ترجمة "الاعتراض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاعتراض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاعتراض مرفوض . | Overruled. |
الاعتراض مرفوض | Objection overruled. |
ساقبل الاعتراض | I'll sustain the objection. |
الاعتراض مرفوض | Objection is overruled. |
الاعتراض مقبول شكلا, | The form was objectionable. |
لكي أثير عليك الاعتراض | To obey, rebelling. |
استخدم اسلوب الاعتراض الصحيح | Now just wait a minute. Use the proper form of objection, Mr. Biegler. |
وانت ايضا ...لا يمكنك الاعتراض | So you too... Throw away your desires. |
الاعتراض مرفوض ان زوجتك اعطتنا رواية | Objection sustained. |
تنوي حكومة الاعتراض على التحفظ الذي أبدته ()، | The Government intends to formulate an objection to the reservation made by |
وقالت إن اللجنة قد طلبت من الحكومات تعليقات على ممارسات الاعتراض على التحف ظ دون الاعتراض على دخول المعاهدة حي ز النفاذ. | The draft guidelines, which were intended to be a code of recommended practices rather than a set of binding rules, provided direction in terms of which categories of reservations might be considered contrary to the object and purpose of a treaty. |
ولما كان لب القضية هو أثر الاعتراض وليس مفهوم الاعتراض نفسه، فقد يكون من المفيد أن تواصل اللجنة النظر في المسألة في المستقبل. | Given that the effect of the objection was at issue rather than the concept of objection itself, it might be useful for the Commission to consider the question further in the future. |
وإن جزر البهاما شريكة نشيطة في آليات الاعتراض الإقليمية. | The Bahamas was also an active participant in regional interdiction mechanisms. |
لا يمكن الاعتراض عليها كليا و لكنها تعمل عملها | Not altogether unobjectionable, but she does her work. |
الواقع أن ألمانيا لديها الحق في الاعتراض على سندات اليورو. | Germany has the right to reject Eurobonds. |
لا يعوق هذا الاعتراض بدء نفاذ الاتفاقية بين قطر والسويد. | This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Qatar and Sweden. |
والان هاي يونغ لا يمكنه الاعتراض على مسألة العائلة الملكية | So, knowing Hae Young... He won't stop the restoration now. |
من المؤكد أنهم لا يجرؤوا على الاعتراض على صورة الإمبراطور | Surely they dare not object to the emperor's image. |
بيد أن الاعتراض الخاص بالمسألة السكانية يثير مشكلة فلسفية أكثر عمقا. | The population objection raises a deeper philosophical question. |
ـ لم يتوجب عليك الاعتراض ـ بإمكانه الآن حرماننا من الشراب | You shouldn't have crossed him, George. Now he can take away our rum ration. |
ويرى وفد بلدها أن نمط الاعتراض المشار إليه يخضع رغم أهميته الخاصة إلى نفس النظام الذي تخضع له الاعتراضات الأخرى، بغض النظر عن الأسباب المقدمة لإجراء ذلك الاعتراض. | Her delegation took the view that the type of objection referred to, despite its particular significance, was subject to the same regime as other objections, irrespective of the reasons put forward for the objection. |
نشر حسام الحمالاوي ( 3arabawy) تفاصيل اكثر حول أسباب الاعتراض على هذا التعاقد. | Hossam El Hamalawy ( 3arabawy) published more detailed reasons why this deal should not be sealed. |
ونظرا إلى ذلك يسبق الاعتراض اللحظة التي يمارس فيها التحفظ آثار ه القانونية. | That being so, the objection preceded the moment at which the reservation exerted its legal effects. |
أنها سلسلة متصلة، نحن نسعى لجعل الرجال على الاعتراض على بعضهم البعض. | It's along a continuum, we're trying to get men to interrupt each other. |
ولا يقدر على الاعتراض سوى عدد ضئيل من المحررين الصحافيين الاقتصاديين وأساتذة الجامعات. | Only a few economic journalists and university professors are willing to object. |
2 6 2 الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو التشديد المتأخر لأثر التحفظات | 2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation |
ومن البديهي أن هذا التعريف ينطبق كذلك على الاعتراض الصادر عن منظمة دولية. | It need hardly be stated that this definition applies also to an objection formulated by an international organization. |
2 6 2 الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو التشديد المتأخر لأثر التحفظات() | 2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation |
وتظل الآثار الناجمة عن الاعتراض الذي أ بدي على ذلك التحفظ مستمرة، ما لم تقم الجهة التي أبدته بسحبه ما دام الاعتراض لا ينطبق حصرا على ذلك الجزء من التحفظ الذي تم سحبه. | Any objection made to the reservation continues to have effect as long as its author does not withdraw it, insofar as the objection does not apply exclusively to that part of the reservation which has been withdrawn. |
على تويتر، تم الاعتراض على منح الجائزة لسانتوس لجهوده في إحلال السلام في بلده. | Twitter was quick to question the award given to Santos for trying to bring peace to his country |
ولا تحاط الضحية علما بصدور العفو ولا تتاح لها من ثم فرصة الاعتراض عليه. | The victim is not informed that a pardon has been granted and is thus denied the opportunity to appeal. |
وادعى، في المقام الأول، أنه لم يتسن لـه معرفة ادعاءات النائب ولا الاعتراض عليها. | In the first place, the author argued that he had not had an opportunity to acquaint himself with the allegations of the public prosecutor, nor to deny them. |
ومسألة الآثار المقصودة من وراء هذه الممارسة ترتبط ارتباطا وثيقا بمسألة آثار الاعتراض نفسه. | The question of the intended effects of such a practice was closely connected with the question of the effects of the objection itself. |
2 6 2 تعريف الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو التشديد المتأخر لأثر التحفظات | 2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation |
انظر أيضا الفقرة 16) أعلاه، الاعتراض الفنلندي على تحفظ ماليزيا المتعلق باتفاقية حقوق الطفل. | See also the objection of Finland to the reservation by Malaysia to the Convention on the Rights of the Child, para. (16) above. |
18 ولحكومة كندا برنامج موسع لمراقبة الصادرات يشمل التقييم والرصد والاستهداف وإجراءات الاعتراض والتنفيذ. | Chemical Weapons Convention Implementation Act, paragraph 18 (a), authorizes regulations regarding conditions for producing, using, acquiring or possessing a toxic chemical or precursor. |
والمشكلة في ذلك الاعتراض أنها تعكس سوء فهم تام حيال كيف أن الاقتصادات المحلية | And the trouble with that objection, it reflects a total misunderstanding of how much local economies involve everyone being interdependent. |
كما ينبغي اتخاذ ترتيبات لتوفير سبل انتصاف سريعة وفعالة تتيح للمحتجزين الاعتراض على شرعية احتجازهم. | Provision should also be made for prompt and effective remedies to allow detainees to challenge the legality of their detention. |
قدمت الفتاة الاعتراض. واضاف لكن أنا متأكد من أني لا يمكن أن يكتب كتابا عن | The girl made an objection. But I'm sure I couldn't write a book about anything. |
لا يجد زعماء المعارضة ما يثير الإعجاب في هذا الموضوع، لكنهم يتجنبون الاعتراض عليه أو مواجهته. | Opposition leaders do not like the subject, but they avoid challenging it. |
إحدى هذه المشاكل تكمن في حق الاعتراض (الفيتو) الضمني المكفول لوال ستريت ضد بنك الاحتياطي الفيدرالي. | One such problem is Wall Street s implicit veto over the Fed. |
ويجب أن يكون فعالا دوما ، وأن يشمل بالضرورة حق ممارسة مختلف سبل الانتصاف (الاعتراض والاستئناف والنقض). | It must always be effective, and necessarily encompasses the right to pursue different kinds of remedies (applications to set aside a decision, ordinary appeals and appeals to the court of cassation on points of law). |
وفي الدول حيث يستحيل على المحاكم الاعتراض على التشريعات مثل المملكة المتحدة، تكون جماعات الضغط محدودة التأثير. | In states where legislation cannot be challenged by the courts, like the UK, pressure groups are limited in the amount of influence they have. |
وكان الصحراويون يجاهدون للإبقاء على الأمل حيا، واستمروا في اختيار طرق الاعتراض غير العنيف لجعل محنتهم مسموعة. | The Saharans were striving to keep hope alive and continued to choose the methods of non violent protest to make their plight heard. |
ولم يحدث حتى الآن أن تم التخلي عن الاعتراض على الكشف عن المعلومات في التحقيقات المتعلقة بالكارتلات. | No waivers have so far been provided in cartel investigations. Where enterprises have been prepared to waive their objections to the exchange of confidential information, this has facilitated a successful outcome. |
عمليات البحث ذات الصلة : فترة الاعتراض - الاعتراض بشدة - إجراءات الاعتراض - رفع الاعتراض - الاعتراض نظرة - الاعتراض البحري - سحب الاعتراض - مهلة الاعتراض - أسباب الاعتراض - سحب الاعتراض - فترة الاعتراض - إشعار الاعتراض - إجراءات الاعتراض - حق الاعتراض