ترجمة "الاتفاقيات النقابية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النقابية - ترجمة : النقابية - ترجمة : الاتفاقيات النقابية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحرية النقابية
Trade union freedom
المادة 8 الحقوق النقابية
Article 8 Trade union rights
حرية اﻻجتماع الحرية النقابية
Freedom of assembly 0 0 0 0
النقابية . ١٧٩ ١٩٧ ٣٦
enjoyment of trade union rights . 179 197 30
منظمة الوحدة النقابية اﻻفريقية
Organization of African Trade Union Unity
٤ منظمة الوحدة النقابية اﻷفريقية
4. Organization of African Trade Union Unity
باء الحقوق النقابية وحالة العمال
B. Trade union rights and the situation of workers . 49 52 12
باء الحقوق النقابية وحالة العمال
B. Trade union rights and the situation of workers
الاتفاقيات البيئية
11.20 The Division of Environmental Conventions is responsible for the implementation of this subprogramme.
الاتفاقيات البيئية
Regional Cooperation and Representation
الاتفاقيات الدولية
International Conventions
ويعني ذلك إقامة علاقات صناعية سليمة واحترام الحقوق النقابية.
This implies good industrial relations and respect for trade union rights.
١٤ زيارة لجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية.
14. Visit by the ILO Committee on Freedom of Association.
يا والتر، كيف ستجعل هذه الروبوتات تدفع الرسوم النقابية
Hey Walter, how are you going to get these robots to pay union dues?
دال إدراك ما يمكن أن تسهم به الموجزات النقابية القطرية
Recognize the potential in trade union country by country profiles
البيان المقدم من الاتحاد الإستوائي للمنظمات النقابية الحرة، والمتعلق بالإكوادور
Representation made by the Confederación Ecuatoriana de Organizaciones Sindicales Libres (CEOSL), concerning Ecuador
١٣ اﻹذن للجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية بالزيارة
13. Authorization of a visit by the ILO Committee on Freedom of Association
الاتفاقيات والمعاهدات والترتيبات
Conventions, Treaties and Arrangements
7 الاتفاقيات الدبلوماسية
Diplomatic conventions
عقد الاتفاقيات والمعاهدات.
Concluding agreements and treaties
أوه، الاتفاقيات سخيفة.
Please, try to understand.
وفي منتصف اليوم، وضعت قنبلة في مكاتب الرابطة الوطنية النقابية للعمال السلفادوريين.
At midday, a bomb was placed in the offices of the Federación Nacional Sindical de Trabajadores Salvadoreños (FENASTRAS) in San Salvador.
وسيواصل اﻷونكتاد أيضا العمل مع منظمات مجتمع اﻷعمال الدولي والحركة النقابية الدولية.
UNCTAD will also continue to work with organizations of the international business community and the international trade union movement.
ولا سبيل للخروج لا احد سيزعج نفسه بأن ينظر في الصحف النقابية
And there's no way for it to get out... nobody's going to bother to look up the incorporation papers.
وت عتبر استجابته لتوجيهات الاتفاقيات لدعم البلدان في الوفاء بالتزاماتها بموجب تلك الاتفاقيات استجابة م ر ض ية وعملية.
Its response to convention directives for supporting countries in meeting their treaty requirements has been viewed as satisfactory and pragmatic.
2 الاتفاقيات ''الشارعة المتعددة الأطراف
Multilateral law making conventions
سادسا العلاقة مع الاتفاقيات الأخرى
Relation to other conventions
الاتفاقيات العالمية لمنع ومكافحة الإرهاب
The universal agreements on the prevention and combating of terrorism
فقد تركزت المعاقل النقابية في القطاع العام، حيث بلغت معدلات الالتحاق بالنقابات 35 .
From high tech Google to mass retailer Wal Mart, US companies have found ways to keep their shops union free.
ولا يمكن من الأنشطة الإجمالية للرابطة رؤية حوافز للمرأة للاشتراك في الأنشطة النقابية.
From the overall activities of the Association the motivation of women to participate in Trade Union activities can not be seen.
ويشرف في منظمة العمل الدولية على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات.
The application of ratified Conventions is supervised in the ILO by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR.
وأضافت أن بلادها صد قت على الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان وأوفت بالتزاماتها بوضع التقارير بموجب هذه الاتفاقيات.
Her country had ratified international human rights conventions and had fulfilled its reporting obligations under those conventions.
في أفريقيا المحرومة من الساسة الشعوبيين الناجحين، فربما اتخذ زوما من زعماء أميركا اللاتينية قدوة له، حيث التفاوت في الدخول شديد أيضا ، وحيث الحركة النقابية قوية ومسلحة كحال الحركة النقابية في جنوب أفريقيا.
In an Africa bereft of successful populist politicians, Zuma s role models may come from Latin America, where income inequality is also extreme and the trade union movement, as in South Africa, is strong and militant.
ومن بين الأمور الحساسة بصورة خاصة في هذا السياق عمليات القتل الموجهة للقيادات النقابية.
Especially sensitive is the targeted killing of trade union leaders.
وهذا يفسر لنا السبب وراء رفض الإدارة، وأغلب العاملين، والاتحادات النقابية لعرض شركة ميتال.
This explains why the management, most of the workers, and the Unions of Arcelor refused Mittals offer.
الرابطة الوطنية النقابية للعمال السلفادوريين ولجنة أمهات المعتقلين السياسيين والمختفين والمغتالين وأسرهم في السلفادور
(k) Oquelí and Flores (1990) . 96 3. Enforced disappearances . 101
الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
Communications exchanged under other international conventions
لذا تحكم الاتفاقيات الكثير من الصحافة.
So convention governs much of journalism.
2 صدقت بنن الاتفاقيات والبروتوكولات التالية
Benin has ratified the following conventions and protocols
الاتفاقيات والبروتوكولات في إطار مجلس أوروبا
Conventions and Protocols within the Council of Europe
1976 1977 مدير شعبة الاتفاقيات الدولية
1976 1977 Director of the International Conventions Division
وقد اعتبرت استجابته لتوجيهات الاتفاقيات لدعم البلدان للوفاء باحتياجاتها التي ترتبها تلك الاتفاقيات على أنها استجابة م ر ض ية وعملية.
Its response to convention directives for supporting countries in meeting their treaty requirements has been viewed as satisfactory and pragmatic.
١٩٢ وفي سياق المناقشة الوطنية المتعلقة بالتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية، تجدر مﻻحظة أن حالة حرية النقابات والتمتع الفعلي بالحقوق النقابية كانا مقيدين لعدم كفاية الحماية المقدمة حاليا لممارسة الحريات النقابية وحرية تكوين الجمعيات.
192. In the context of the national debate on the ratification of the ILO conventions, it should be noted that both the situation of trade union freedom and the effective enjoyment of trade union rights have been very restricted, owing to the inadequate protection currently provided for the exercise of trade union freedoms and the freedom of association.
(ح) ظلت سارية الاتفاقيات الإنسانية المتعددة الأطراف()
(h) Multilateral humanitarian conventions remained in force
61 وفيما يتعلق بتطبيق القوانين ومواءمتها مع الاتفاقيات الدولية، تعتبر القوانين السارية، بصورة عامة، غير متوائمة مع أحكام تلك الاتفاقيات.
As for application and harmonization with international conventions, laws in effect are by and large not harmonized with these conventions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإشتراكية النقابية - وزير النقابية - اللجنة النقابية - العلاقات النقابية - مركز النقابية - الهيئات النقابية - الأنشطة النقابية - مندوب النقابية - السلطة النقابية - الهيئات النقابية - الكثافة النقابية - الحقوق النقابية