ترجمة "الاتجاه قصير الأمد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قصير - ترجمة : قصير - ترجمة : قصير - ترجمة : الاتجاه قصير الأمد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن في حال كان قصير وسمين، في حالة كان الاتجاه قصير فهذا يسمى المحور الفرعي | But in the short and fat ellipse, the direction that you're short in that's called your minor axis. |
تتمثل أخطر مشاكل أميركا المالية في العجز قصير الأمد ومتوسط الأمد بين عائدات الضرائب والإنفاق. | America s gravest fiscal problem is the short and medium run deficit between tax revenues and spending. |
إلا أن هذا التعاون يشكل زواجا تكتيكيا قصير الأمد وليس تحالفا إستراتيجيا ناشئا . | However, this cooperation represents a short term, tactical marriage of convenience rather than a budding new strategic alliance. |
فقد كان انكماش ماليزيا قصير الأمد، وخرجت البلاد من الأزمة بتركة أصغر من الديون. | Malaysia had a shorter downturn, and emerged from the crisis with a smaller legacy of debt. |
الآن أصبح بنك الاحتياطي الفيدرالي عاجزا عن منع انحدار اقتصاد الولايات المتحدة في الأمد القريب، بل وربما ما هو أسوأ من الانحدار قصير الأمد. | Having stoked a boom, now the Fed can t prevent at least a short term decline in the US economy, and maybe worse. |
341 وتلاحظ اللجنة بقلق الاتجاه المتصاعد للبطالة بين الشباب وارتفاع مستوى البطالة الطويلة الأمد. | The Committee notes with concern the trend of rising youth unemployment rates and the rise in long term unemployment. |
فبالنسبة لأصحاب المصانع في الصين كان الاتجاه طويل الأمد نحو ارتفاع التكاليف مقترنا بركود الصادرات في الأمد القريب بمثابة تحد غير مسبوق. | For Chinese manufacturers, a long term trend of rising costs coupled with a short term export slump were unprecedented challenges. |
28 وهذا الاتجاه هو عرض من أعراض الضرر الناجم عن هذا الصراع العنيف الطويل الأمد. | This trend is symptomatic of the damage caused by prolonged, violent conflict. |
ت ـرى هل يشكل هذا تغييرا في الإستراتيجية الإعلامية في الصين، أم أنه مجرد تغيير قصير الأمد في التكتيكات | Is this a change in China s media strategy, or just a short term change in tactics? |
وإن لم يحدث ذلك فإن أي نجاح يتحقق في المعركة ضد الفقر لا بد أن يكون قصير الأمد. | Otherwise, any success in the battle on poverty is bound to be short lived. |
فبعد ذلك القرار مباشرة، انهار التمويل قصير الأمد حتى بالنسبة لأقوى الشركات ماليا ، وتعطل النظام المالي بالكامل عن العمل. | Immediately after that decision, short term funding for even the best capitalized firms virtually collapsed and the entire financial system simply became dysfunctional. |
وهذا البرنامج هو برنامج تدريبي قصير الأمد، أنشأته حكومة ماليزيا، لتشجيع وتسهيل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية المشاركة. | MTCP is a short term training programme developed by the Government of Malaysia to promote and facilitate technical assistance to participating developing countries. |
وقد تبين أن الإذعان الدولي للموقف الذي خلقه انتصار إسرائيل في عام 1967 كان في واقع الأمر قصير الأمد للغاية. | Indeed, international acquiescence to the situation created by Israel s victory in 1967 proved to be extremely short lived. |
توم قصير، لكن ليس قصير كماري | Tom is short, but not as short as Mary. |
إن الدراسة التجريبية للسعادة تؤكد بالدليل أن الإشباع الناتج عن شراء شيء ما يكون قصير الأمد عادة، ويعتمد على التكرار المستمر. | The empirical study of happiness has produced evidence that the satisfaction from buying objects is short lived and depends on continued repetition. |
ونظرا لهذا فإن محور أميركا لابد أن ي نظ ر إليه أكثر باعتباره عملية توطيد لسياسات راسخة وليس بوصفة تغيرا مفاجئا قصير الأمد. | Given this, America s pivot should be viewed more as a consolidation of established policies than as an abrupt, short term change. |
وفي أثناء مكافحة أفعالهم، يجب علينا في الوقت ذاته أن نكسب قلوب الناس وعقولهم لكي نكفل ألا يكون نصرنا قصير الأمد. | While countering their actions, we must at the same time win the hearts and minds of the people in order to ensure that our victory will not be short lived. |
وفي الأمد المتوسط، فإن هذا الاتجاه سوف يستمر في فرض خطر التضخم وتقويض مستويات المعيشة في مختلف أنحاء العالم. | In the medium term, this trend will continue to pose an inflation risk and undermine living standards worldwide. |
قصير | Short |
قصير | Short. |
ولكن ما يعدون به في الأمد القريب هو في المقام الأول خفض الضرائب وبرنامجهم العملي بالكامل يسير في ذلك الاتجاه. | But, in the near term, what they promise is primarily tax cuts their entire practical program is front loaded in that direction. |
وحتى أثناء فترة الركود في عام 2001، كان هؤلاء الذين اجتمعوا في دافوس على اقتناع تام بأن الانحدار الاقتصادي سوف يكون قصير الأمد. | Even during the recession of 2001, those assembled in Davos believed that the downturn would be short lived. |
وكثيرا ما تنطوي هذه البدائل الرديئة على تكاليف باهظة يتحملها المقترضون ــ والتمويل الذي يكون عادة قصير الأمد للغاية بالنسبة للنشاط الاستثماري الإنتاجي. | These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers and financing that is usually too short term for productive investment activity. |
قصير فواصل | Short Breaks |
قصير قمع | Short Stem Funnel |
قصير الوصف | Short description |
قصير الوصف | Short Description |
قصير قص? | Short Cut? |
قصير الدائرة | Short Circuit |
قصير حالة | Short preserve case |
قصير الاسم | Short name |
الجانب قصير | Short side |
قصير الحركات | Short Moves |
شعر قصير | Short hair! |
لقاء قصير | Toot? |
ولقد حذرت أنا و جيسي فرايد من هذا التشوه قصير الأمد منذ خمسة أعوام، وذلك في كتابنا الذي نشرناه تحت عنوان المكافأة بلا أداء . | Jesse Fried and I warned about this short term distortion five years ago, in our book Pay without Performance . |
وصف قصير واسم | Short description and name |
التالي قصير توق ف | Next Short Break |
الأخير قصير توق ف | Last short break |
قصير توق ف كل | Short break every |
قصير التاريخ تنسيق | Short date format |
قصير دورية جدول | Short Periodic Table |
تحرير قصير الاسم | Edit Short Name |
هامش تجليد قصير | Short Edge Binding |
ربط قصير الحد | Short Edge Binding |
عمليات البحث ذات الصلة : قصير الأمد - دين قصير الأمد - الاتجاه الاتجاه - يل الأمد - طويل الأمد - طويل الأمد - طويلة الأمد - طويلة الأمد - طويل الأمد - طويل الأمد - طويلة الأمد