ترجمة "البقاء يقظين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كونوا يقظين من الدعاية الإعلامية. | Be very aware of the propaganda. |
في غضون ذلك .. سنسلح رجالنا ونبقى يقظين | In the meantime, we'll arm the faithful hands and keep a sharp lookout for them. |
وعلى المستوى السياسي، يتطلب الأمر منا جميعا أن نكون يقظين ونشطين. | At a political level, it requires us all to be alert and active. |
البقاء بأقصى ما نستطيع، ولكن البقاء | Survive as best we can, but survive. |
البقاء ... | Stay... |
يطلب الفلسطيني عمر غرايب من غزة، من قرائه أن يبقوا يقظين لمثل هذه الأنواع من الألعاب عبر الإنترنت | Palestinian Omar Ghraieb, from Gaza, asks his readers to remain vigilant for other such games online |
ولتحقيق هذا الهدف يجب أن نكون يقظين للغاية بالنسبة للمجال الثﻻثي المتعلق باﻷسلحة النووية واﻷسلحة الكيميائية والتكنولوجيات التسيارية. | To attain this goal, we must be extremely vigilant in the threefold domain of nuclear weapons, chemical weapons and ballistic technologies. |
ولكن ينبغي للمديرين والموظفين أن يكونوا يقظين بحيث لا يركزوا تركيزا أكبر على تدابير الأداء على حساب أهداف المنظمة. | Managers and personnel should be careful, however, not to focus more on performance measures at the expense of the Organization's objectives. |
إذا كان السيد هيكمان يرغب في البقاء ... يمكنه البقاء | If Mr. Hickman wishes to stay, he can stay. |
البقاء للأضعف | Only the Weak Survive |
البقاء الثقافي | Fridtjof Nansen Institute |
البقاء للأصلح. | Survival of fittest. |
قرر البقاء. | I decided to stay. |
البقاء هنا. | Stay right here. |
البقاء فيه | Staying put. |
أردت البقاء | I'd have stayed. |
البقاء كماذا | survival as what? |
ويجب أن نكون يقظين وهذه مسؤولية رئيسية من أجل ضمان حماية أفضل لجنود السلم هؤﻻء وأن نتذكر زوجاتهم، وأطفالهم وأسرهم. | We must be watchful and this is a major responsibility in order to ensure better protection for these soldiers of peace while remembering their wives, their children and their families. |
كثيرا ما نرى هؤلاء الناس كمختلفين، ليس كمساوين لنا. لسنا يقظين بوجه خاص أو قلقين، حين يتعلق الأمر بكرامتهم، بحقوقهم الأساسية. | What happens oftentimes is that those people are really seen as them and not us , and there's not much attention paid to or much concern for the basic rights and dignities of those people. |
لا تطل البقاء! | Don't stay too long! |
بإمكان سامي البقاء. | Sami can stay. |
يستطيعو البقاء معنا | They can stay with us. |
البقاء في الوجه. | Stay on Top |
)أ( الصحة البقاء | (a) Health survival |
وتضمن للمحرومين البقاء. | It sustains the disadvantaged. |
البقاء حيث أنت. | Stay where you are. |
على أيهما البقاء | Which shall survive? |
أريد البقاء معها | I want to be with her. |
ربما علينا البقاء . | Well, maybe we'd better stay. |
انا انوى البقاء. | I'm going to stay. |
إذن يمكنني البقاء | So I can stay? |
برجاء البقاء هنا | Please stay. |
أريد البقاء معك | Darling, I want to stay with you. |
أريد البقاء معه! | I want to stay with him. |
أتريد مني البقاء | Do you want me to stay? |
أنوى البقاء هنا | I mean to stay right here. |
البقاء لوقت اضافي | Staying overtime? |
أيمكنك البقاء للعشاء | Can you stay for dinner? |
أود البقاء كثيرا | I mean I I would like to stay very much. |
سليه البقاء خارجا | Ask them to wait outside. |
أريد البقاء وحدي ! | I want to be left alone, please! |
أريد البقاء هنا. | I want to stay right here. |
عليك البقاء هنا. | You'll stay right here. |
يمكنك البقاء هنا. | You, stay here. |
لا أستطيع البقاء | I can stay. |
عمليات البحث ذات الصلة : يقظين ل - البقاء البقاء - يجب أن نكون يقظين - البقاء شقة - اشتبكت البقاء - وقت البقاء - البقاء منشغلا - أجل البقاء - البقاء الانحياز - البقاء عالقا - البقاء ثابتة - فترة البقاء