ترجمة "الاكتتاب الخاص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاكتتاب - ترجمة : الاكتتاب الخاص - ترجمة : الاكتتاب - ترجمة : الاكتتاب - ترجمة : الاكتتاب الخاص - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك يسمونها حصيلة الاكتتاب. | And that's why they call it book equity. |
سيكون عليك تخفيض قيمة الاكتتاب . | Then you would have to do another write down. |
لذلك سأدفع زيادة عن قيمة الاكتتاب الخاصة بهم. | So I'm willing to pay a premium to their book value. |
وهذا الاكتتاب الاول جرى اذ كان كيرينيوس والي سورية. | This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria. |
وهذا الاكتتاب الاول جرى اذ كان كيرينيوس والي سورية. | (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) |
كان بنك باريباس الخاص يأمل في وضع السندات لدى صندوق المملكة المتحدة لمعاشات التقاعد، ولكن حتى الآن لم يتم الاكتتاب في هذا الإصدار بالكامل. | BNP Paribas hoped to place the bonds with UK pension funds, but so far the issue has not been fully subscribed. Most of the likely buyers are slow to make up their minds, since trustees, fund managers, consultants, and employer sponsors must all become comfortable that the new concept is consistent with their fiduciary obligations. |
ماذا يحصل إذا كان سعر السوق أقل من قيمة الاكتتاب | Well what happens if the market price is below the book price? |
وبتشجيع من انفعال المستثمرين ومؤشرات الاكتتاب المفرط، ذهب الضامنون إلى رفع سعر الاكتتاب العام الأولي إلى مستويات أعلى كثيرا من تلك التي اعتبروها معقولة في مستهل الأمر. | Encouraged by investor excitement and indications of over subscription, underwriters hiked the IPO s price well above what they had first deemed reasonable. |
وإذا قللت قيمة الاكتتاب فإن ذلك يعني أن الأصل ق لل أو | And so if the book value is understated, that means that either the assets are understated, or the |
هذا هو الوضع عندما يكون سعر السوق أكبر من سعر الاكتتاب. | That's the situation where the market price is above the book value. |
فانهار الاكتتاب، وكانت البنوك على أتم الاستعداد للخروج من أعمال الأوراق المالية. | Underwriting had collapsed, and banks were more than ready to get out of the securities business. |
والرقم الذي يظهر في جانب الحصص أو الأسهم، هو قيمة الاكتتاب للأسهم. | Then the number that pops out on the equity side, that is a book value of your equity. |
الشخص الذي يدفع 12 دولار للسهم يفترض أن هذا تقليل لقيمة الاكتتاب. | The person who's paying 12.00 a share is assuming that this is understated, the book value is understated. |
وقد يساعد تشجيع إنشاء سوق لطرح الاكتتاب الخاص، كما قد يساعد توفيق المعايير للسندات المغطاة. ولكن لا يخلو الأمر من العقبات القانونية الخطيرة في مواجهة كل من الاستراتيجيتين. | Promoting a pan European private placement market might help, as would aligning standards for covered bonds. But both strategies would face serious legal obstacles. |
وطبقا لتقدير طرح الاكتتاب العام الأولي فإن قيمة الشركة تبلغ 1.6 مليار دولار. | The IPO valued the company at 1.6 billion. |
وكانت الاكتتاب الأولي العام من بين الأكبر من نوعه منذ الأزمة المالية العالمية. | The IPO is one of the largest in the region since the global financial crisis. |
خادم الاكتتاب عادة عبارة عن عملية خلفية تعمل على ملقم UNIX أو LINUX أو Microsoft Windows. | The RADIUS server is usually a background process running on a UNIX or Microsoft Windows server. |
ويشمل مبدأ الشراكة هذا مساهمة صندوق الأوبك في رأس مال الصندوق المشترك للسلع الأساسية وتقديم المنح اللازمة لمساعدة الدول على الاكتتاب فيه ومساهمته في الحساب الخاص لمكافحة مرض متلازمة فيروس نقص المناعة المكتسب (الإيدز). | This principle of partnership includes the OPEC Fund's contribution to the capital of the Common Fund for Commodities (CFC) as well as grants to assist countries in subscribing to the CFC, and the OPEC Fund's contribution to the special account to fight HIV AIDS. |
إذا طرحت الـ 23 بليون دولار من الـ 26 بليون دولاؤ، تحصل على قيمة الاكتتاب لهذه الأسهم. | And so if you just subtract the 23 from the 26 billion, you get a book value of its equity. |
ربما، إذا كانت هذه الميزانية العمومية الخاصة بـ غولدمان سآكس ، ربما ستكون قيمة الاكتتاب للسهم 6 دولار. | Maybe, if this were Goldman Sachs' balance sheet, maybe its book value per share is 6.00. |
لكن في الحقيقة ليس من الصعب إيجاد الكثير من الشركات يتم تداول أسعار أسهما بأكثر كثيرا من سعر الاكتتاب. | But it's actually not hard to find a lot of companies that are trading at far more than two times the book value. |
ولكن عندما تكون قيمة السوق، أو رأس مال السوق أقل من سعر الاكتتاب، فإن السوق يقول، نحن نراك تكذب. | But when the market value, or the market cap, is below the book equity, that's the market just saying, hey we're calling your bluff. |
بعد هذا قام يهوذا الجليلي في ايام الاكتتاب وازاغ وراءه شعبا غفيرا. فذاك ايضا هلك وجميع الذين انقادوا اليه تشتتوا . | After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. |
بعد هذا قام يهوذا الجليلي في ايام الاكتتاب وازاغ وراءه شعبا غفيرا. فذاك ايضا هلك وجميع الذين انقادوا اليه تشتتوا . | After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him he also perished and all, even as many as obeyed him, were dispersed. |
قيمة الاكتتاب 6 دولار، لكن قيمة السوق تقول لا لا لا نريد الشراء بـ 12 دولار لكل سهم من هذه الأسهم. | The book value is 6.00, but the market saying no, no, no, we are willing to pay 12.00 per share for one of those shares. |
إذاكانت هذه قيمة السوق لنقل أن هذا سعر السوق، أو سعر السهم في سوق الأسهم سأكون مترددا وشاكا بدفع ضعف سعر الاكتتاب. | If this is the market value so let's say this is the stock price, or the market stock price I'd be skeptical of paying two times the book value. |
سعر كل حصة أو سعر الاكتتاب لكل سهم، أساسا يجب أن تكون هذه الـ 3 بليون من الحصيلة المبنية على الميزانية العمومية. | So, each share price, or the book value of each share price, essentially should be this 3 billion of equity based on the balance sheet. |
وببلوغ الاكتتاب فيه 24 مثلا، فإن هذا الإصدار من شأنه أن يسمح لزامبيا بالاقتراض بتكاليف أقل من التكاليف التي تتحملها دول أوروبية عديدة. | Oversubscribed by 24 times, the issue will allow Zambia to borrow more cheaply than many European countries can. |
لذا كل سهم يجب أن يساوي ، لنرى، 3 بليون مقسمة على 500 مليون، يجب أن تساوي 6 دولار حصيلة الاكتتاب من حصيلة الاكتاب لكل سهم. | So each share should be worth, let's see, 3 billion divided by 500 million, it should be 6 of book equity of book equity equity per share. |
والواقع أن هذا الإصدار الأول، الذي تم الاكتتاب فيه بما يتجاوز أربعة أمثال قيمته، كان بمثابة شرارة الانطلاق لموجة من الانغماس في الاقتراض السيادي في المنطقة. | This debut Sub Saharan issue, which was four times oversubscribed, sparked a sovereign borrowing spree in the region. |
وهذا يعني أنه إذا أخذت 3 بليون دولار من الأسهم. مقسمة على 500 مليون حصة، فهذا يعني ان هنام 6.00 دولار من قيمة الاكتتاب لكل سهم. | And so that means that if you take its 3 billion of equity, divide by 500 million shares, that means that there is 6.00 of book equity per share. |
635 وتوجد التشريعات التالية في جمهورية صربسكا القانون الخاص بالسلع الثقافية، والقانون الخاص بالإنجازات (هكذا)، والقانون الخاص بالمكتبات، والقانون الخاص بالمتاحف، والقانون الخاص بالنشر، والقانون الخاص بالمسرح. | The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre. |
31 المكتب الخاص للممثل الخاص للأمين العام | Immediate office of the Special Representative of the Secretary General |
الخاص | 500.0 United Nations Special Account 850.0 |
امبراطور الانكا لديه حلمه الخاص داخل حلمك الخاص | (narrator) The Inca emperor has his own dream within your dream. |
كان لديها جناحها الخاص وحمامها الخاص, وكل شئ | Had her own suite of rooms, her own bath, everything. |
في البداية كانت حكومة دبي تملك الشركة بنسبة مائة بالمائة بينما كان يملك المساهمون المؤسسون 24.3 في المائة وذلك عندما بدأ تشغيل الشركة كشركة عامة بعد الاكتتاب الأولي العام في يوليو 1997. | The Dubai government initially owned 100 percent of the company while the founding shareholders held 24.3 percent when operations as a public company commenced after the IPO in July 1997. |
٦ اﻻستثمار الخاص، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة، وتشجيع القطاع الخاص | 6. Private investment, small and medium sized enterprises and promotion of the private sector |
القطاع الخاص | Private sector |
التعاون الخاص | Special cooperation |
التعليم الخاص | special education |
الحساب الخاص | ALTERNATIVE PRODUCERS |
الحساب الخاص | There shall be established two sub accounts under the Special Account |
القطاع الخاص | Embassy of Côte d'Ivoire |
المفتاح الخاص | Private key |
عمليات البحث ذات الصلة : صفقة الاكتتاب الخاص - إعفاء الاكتتاب الخاص - سوق الاكتتاب الخاص - نظام الاكتتاب الخاص - سندات الاكتتاب الخاص - الاكتتاب العام الاكتتاب - عائدات الاكتتاب - أداء الاكتتاب - الاكتتاب معايير - أرباح الاكتتاب