ترجمة "الاكتفاء الذاتي من الطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

الاكتفاء - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الاكتفاء - ترجمة : من - ترجمة : الاكتفاء الذاتي من الطاقة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بل إن الولايات المتحدة أصبحت على أعتاب تحقيق الاكتفاء الذاتي من الطاقة.
Indeed, the US is on the cusp of energy self sufficiency.
سيناريو الاكتفاء الذاتي
سيناريو الصاحي بدلا من المجمد
كانت البرازيل تسعى إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي من الطاقة بطريقة أشبه بالجهود الحديثة التي بذلتها بلدان أخرى.
Brazil was attempting to become energy self sufficient in a manner similar to modern efforts by other countries.
ومع اقتراب أميركا من تحقيق الاكتفاء الذاتي من الطاقة، فإن انفصال الولايات المتحدة استراتيجيا عن المنطقة قد يصبح حقيقة واقعة.
With America approaching energy self sufficiency, a US strategic disengagement from the region may become a reality.
ثم هناك قادة أميركا الذين ما زالوا يتحدثون عن تحقيق الاكتفاء الذاتي للولايات المتحدة فيما يتصل بإمدادات الطاقة.
Then there are those American leaders who still speak of making the US self sufficient in energy supplies. But this is basically a joke self indulgent, maybe, but self sufficient, never.
وهذا هو عكس ما تم بناؤه على الاستقلال، الاكتفاء الذاتي، الحكم الذاتي.
This is the opposite of what we were built on independence, self sufficiency, autonomy.
لا شك إن زيادة الاعتماد على الواردات لا تعني بالضرورة انحدار أمن الطاقة، كما لا يضمن الاكتفاء الذاتي إمدادات لا تنقطع.
Of course, increasing import dependence does not necessarily mean less energy security, any more than self sufficiency guarantees uninterrupted supply.
ولكن التمسك هذا الهيكل بنينا حول جرأة، الاستقلال، الاكتفاء الذاتي
But holding onto that structure we built around the daring, independence, self sufficiency of each of those people has become a disaster.
لقد أصبحت الولايات المتحدة، مع كل النعم الجغرافية التي تنعم بها، على الطريق إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي من الطاقة وهي تجني فوائد اقتصادية واضحة.
The US, with all its geographical blessings, is on the road to energy self sufficiency and is reaping clear economic benefits.
والتشوتشن عبارة عن حالة من الاكتفاء الذاتي والسيادة المطلقة ترقى إلى مستوى الفلسفة.
Juche is autarky raised to the level of philosophy.
يتمثل التحدي الأكبر الذي يواجه الأرجنتين اليوم في محاولة استعادة الاكتفاء الذاتي من الطاقة من خلال استثمارات كبيرة في التنقيب على اليابسة وأيضا في المحيط الأطلسي.
Argentina s greatest challenge today is to try to regain energy self sufficiency through significant investment in exploration on land, as well as in the Atlantic Ocean.
ومع ذلك فإن العودة إلى الاكتفاء الذاتي ستكون لها آثار أفدح.
However, reversing the liberalization of trade to a situation of autarky would rather damage the economy of Bangladesh.
وعلينا ألا ننسى أن الإدارة الرشيدة للمياه ستمكننا من تحقيق الاكتفاء الذاتي في الغذاء.
Let us not forget that rational water management will enable us to achieve food self sufficiency.
45 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرزت تيمور ليشتي مزيدا من التقدم نحو عتبة الاكتفاء الذاتي.
During the reporting period, Timor Leste has made further advances towards the threshold of self sufficiency.
بالنسبة للولايات المتحدة الامريكية فإن الاكتفاء الذاتي هو المبرر المثالي لانسحاب مرحلي من الشرق الاوسط فعندما تتحرر امريكا من الاعتماد على الطاقة سوف يصبح بامكانها التركيز على منطقة الباسفيك .
For the US, energy self sufficiency is the perfect excuse for a phased withdrawal from the Middle East freed from energy dependency, America should be able to concentrate on the Pacific.
ويتمث ل هدفنا في تحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي وزيادة الوعي بالقضايا الاجتماعية والسياسية والقانونية.
Our goal is to achieve economic self sufficiency and raise awareness of social, political and legal issues.
ثلاث فتيات قاموا بهجري مهما كان فأنه انخفاض في الاكتفاء الذاتي في البداية
I'm not respected three girls have left me. Whatever it is it's a low self sufficiency to start with.
ثلاث فتيات قاموا بهجري مهما كان فأنه انخفاض في الاكتفاء الذاتي في البداية
I'm not respected three girls have left me. Whatever it is it's a low self sufficiency to start with.
رفضت حكومة الحكومة الصينية قبول المساعدات الدولية من الأمم المتحدة، وأصرت على اتباع سياسة الاكتفاء الذاتي.
Aftermath The Chinese government refused to accept international aid from the United Nations, and insisted on self reliance.
وقد أكد تقرير الأمين العام أن تيمور ليشتي حققت تقدما هاما نحو الاكتفاء الذاتي.
The Secretary General's report states that Timor Leste has made significant advances towards self sufficiency.
ولقد توقف الآن الاكتفاء الذاتي من الحبوب الرئيسية عند نسبة 28 ، ولا وجود لعلامات تشير إلى النمو.
Food self sufficiency in staple cereals now stands at 28 on a calorie supply basis, with no signs of growth.
لكن كل ذلك لا يرقى حتى إلى مرتبة المزاح السخيف فقد يكون الانغماس الذاتي في الأهواء أمرا ممكنا ، أما الاكتفاء الذاتي فهو من قبيل المستحيل.
Much of the Arab world understandably views the invasion of Iraq as the cornerstone of the real US strategy for securing stable energy supplies.
28 يعزى انخفاض الاحتياجات إلى المرافق واحتياجات الاكتفاء الذاتي إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة.
The reduced requirements for facilities and self sustainment are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
34 احتياجات الاكتفاء الذاتي المخفضة تتماشى مع الرحيل التدريجي لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية.
The reduced requirements for self sustainment are in line with the drawdown of military contingents and civilian police.
ادعم العملات المحلي ة يجب أن يتوقف الاقتصاد الكبير عن العمل وطو ر الاكتفاء الذاتي بطريقة أكبر
Consider the use of local currencies should the larger economy cease to function, and develop greater self sufficiency.
وبفضل الطفرة في ما يطلق عليه إنتاج الغاز الصخري تمكنت الولايات المتحدة من تحقيق الاكتفاء الذاتي تقريبا من الغاز الطبيعي.
The boom in this so called shale gas production has allowed the United States to become almost self sufficient in natural gas.
في الحقيقة إن ما نحتاج لفعله هنا هو إثبات أن كل هذا يدور حول الاكتفاء الذاتي.
Really what we want to do here is prove the point that this is about self sufficiency.
ولقد قررت وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك هناك أن تتخلى عن الهدف العزيز المتمثل في الاكتفاء الذاتي من الغذاء.
Its latest strategic plan calls for a self sufficiency ratio of 45 by 2015 and focuses instead on securing the stability of food imports through diversification and free trade agreements.
ولا يوشك اختلال التوازن التجاري أن يعود إلى الظهور. فسوف يتعزز موقف أميركا التجاري بفضل ثورة الغاز الصخري التي ت ع د بتحقيق الاكتفاء الذاتي من الطاقة، والزيادات في الإنتاجية التي تبشر بالمزيد من دعم الإنتاج الصناعي.
Nor are earlier trade balances about to reemerge. America s trade position will be strengthened by the shale gas revolution, which promises energy self sufficiency, and by increases in productivity that auger further re shoring of manufacturing production.
فبنغلاديش، التي عانت من حالات عجز غذائي مزمنة في السبعينات، باتت الآن قريبة جدا من تحقيق الاكتفاء الذاتي في مجال الغذاء.
Having suffered from chronic food deficits in the 1970s, Bangladesh is now very close to achieving food self sufficiency.
فبفضل ما تتمتع به من حماية وراء المحيطات، وبتوظيف قدراتها التكنولوجية الفائقة من أجل تحقيق غاية الاكتفاء الذاتي من الطاقة، يبدو من الواضح أن الولايات المتحدة قادرة في النهاية على إقصاء نفسها عن عذابات الشرق الأوسط وعنائه.
Protected behind its oceans, and applying its vast technological capacity to the goal of energy self sufficiency, the United States is ultimately able to distance itself from the travails of the Middle East.
عن طريق التركيب الذاتي، ولديها أيض كيميائي بالداخل لتتمكن من استخدام الطاقة، وتستخدم هذه الطاقة لتحريك نفسها
Oil droplet forms through self assembly, has a chemical metabolism inside so it can use energy, and it uses that energy to move itself around in its environment.
ورغم تواضع التوقعات المتعلقة بحجم الأموال التي ستجمع في المرحلة الأولى، فإنه يتوقع من الرابطتين تحقيق الاكتفاء الذاتي في المستقبل المنظور.
While expectations regarding the volume of funds to be raised in the first phase are modest, it is expected that both will become self sufficient in the near future.
لابد من ان تعطي الشخص منخفض الاكتفاء الذاتي اكتفاء ذاتي مرتفع باعطائه الاتجاه المناسب حتي لا يركزون على أنفسهم بتلك الطريقة
You have to give the person with a low self sufficiency a high self sufficiency by giving him a direction, or her so they don't concentrate on themselves
فعلى نحو يعكس حجج اقتصادية معيبة، تبنت الهند منهج الاكتفاء الذاتي في التجارة ورفضت تدفقات الاستثمار في الأسهم.
Reflecting flawed economic arguments, India embraced autarky in trade and rejected inflows of equity investment.
وقد جعل تعداد السكان الكبير والمتزايد في الصين الحكومة تتوجه إلى دعم الاكتفاء الذاتي للحضر في إنتاج الغذاء.
Due to large and growing population in China, the government supports urban self sufficiency in food production.
ومن الواضح لنا أنه يمكن الآن بنجاح إنهاء مرحلة حفظ السلام على طريق تيمور ليشتي إلى الاكتفاء الذاتي.
It is clear to us that the peacekeeping phase of Timor Leste's path to full self sufficiency can now be successfully concluded.
(ج) التثقيف على المهارات الحياتية في مجالات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والتدخين وتحقيق الاكتفاء الذاتي اقتصاديا وضمان فرص العمل
c) Life skills education in the areas of HIV AIDS, smoking, economic self sufficiency and securing employment
'1 انخفاض تكاليف حصص الإعاشة عما كان مقررا في الميزانية وتركيب وحدات لتنقية المياه حققت للبعثة الاكتفاء الذاتي من المياه الصالحة للشرب
(i) Lower than budgeted costs for rations and the installation of water purifications units, which made the mission self sufficient in potable water
إلا أن جوهر الإستراتيجية الدفاعية اليابانية يتلخص في الحفاظ على روابط قوية بالولايات المتحدة، وليس بناء الاكتفاء الذاتي عسكريا .
But the core of Japan s defense strategy remains strong ties with the US, not military self sufficiency.
زراعة الكفاف هي زراعة تعتمد على الاكتفاء الذاتي ويركز فيها المزارعون على زراعة الأطعمة التي تكفيهم لإطعام أنفسهم وعائلاتهم.
Subsistence agriculture is self sufficiency farming in which the farmers focuses on growing enough food to feed themselves and their families.
ويتسم تطوير الهياكل الأساسية والقدرات التجارية بالأولوية في اجتذاب الاستثمارات اللازمة لتحقيق نمو وتنمية اقتصاديين قائمين على الاكتفاء الذاتي.
Development of infrastructure and trade capacity would be a priority in attracting the investments necessary for self sufficient economic growth and development.
وحقول النفط التي اكتشفت مؤخرا قد تمكن أوزبكستان من تحقيق اكتفائها الذاتي من الطاقة.
Recent oil discoveries could make Uzbekistan self sufficient in energy.
'2 اقتناء عدد أكبر من المولدات بالنظر إلى عدم توافر الإمداد التجاري بالكهرباء وعدم إحضار جميع الوحدات العدد اللازم من المولدات لتحقيق الاكتفاء الذاتي
(ii) Acquisition of a higher number of generators owing to the unavailability of commercial electrical supply and to the fact that not all contingents brought enough generators for self sustainment
وتعزيز إنتاجية المحاصيل الغذائية الأساسية المزروعة محليا (بدلا من استيرادها) من شأنه أن يزيد من الاكتفاء الذاتي والقدرة على الصمود عندما ترتفع أسعار الغذاء الدولية.
Boosting yields of locally grown staple foods (rather than cash crops) would increase self sufficiency and strengthen resilience when international food prices are high.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الطاقة - درجة من الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الذاتي من الغذاء - الاكتفاء الذاتي الاقتصادي - تحقيق الاكتفاء الذاتي - الاكتفاء الذاتي ماليا - ماليا الاكتفاء الذاتي - ماليا الاكتفاء الذاتي