ترجمة "البث المباشر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البث المباشر - ترجمة : البث المباشر - ترجمة : البث المباشر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البث المباشر | Live stream |
مدونة البث المباشر | Live blog |
المصدر لقطة مأخوذة من البث المباشر. | Source Screenshot of the live broadcast. |
ضع هذه الشاشة على البث المباشر | Get this screen up on the live feed. |
ينتقل بنا ذلك إلى نهاية البث المباشر. | It brings us to the end of our livestream. |
فقالوا نحن نملك منتجا يمكنه إيقاف البث المباشر مؤقتا ، وتجاوز الإعلانات،وإعادة البث المباشر، وحفظ عادات المستخدم دون أدنى تدخل منه . | They said, We have a product that pauses live TV, skips commercials, rewinds live TV and memorizes your viewing habits without you even asking. |
فنحن نملك أجهزة تلفاز يمكنها ايقاف البث المباشر مؤقتا ويمنكها تجاوز الاعلانات .. واعادة عرض البث .. إلخ . إلخ | It pauses live TV, skips commercials, memorizes your viewing habits, etc., etc. |
تستخدم معظم نظم البث الفضائي المباشر معايير DVB S للإرسال. | Most of the DBS systems use the DVB S standard for transmission. |
البث ، البث ! | Broadcast, broadcast! |
وفي حين أن البث التلفزيوني المباشر لم يبلغ الجزيرة بعد، تحظى أشرطة الفيديو بشعبية واسعة. | While live television has not yet reached the island, videotapes are very popular. |
وقد يكون من المستطاع تمديد البث الإذاعي اليومي المباشر الذي يستغرق في الوقت الحالي 15 دقيقة. | Perhaps the current 15 minute daily live radio broadcasts could be extended. |
ويذاع البث المباشر من الأمم المتحدة من خلال 187 محطة للإذاعة في 76 بلدا بلغات مختلفة. | Live broadcasts from the United Nations were aired on over 187 radio stations in 76 countries in a variety of languages. |
بل تشاهد البث المباشر للبعثة الأستكشافية على بعد آلاف الأميال, هذه الفتاة تحاول أدراك ما تراه. | Watching exploration live from thousands of miles away, and it's just dawning on her what she's seeing. |
فقالو نحن نملك أجهزة تلفاز يمكنها ايقاف البث المباشر مؤقتا .. ويمنكها تجاوز الاعلانات .. واعادة عرض البث .. وان تحفظ عادات المستخدم في مشاهدة التلفاز دون ادنى تدخل منه | They said, We have a product that pauses live TV, skips commercials, rewinds live TV and memorizes your viewing habits without you even asking. |
أدت تعبيرات وجهها إلى إطلاق عريضة لإبعادها عن البث المباشر، وجمعت هذه العريضة 35,000 توقيع في عدة أيام. | Her facial expressions resulted in the creation of a petition to have her removed from the air, which garnered over 35,000 in just a few short days. |
في 17 يوليو 1955، وكان مخططا ديزني لاند مع البث التلفزيوني المباشر الذي استضافته لينكليتر الفنية ورونالد ريغان. | On July 17, 1955, Disneyland was previewed with a live television broadcast hosted by Art Linkletter and Ronald Reagan. |
البث | Broadcast |
البث | Broadcast |
البث! | Brooadcast! |
و أخيرا اسمحوا لي أن أرحب بما يفوق المليون مشاهد الذين يشاهدون هذا الحدث مباشرة عبر البث المباشر لموقع يوتيوب. | And, finally, let me also welcome the over one million people who will be watching this event live streamed on YouTube. |
وسيكون النظام الموحد ذا طابع عام وسيواصل النشر الحر للبيانات في جميع أنحاء العالم عن طريق البث المباشر ونظم النشر القائمة. | The converged system will be open in character and will continue open distribution of data worldwide via direct broadcast and established distribution systems. |
البث الإذاعي | Broadcasting |
عنوان البث | Broadcast Address |
الأمور تسير على ما يرام، لكن لدينا الكثير من الأسئلة من مشاهدي البث المباشر من جميع أنحاء العالم، وسنبدأ بسؤال من بيكا أولالا. | So this is good, but we've got tons of questions from our livestream viewers from all over the world, so we're gonna start with Pecka Ulala. |
وشاهد أكثر من 000 180 متفرج من 175 بلدا البث المباشر لمؤتمر القمة على شبكة الإنترنت، كما استخدم 216 722 متفرجا إمكانية البث على شبكة الإنترنت عند الطلب التي تتيحها الإدارة بغية مشاهدة المؤتمر أثناء الأيام التالية. | More than 180,000 viewers from 175 countries had watched the webcast of the Summit live, and a further 722,216 had used the Department's webcast on demand capacity to watch it over the following days. |
فالعديد منها يصو ر وينق ل لحظة بلحظة إلى العالم، إما من خلال تقنية البث المباشر أو من خلال التدوين أو من خلال الفيسبوك والتويتر وغيرها. | Many are engaged in photographing what is happening in real time, by live steaming or live blogging or via Facebook and Twitter, etc. |
وقد شوهد البث الشبكي المباشر للأمم المتحدة خلال سنة 2004 أكثر من 3.3 مليون مرة، فضلا عن إتاحة الوصول إلى مكتبة المحفوظات السمعية البصرية. | During 2004, the live United Nations webcast was viewed over 3.3 million times, with additional accessing of the archived video library. |
مساء الخير، قبل أن أبدأ، أود أن استهل، بتحية تلاميذي الذين سمحوا لي أن أكون خارج المدرسة اليوم، وسيتأخرون في المدرسة لمشاهدة البث المباشر. | Good afternoon, before I get started, I first have to say, hello, to all of my students who let me be out of school today, they're staying late at school to watch the stream. |
)ج( شبكة البث اﻹذاعي | (c) Broad cast syste |
أنا أحب محطة البث | I like the broadcasting station. |
وسيتضمن الموقع أيضا معلومات مستكملة عن الوثائق، والبرنامج العام، والأنشطة الخاصة، وأنشطة المنظمات غير الحكومية، وقائمة بتسجيلات البث المباشر على شبكة الإنترنت لبعض أجزاء المناسبات. | The site will also provide up to date information about documents, the overall programme, special events, NGO activities and a listing of live webcasts of certain segments of events. |
وقال إن ما تقوم به إدارة شؤون الإعلام من ناحية أخرى هو تقديم البث المباشر مرة أخرى، بالمجان لجميع مناسبات المنظمة التي يجرى تصويرها تلفزيونيا. | What DPI did do, on the other hand, was to provide the live feed again, free of charge for all of the Organization's televised events. |
المباشر وغير المباشر رائع | Remarkable. |
البث من خلال الشبكة العالمية | Webcasting |
لهـذا إتصلنا باستيديو البث مباشرة | That's why we called the broadcasting studio immediately. |
!سأعود إليك عندما ينتهي البث | I'll get to you once the broadcast is over! |
ورغم ذلك يمكن أيض ا اشتمال بعض الأحداث المباشرة مثل التلفاز الرياضي على بعض المجالات بما يتضمن المقاطع بطيئة الحركة للأهداف الضربات إلخ، متخللا البث التلفازي لـ التلفزيون المباشر. | However, some live events like sports television can include some of the aspects including slow motion clips of important goals hits, etc., in between the live television telecast. |
)ﻫ( جهاز اختبار البث سوف يلزم جهازان من طراز Ameritec، ونموذج البث الشخصي AM 48E ﻻختبار مسارات البث في أسﻻك ٢ ٤، والقياسات، وخدمة قنوات شركات اﻻتصاﻻت الخاصة | (e) Transmission test set two sets of Ameritec, personal transmission model AM 48E will be required for testing transmission paths in 2 4 wires, measurements, and servicing SCPC channels |
واستثنيت اﻷحزاب السياسية، من رخص البث. | Political parties were excluded from broadcasting licences. |
معدات غرفة البث اﻹذاعي ومعدات ميدانية | Studio and field equipment |
في أفريقيا، مدة البث الإعلامية أصبحت | In Africa, you know, airtime has become |
.فقط أوقف البث, سيجدي هذا نفعا | Just stop the broadcast, that'll do it. |
البث الإذاعـي من الساحل إلى الساحل | Coasttocoast broadcast. |
بواسطة، خدمة البث المباشر عبر الهاتف الجوال، التي يقدمها Bambuser، يعرض شريف برعي فيديو عن الاحتجاج أمام السفارة السورية حيث كان المعتصمون يهتفون شارع، شارع، دار، دار، سوريا، كلها أحرار! | On mobile live streaming service, Bambuser, Sherif Boraie shares a clip from the protest by the Syrian Embassy. |
ورغم أنه لا يوجد لدى الأمم المتحدة محطات إذاعية أو تلفزيونية خاصة بها، فإنها تقدم في الوقت الحالي 15 دقيقة من البث المباشر، كما أنها تزود محطات الإذاعة بالمواد الأخرى. | Although the United Nations did not have its own radio or television stations, it was currently offering 15 minutes of live feed and providing other materials to radio stations. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأقمار الصناعية البث المباشر - البث التلفزيوني - وقت البث - نظام البث - البث التلفزيوني - محطة البث - قطع البث - البث الإذاعي - البث البصري - نظام البث - البث اللاسلكي - محتوى البث