ترجمة "البحث مصدرها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البحث - ترجمة : البحث - ترجمة : مصدرها - ترجمة : مصدرها - ترجمة : البحث - ترجمة : البحث - ترجمة : البحث مصدرها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من أين مصدرها
Where did they come from?
لا أعرف ما مصدرها.
I didn't know where it came from.
صورة رقاقة الثلج مصدرها CaptPiper.
Snowflake image taken by CaptPiper and used according to Creative Commons License.
من أين مصدرها من هو قائلها
Where did it come from? Who said it?
ما هي الفضيلة وما هو مصدرها
What is morality and where does it come from?
اين هو مصدرها .. وما هو اساسها
What is the origin of the data?
تلك الحشرة الضارة مصدرها قطة الطح ان
It's that pest of a miller's cat.
وسيسعده أن يخبركم بالضبط عن مصدرها
He'll be happy to tell you exactly where that money come from.
يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها
Must specify at least one package to fetch source for
لن تعلم مصدرها حتى , أريدك أن تعطيها لها
She wouldn't have to know where they came from. You'd give them to her.
صورة توث ق عنف الشرطة، مصدرها مدونة التعذيب في مصر.
Photo documenting police brutality courtesy of Torture in Egypt blog.
لا أظن أن فكره كهذه مصدرها هو قادة بلادنا.
I don't think such idea is coming from our country's leaders.
خل بلسميك () (بالإنجليزية Balsamic vinegar ) هي توابل مصدرها إيطاليا.
Balsamic vinegar () is a vinegar originating from Italy, increasingly popular throughout the world.
كما قلت، 18 من غازات الدفيئة مصدرها تربية المواشي.
As I said, 18 percent of greenhouse gases are attributed to livestock production.
أعتقد أنه من السهل أن نجد مصدرها هذه الأيام
And I think it's pretty easy to see where they come from these days.
مهما كان مصدرها ومهما كان مفهومك فجميعنا يتوجب علينا ان
No matter where we're from and what your narrative is, we all have a responsibility to open ourselves up to a wider array of what choice can do, and what it can represent.
لذلك, وظف بيل مهندس ليدرس هذه الضوضاء, لمحاولة معرفة مصدرها,
So Bell employed an engineer to study those noises, to try and find out where they came from, with a view towards building the perfect hardware codec, which would get rid of them so they could think about using radio for the purposes of telephony.
وتؤكد كافة الأدلة أن نصف هذه الأصوات كان جناح اليسار مصدرها.
According to all evidence, half of his votes came from the left.
إذ أن مناخ العالم يتأثر بإجمالي الانبعاثات، بصرف النظر عن مصدرها.
The world s climate is affected by total emissions, regardless of their origin.
سمبريرو (الإسبانية sombreros) يشير إلى نوع من قبعة واسعة الحواف مصدرها المكسيك .
Sombrero (Spanish for Hat ) in English refers to a type of wide brimmed hat in Mexico.
وهذا معناه في الواقع أن معظم النفايات البحرية مصدرها المناطق الساحلية.
This means that, in fact, the majority of marine waste comes from coastal areas.
كل ما نأكله، ما نلبسه، حيث نسكن، كل أشيائنا مصدرها الأرض.
Everything we eat, everything we wear, all our houses, all our objects come from the living Earth.
دورة حياة الكواكب، خاصة المتقاربة منها، مرتبطة بدورة حياة مصدرها النجمي.
The life cycle of planets, especially those in close, is tied to that of their parent stars.
ولكن فى واقع الأمر هي قوة دفع مصدرها القوة المحركة بالمخ
But actually, it's a drive.
أغلب الضوضاء التي بحث عنها المهندس كارل جانسكي كان مصدرها ضعيفا .
Most of the noises that the engineer, Karl Jansky, investigated were fairly prosaic in origin.
ويكفل القانون حق الحصول على خدمات الرعاية الصحية بغض النظر عن مصدرها.
By law, there is freedom to receive health care services from whatever source.
٩ ومعظم المعلومات اﻹحصائية عن المهاجرات مصدرها البلدان المتلقية وليست البلدان الموفدة.
9. Most of the statistical information on migrant women comes from the receiving countries, rather than from sending countries.
فكروا بالكم الهائل للسلطة الأخلاقية للدلاي لاما وأن مصدرها من تواضعه الأخلاقي .
Think about the enormous moral authority of the Dalai Lama and it comes from his moral humility.
في سياق طبي ، وهو مصدرها، ترتبط بالقدرة على النماء في وسط غير ملائم.
In the medical context that it comes from, it is about testing the limits of thriving in an unfavorable environment.
هذا الامر جعلني اعزف عن مواصلة البحث ثم البحث ثم البحث
That makes me to want to refuse to continue this research and research and research.
عرض جزء من نتائج البحث (البحث التزايدي)
Show partial search results (incremental search)
البحث
Search
البحث.
Lookup SystemID...
البحث.
Lookup PublicID...
البحث
Lookup SystemID
البحث
Lookup PublicID
البحث
Search
البحث
Search?
ولكن هناك العديد من المشاكل التي تكتنف وجهة النظر التي تقول إن الأخلاق مصدرها الرب.
Yet problems abound for the view that morality comes from God.
الهرم، لو كدسنا أشياء في قاعه، سيصبح مثل الماصورة المسدودة التي سترد الأشياء إلى مصدرها.
The pyramid, if we jam things in the bottom, can get backed up like a sewer line that's clogged.
شبكة البحث يشمل البحث AOL، و Ask.com، ونتسكيب.
The search network includes AOL search, Ask.com, and Netscape.
وبسرعة كبيرة، أصبحت متعددة الخلايا، استطاعت التكاثر، استطاعت استخدام التركيب الضوئي كطريقة للحصول على مصدرها الطاقي.
And very rapidly, they became multi cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source.
البحث وكيف يتم البحث اليوم, وكيف سيكون فى المستقبل
Search, how Search works today, and the future of
هذا قليل عن التاريخ من البحث، حول تطور البحث.
So that's a little bit about the history of Search, about the evolution of Search.
نحو الساحل. البحث عنه، بسم الله الرحمن الرحيم. البحث!
By the coast, you gotta find him, god damn it, find him!

 

عمليات البحث ذات الصلة : مكونات مصدرها - وقد مصدرها - يجري مصدرها - سلع مصدرها - كان مصدرها - تجد مصدرها - ويجري مصدرها - صورة مصدرها - ليكون مصدرها - يكون مصدرها - تم مصدرها - مادة مصدرها