ترجمة "البصيرة الأولى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البصيرة الأولى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و أذا شاهدنا البصيرة، البصيرة مثيرة للإنتباه. | And if you have your vision, vision is interesting. |
لدينا و م ضة البصيرة تلك، إبداع البصيرة، لدينا تلك الطقوس ، لدينا لحظات أوريكا (وجدتها)!، | We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have eureka! moments, we have the lightbulb moments, right? |
التعجب .. البصيرة .. و الأفكار | Wonder! Insight! Ideas! |
البصيرة المدهشة، تقريبا شعاع. | Amazing foresight, Beamish. |
لدينا و م ضة البصيرة تلك، إبداع البصيرة، لدينا تلك الطقوس ، لدينا لحظات أوريكا !، لدينا لحظات المصباح ، أليس كذلك | We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have eureka! moments, we have the lightbulb moments, right? |
ماذا تعتقد هل لديهم البصيرة الكافية | What do you think? |
الوها، أنا تيم سوليفان من اليابان البصيرة واليوم موضوع دقيقة من البصيرة هو لماذا أدمغة ذوي اللغتين رائعة ! | Aloha, I'm Tim Sullivan from Japan Insight and this is today's 1 min insight Why Bilingual Brains Rock! |
إن الغطرسة والغرور يقودان إلى احتجاب البصيرة. | Hubris creates blind spots. |
يجب ان اشكر الالهة على اعطائى هذه البصيرة | We must thank the gods for giving me so much foresight! |
البصيرة و اللباقة دلالة التهذيب والتهذيب أمر ممتاز | Thoughtfulness and courtesy mean breeding and breeding is an excellent thing. |
و اعتقد انها شديدة الذكاء و حادة البصيرة | Reputed to be extremely intelligent and sharp of wit. Queen Cleopatra is widely read. |
السكتة الدماغية الحادة لجيل بولتي تايلور والتي فتحت البصيرة | Jill Bolte Taylor's stroke of insight |
إذ أن البصيرة بلا تنفيذ لا تشكل أية قيمة. | After all, vision without implementation is ineffective. |
الثاني البصيرة. وحتى الآن ، حتى تلك النقطة حيث كنت | Second insight. |
أنت يجب أن تكون ممتن لي لإمتلاك البصيرة للتخطيط. | You should be grateful to me for having the foresight to think ahead. |
لذلك هذا هي الخطوة الأولى إلى استخدام تلك البصيرة إلى ما يجعل منا كائنات بشرية، تحول إلى أداة، وفي محاولة لاكتساب نظرة ثاقبة جديدة من المرض العقلي. | So this is the class='bold'>first sort of class='bold'>step into using that insight into what makes us human beings, turning it into a tool, and trying to gain new insights into mental illness. |
هناك خطوتان فكريتان أساسيتان تقوداننا في الاتجاه الصحيح تدريب البصيرة | Well, there are two crucial thinking class='bold'>steps that can lead us in the right direction practicing insight and acknowledging complexity. |
وما هو أكثر , لقد كانت لديها البصيرة لتدون عليها التاريخ | And what's more, she had the foresight to put the date on it. |
لابد وأن تكون البصيرة الأكثر حداثة كالتالي تعدد اللغات يوسع المدارك. | A newer insight would be multilingualism broadens the mind. |
ـ التوصل إلى درجة من الحكمة الداخلية، أو البصيرة، أو السلام. | Not much space was given to other forms of achievement, such as caring for elderly parents, being a nurturing member of the community, or how very un Western! attaining a certain inner wisdom, insight, or peace. |
الحقيقة أن البصيرة والشجاعة والصبر فضائل عالمنا في أشد الحاجة إليها. | Indeed, vision, courage and patience are virtues of which our world is in dire need. |
وستواصل الرابطة تقديم القيادة وكذلك البصيرة للبشرية في تحركها صوب النجوم. | ASE will continue to contribute both leadership and vision as humanity moves outward towards the stars. |
ان مكتب حكوميا للعلوم قام منذ سنتين بمشروع هائل أسماه مشروع البصيرة | We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program |
مثل الصيغ دون فهم ما يحدث. حسنا. لكن البصيرة مي ن نحن | like formulas without understanding whats going on. Okay. |
بمثل هذه البصيرة النافذة إلى المستقبل، فإن التحدي هنا يكمن في كيفية التنفيذ. | With such a clear vision of the future, the challenge will be implementation. |
ومن هذا المنظور، يمكن القول إن الميثاق ينطوي على قدر كبير من البصيرة. | From this perspective, the Charter can be seen to have been remarkably prescient. |
ومع هذا فإن استجابتهما جاءت متواضعة حتى الآن ولم ترق إلى مستوى هذه البصيرة. | Yet their actions in response to this insight have been modest. |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | We are closer to him than you , even though you cannot see ? |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | And We are nearer to him than you are , but you cannot see . |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | ( And We are nigher him than you , but you do not see Us ) |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | And We are nigher Unto him than ye are , but ye behold not |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | But We ( i.e. Our angels who take the soul ) are nearer to him than you , but you see not , Tafsir At Tabari , Vol . 27 , class='bold'>Page 209 |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | We are nearer to it than you are , but you do not see . |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | at that moment when We are closer to him than you , although you do not see ( Us ) |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | And We are nearer unto him than ye are , but ye see not |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | and We are nearer to him than you are , though you do not perceive |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | We are nearer to him than you , but you do not see |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | And Our angels are nearer to him than you , but you do not see |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | We are closer to him than you , but you cannot see . |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | And We are nearer to it than you , but you do not see |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | and We are nearer to him than you , although you cannot see Us |
ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . | But We are nearer to him than ye , and yet see not , |
بالإضافة إلى ذلك، نقدر البصيرة والالتزام اللذين ألهما مبادرة الاتحاد الروسي بوضع مشروع الاتفاقية. | Furthermore, we appreciate the foresight and the commitment that informed the Russian Federation's initiation of the draft convention. |
وإنني واثق بأننا نستطيع سويا أن نظهر البصيرة واﻻرادة الﻻزمين لحل هذه المشاكل العاجلة. | I am sure that together we can summon the vision and the will to solve these urgent problems. |
البصيرة هي القدرة على الوصول لفهم فطري لفكرة كبيرة باستخدام أدلة صغيرة للوصول هناك. | Insight is the ability to arrive at an intuitive understanding of a big idea using only small clues to get there. |
عمليات البحث ذات الصلة : لدينا البصيرة - البصيرة العالمية - البصيرة الاستراتيجية - تأخذ البصيرة - المعرفة البصيرة - مباشرة البصيرة - معلومات البصيرة - واسع البصيرة - تقرير البصيرة - البصيرة التشغيلية - تعزيز البصيرة - البصيرة المحلية - كشف البصيرة - الجيل البصيرة