ترجمة "الاستغناء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاستغناء - ترجمة : الاستغناء - ترجمة : الاستغناء - ترجمة : الاستغناء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تم الاستغناء عنا | We're out? |
بدون الاستغناء عن الجنس .. | Without the sex part. |
يمكنك الاستغناء عن عاكس التيار | You didn't have to use the commutator. |
حسنا يمكننا الاستغناء عن هذه | Well, we can do without it then. |
الكتابة كالهواء لا يمكن الاستغناء عنها . | Writing is like air, we cannot live without it. |
المرأة لا يمكنها الاستغناء عن الرجل | Woman cannot live without a man |
هاء خيار الاستغناء عن بروتوكول اختياري | E. The option of having no optional protocol |
ما من شخص لا يمكن الاستغناء عنه. | Nobody's indispensable. |
نحن فريدون. و لا يمكن الاستغناء عنا. | We are unique. We are irreplaceable. |
للاسف .. لقد تم الاستغناء عن هذا الجهاز | Sadly, this device has been dismantled. |
خصوص ا الآن عندما اضطررت الى الاستغناء عنه. | Especially up till now when I had to let go of it |
هاء خيار الاستغناء عن بروتوكول اختياري 60 21 | E. The option of having no optional protocol 60 20 |
و كل الممثلين في المستقبل يتم الاستغناء عنهم | And most of the actors on the future will be phased out. |
لماذا هذا لانه يصعب الاستغناء عن الوقود الاحفوري | Why that? Because fuel is not easy to replace. |
لقد أردت الاستغناء عن الأمر وهم أعادوه إليك | You tried to give it away, and they gave it back to you. |
ويمكنك أيض ا الإبقاء عليها أو الاستغناء عن أي منها. | You can also keep or exclude any of those. |
ماذا يفعل الشخص الذي تم الاستغناء عن خدماته هنا | You asked for a vacation. What are you doing here? What does that... |
ونؤمن إيمانا قويا بأنه لا يمكن الاستغناء عن الأمم المتحدة. | We firmly believe in the indispensability of the United Nations. |
يكمن ذلك وسمعت منهم الاستغناء عن كل ما لديهم الخطط. | So I lay and heard them lay off all their plans. |
ان هذا المفهوم الثقافي الاخلاقي عن الاستغناء .. مترسخ في أنفسنا ! | So that is consistent with this idea that disposability is something we believe in. |
لاداعي للعجلة على الإطلاق قد يختار الاستغناء عن خدماتي أيضا | Oh, there's no hurry. He might choose to dispense with MY services. |
انها الشيء الذي يمكن الاستغناء عنه ان وجدت آلة تقوم به | It's the thing you'd like to avoid if you can, like to get a machine to do. |
الذي لا تعلمونه أن التذاكر نفذت ولقد تم الاستغناء عن استعراضكم | That we'll never know. The bill is already full. Your act is out. |
وقد ثبت أن الأمم المتحدة، رغم كل أخطائها، لا يمكن الاستغناء عنها. | For all its faults, the United Nations has proved indispensable. |
فلا يمكننا الاستغناء عن أرواح رجال التصوير ولا عن أرواح مؤدي المخاطر | We can't be killing camera men. We can't be killing stunt men. |
ولكن هناك جانب مختلف للمشكلة هذه المرة الاستغناء عن العمال في قطاع البناء. | There is, however, an aspect of the problem that is different this time layoffs in construction. |
وأصبحت الولايات مرغمة على الاستغناء عن العاملين مع تدني العائدات الضريبية بصورة حادة. | States are being forced to lay off workers as tax revenues plummet. |
ففي أوقات الانحدار تفلس شركات كثيرة، لأنها غير قادرة عن الاستغناء عن العمالة. | In a downturn, too many firms will fail, because they cannot shed labor. |
وفي المقابل نرى أن الأنظمة الديمقراطية الناجحة تؤمن بأن أي شخص يمكن الاستغناء عنه. | By contrast, successful democracies believe that nobody is irreplaceable. |
ذات يوم وصفت مادلين أولبرايت الولايات المتحدة بـ الأمة التي لا يمكن الاستغناء عنها . | Madeleine Albright once called the US the indispensable nation. |
والمجتمع المدني حليف لا يمكن الاستغناء عنه في الجهود الجماعية لجعل المجتمعات أكثر أمنا . | It was also necessary to work together with the communities which faced the scourge of small arms every day, by putting in place demand reduction strategies and community policing initiatives. |
الآن، لدينا مثال آخر لتكنولوجيا منتهية الصلاحية، سوف يتم الاستغناء عنها قريبا، مقياس هولتر. | Now, this is an example of another obsolete technology, soon to be buried the Holter Monitor. |
كما انه اراد الاستغناء عن بعض الازرار كـ زر الاحرف الكبيرة وزر قفل الارقام ايضا . | And plus, he said he was going to get rid of the Caps Lock key and the Num Lock key, too. |
ويجب على اللجنة الخاصة نفسها أن تواصل تأدية دورها المستقل الذي لا يمكن الاستغناء عنه. | The Special Committee itself must continue to play its independent and indispensable role. |
لو أمكنك الاستغناء عن تلك الصورة أود الاحتفاظ بها في حالة ما نسيت كيف يبدو | If you can spare this one, I'd like to take it along, in case I forget what he looks like. |
وهذا التراجع الهائل في المبيعات يتطلب عادة الاستغناء عن أعداد هائلة من العمال أو خفض الأجور. | Such a dramatic fall in sales would normally require massive layoffs or lower wages. |
كما ذكرت من قبل، الشبكات الإجتماعية تتيح مصادر لا نهائية للمعرفة، مصادر لا يمكننا الاستغناء عنها. | As mentioned above, social media provides countless sources of light we can t afford not to use it. |
كما انه اراد الاستغناء عن بعض الازرار كـ زر الاحرف الكبيرة (ضحك) وزر قفل الارقام ايضا . | And plus, he said he was going to get rid of the Caps Lock key (Laughter) and the Num Lock key, too. |
ونحن نعيش في عالم فيه تقنيات مدمرة وهذه التقنايات لايمكن الاستغناء عنها ومن السهل جدا استخدامها | We live in a world filled with destructive technology, and this technology cannot be uninvented it will always be easier to break things than to fix them. |
انه امر يجب الاستغناء عنه .. اي عهده الى الالات ان الاتمتة قد مكنتنا من القيام بذلك | It's a means to an end, not an end in itself, and automation allows us to have that machinery. |
وتدعو إحدى المبادرات الجديدة إلى الاستغناء عن خدمات الزعماء المحليين كلما ارتفع عدد الإناث المتسربات من التعليم. | One new initiative calls for local leaders to be dismissed whenever high numbers of girls drop out of school. |
ولم توح اللجنة بأن من الممكن الاستغناء عن اشتراط استنفاد سبل الانتصاف الوطنية في أي شكوى لاحقة. | The Committee did not imply the requirement to exhaust domestic remedies could be done away with in any further complaint. |
12 السيد باغواتي طلب المزيد من التفاصيل حول الإجراءات التي تتبعها الدولة الطرف عند الاستغناء عن القضاة. | Mr. Bhagwati requested further details on the State party's procedure for the dismissal of judges. |
وعلى هذا فإن الاستغناء عن المصادر الحيوية للطاقة واللجوء إلى مصادر الطاقة الأقل تدميرا بات من الضرورات الـم ل ح ة. | Replacing biomass sources by less destructive energy supplies has thus become increasingly urgent. |
وفي الحالة السورية، قررت إسرائيل بعد إنذار واحد الاستغناء عن التمهيدات والمقدمات والمسارعة إلى تدمير المفاعل السوري ببساطة. | In the Syrian case, with one caveat, Israel decided to dispense with the preliminaries and simply destroy the reactor. |
عمليات البحث ذات الصلة : آلة الاستغناء - جهاز الاستغناء - العدالة الاستغناء - الاستغناء عن - عملية الاستغناء - صمام الاستغناء - الاستغناء مع - منطقة الاستغناء - نظام الاستغناء - عملية الاستغناء - خط الاستغناء