ترجمة "البنود ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البنود ذات الصلة - ترجمة : البنود ذات الصلة - ترجمة : البنود ذات الصلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتقابل أرقام الفصول البنود المختلفة ذات الصلة من جدول الأعمال.
The chapter numbers correspond to the respective items of the agenda.
(أ) الآثار المترتبة في البنود ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة
(a) Implications for the relevant financial regulations and rules of the Organization
ولذلك فإننــا سننظــر فيها عندما نصل الى البنود ذات الصلة تحت الفقرة ٤٩.
We shall therefore consider them when we come to the relevant items under paragraph 49.
وت ب ل غ اللجنة الإحصائية بالمقررات ذات الصلة للجان الفنية الأخرى في إطار مختلف البنود الموضوعية ذات الصلة بالإحصاءات الديمغرافية، والإحصاءات البيئية، والاحصاءات الاجتماعية وذات الصلة بنوع الجنس.
Relevant decisions of other functional commissions are reported to the Statistical Commission under the various substantive items related to demographic statistics, environment statistics, social and gender statistics.
٥ الرئيس أعرب عن أمله في أن تقوم اللجنة بتحديث عملها حقا من خﻻل حذف البنود التي لم تعد ذات صلة وبمعالجة البنود ذات الصلة مثل تهريب البلوتونيوم.
5. The CHAIRMAN expressed the hope that the Committee would truly modernize its work by eliminating those items that were no longer relevant and addressing those which were, such as plutonium smuggling.
وتطبق نفس العقوبات المبينة في إطار البنود السابقة على نقل المواد ذات الصلة بصورة غير قانونية.
The same sanctions indicated under previous points for the illicit transfer of relevant items are applicable. According to EC Regulation n.
ويوفر ذلك الفرصة للأمانة لكي تبلغ الأطراف بشأن البنود ذات الصلة، حسبما ي طلب،وبصورة لا تهدر الوقت خلال الاجتماعات.
It provides an opportunity for the Secretariat to report to the Parties on the relevant items, as requested, in a manner that will not necessarily take up undue time during the meeting.
أدعو الأعضاء إلى الانتقال إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها خلال جلسة عامة تحت كل العناوين ذات الصلة.
I invite members to turn to the list of items recommended by the General Committee for consideration directly in plenary meeting under all the relevant headings.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) نأتي الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الأولى تحت كل العناوين ذات الصلة.
The President We come now to the list of items which the General Committee has recommended for allocation to the First Committee under all the relevant headings.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) نأتي الآن إلى قائمة البنود التي اقترح المكتب إحالتها إلى اللجنة الثانية تحت كل العناوين ذات الصلة.
The President We come now to the list of items which the General Committee has recommended for allocation to the Second Committee under all the relevant headings.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) ننتقل الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الثالثة تحت كل العناوين ذات الصلة.
The President We turn now to the list of items which the General Committee recommends for allocation to the Third Committee under all the relevant headings.
ذلك أن استمرار بعض البنود في البقاء على جدول الأعمال يرجع فوق كل شيء إلى عدم تنفيذ القرارات ذات الصلة.
The continued presence of certain items on the agenda is due, above all, to the fact that the relevant resolutions have not been implemented.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) بعد ذلك، نأتي إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت كل العناوين ذات الصلة.
The President Next, we come to the list of items which the General Committee recommends for allocation to the Fifth Committee under all the relevant headings.
الهيئات ذات الصلة
United Republic of Tanzania
والمناصب ذات الصلة
Special representatives, envoys and related positions
الوظائف ذات الصلة
category and above and the related job description summaries .... 65
الدولية ذات الصلة
C. Impact on relevant international organizations
وحكومة كمبوديا الملكية تتعهد رسميا بأنها ستحترم احتراما دقيقا البنود ذات الصلة من المادتين ١ و ٣ من الجزء الثالث من اﻻتفاق.
The Royal Government of Cambodia solemnly pledges that it will scrupulously respect the relevant clauses of articles 1 and 3 of Part III of the Agreement.
والميادين اﻷخرى ذات الصلة
SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS
دال الهيئات ذات الصلة
D. RELATED BODIES
٨ المسائل ذات الصلة
8. Related issues
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة
C. Other relevant studies . 25 27 5
العضوية والمسائل ذات الصلة
SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة.
All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies.
(ب) سيجري الاستماع إلى ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومقدمي الالتماسات في أقرب وقت ممكن في أثناء نظر اللجنة في البنود ذات الصلة
(b) Representatives of Non Self Governing Territories and petitioners will be heard as early as possible during the Committee's consideration of the related items
وترشيد جدول أعمالنا يعتبر من البنود ذات اﻷولوية المطروحة للدراسة.
The rationalization of our agenda is a priority item for consideration.
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة
(c) Relevant background information
مزيد من المواضيع ذات الصلة
Further Reading
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع.
Related matters.
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة
Empowerment and activation of the interested parts
7 المنظمات الدولية ذات الصلة.
Relevant international organisations.
باء العمل والمعايير ذات الصلة
Labour and related standards
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة
Other related actions and issues
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة
Other relevant activities
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية
Treaties relating to diplomatic relations
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية
Treaties relating to consular relations
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة
Nuclear Weapons and Related Materials
(و) المسائل الأخرى ذات الصلة
Annex VI
السﻻح والميادين اﻷخرى ذات الصلة
DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS
تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
Freight and related charges 15 000
المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة
PROGRAMME AND RELATED QUESTIONS CALENDAR OF CONFERENCES
اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة رابعــا
III. RELATED FORTHCOMING EVENTS . 9 10 4
ثالثا اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة
III. RELATED FORTHCOMING EVENTS
وملخصات تصنيف الوظائف ذات الصلة
job description summaries
الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة
Civilian staff and related costs

 

عمليات البحث ذات الصلة : البنود ذات الصلة العمل - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - البنود ذات الأولوية - جهاز ذات الصلة - المياه ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - المفاهيم ذات الصلة - التكنولوجيات ذات الصلة