدارس والمراكز الصحية، كأحد الخيارات. | Targeted subsidies for high priority public sites, such as schools and health centres, were cited as an option. |
والمحكمة العالية هي محكمة تدوينية ذات اختصاص ابتدائي واستئنافي غير محدود في القضايا المدنية والجنائية | The High Court is a court of record with unlimited original and appellate jurisdiction in civil and criminal matters |
عمليات البحث ذات الصلة : الأصول ذات المخاطر العالية - الأصول ذات المخاطر العالية - البلدان ذات المخاطر العالية - الأنشطة ذات المخاطر العالية - الصناعات ذات المخاطر العالية - القضايا ذات المخاطر العالية - شركة ذات المخاطر العالية - البلدان ذات المخاطر العالية - بيئة المخاطر العالية - البنود ذات الصلة - البنود ذات الصلة - البنود ذات الأولوية - البنود ذات الصلة - ذات القيمة العالية